Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
EAD
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Handbediend blok ingericht voor gelijkstroom
Handbediend blok ingericht voor wisselstroom
Handbediend blokstelsel ingericht voor gelijkstroom
Handbediend blokstelsel ingericht voor wisselstroom
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «enkel worden ingericht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handbediend blok ingericht voor wisselstroom | handbediend blokstelsel ingericht voor wisselstroom

block manuel à courant alternatif


handbediend blok ingericht voor gelijkstroom | handbediend blokstelsel ingericht voor gelijkstroom

block manuel à courant continu


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit kan enkel worden ingericht door de onderwijsverantwoordelijken van de verschillende Gemeenschappen.

Seuls les responsables de l'enseignement des différentes communautés sont à même de le faire.


1º de weddenschappen zoals bedoeld in artikel 43/2, § 1,1º, enkel worden ingericht door of mits toestemming van de renvereniging die de betreffende wedren organiseert.

1º les paris visés à l'article 43/2, § 1, 1º ne peuvent être organisés que par ou moyennant l'autorisation de l'association de courses qui organise la course en question.


3º de weddenschappen zoals bedoeld in artikel 43/2, § 1, 3º, enkel worden ingericht binnen de omheining van een renbaan met toestemming van de renvereniging die de betreffende wedren organiseert.

3º les paris visés à l'article 43/2, § 1, 3º ne peuvent être organisés que dans l'enceinte de l'hippodrome, moyennant l'autorisation de l'association de courses qui organise la course en question.


2º de weddenschappen zoals bedoeld in artikel 43/2, § 1, 2º, enkel worden ingericht onder de door de Koning bepaalde voorwaarden door de inrichter van de weddenschappen bedoeld in het 1º;

2º les paris visés à l'article 43/2, § 1, 2º, ne peuvent être organisés qu'aux conditions fixées par le Roi par l'organisateur de paris visé au 1º;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art 43quater : .º De weddenschappen zoals bedoeld in artikel 43 2º, kunnen enkel worden ingericht met toestemming van de renvereniging die de betreffende wedren organiseert .

Art 43quater: .º Les paris précisés à l'article 43ter 1º § 2 ne peuvent être organisés que sous les conditions fixées par le Roi par la société de courses reconnue par la fédération compétente.


De studies van master in minstens 120 studiepunten kunnen één of meerdere keuzen bevatten van 30 specifieke studiepunten die aan deze studies één van de volgende finaliteiten geven : 1° De didactische finaliteit die de specifieke pedagogische opleiding omvat met toepassing van het decreet van 8 februari 2001 tot vaststelling van de initiële opleiding van de geaggregeerden voor het hoger secundair onderwijs of van het decreet van 17 mei 1999 betreffende het kunsthoger onderwijs; ze wordt enkel voor de academische graden ingericht die overeenstemmen met de ...[+++]

Les études de master en 120 crédits au moins peuvent comprendre un ou plusieurs choix de 30 crédits spécifiques donnant à ces études l'une des finalités suivantes : 1° La finalité didactique qui comprend la formation pédagogique spécifique en application du décret du 8 février 2001 définissant la formation initiale des agrégés de l'enseignement secondaire supérieur ou du décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur artistique; elle n'est organisée que pour les grades académiques correspondant aux titres requis dans l'enseignement secondaire organisé ou subventionné par la Communauté française.


Een gezamenlijk studieprogramma kan tot een gezamenlijke diploma-uitreiking leiden wanneer het gezamenlijk ingericht wordt in de zin van de vorige paragraaf, alle partners in de Franse Gemeenschap ertoe gemachtigd zijn of gezamenlijk gemachtigd zijn voor deze studies, de leeractiviteiten gezamenlijk ingericht, beheerd en verstrekt worden en het slagen daarvoor collegiaal bekrachtigd wordt en wanneer het leidt tot de gezamenlijke uitreiking van een enkel diploma, ...[+++]

Un programme d'études conjoint peut mener à une codiplômation lorsqu'il est coorganisé au sens du paragraphe précédent, que tous les partenaires en Communauté française qui codiplôment y sont habilités ou cohabilités pour ces études, que les activités d'apprentissage sont organisées, gérées et dispensées conjointement et que la réussite est sanctionnée collégialement et conduit à la délivrance conjointe soit d'un diplôme unique signé par tous les partenaires, soit de diplômes émis par chacun d'entre eux en vertu de leurs habilitations et législations propres.


Deze gegevens hebben enkel betrekking op de stelsels voor werknemers, dit wil zeggen de individuele en collectieve pensioentoezeggingen ingericht door een werkgever of sectorale inrichter (1)en extern gefinancierd.

Ces données concernent uniquement les régimes pour travailleurs salariés, c'est-à-dire les engagements de pension individuels et collectifs organisés par un employeur ou un organisateur sectoriel (1) et financés en externe.


Vraag nr. 6-939 d.d. 26 april 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Enkele maanden geleden kondigde de geachte minister aan dat tegen het einde van het jaar 2015 een afdeling in de gevangenis van Hasselt en van Ittre zou worden ingericht waar radicale gedetineerden opgesloten zouden worden.

Question n° 6-939 du 26 avril 2016 : (Question posée en néerlandais) Voici quelques mois, le ministre a annoncé qu'avant la fin de 2015, serait créée dans les prisons d'Hasselt et d'Ittre une section dans laquelle seraient incarcérés les détenus radicalisés.


Het is eveneens belangrijk te benadrukken dat de ingevoerde beperkingen niet enkel een impact hebben op het aanbod van de Gemeenschappen, maar eveneens op de regime-aspecten die door DG EPI (directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen) zelf worden ingericht.

Il importe également de souligner que les restrictions instaurées ont un impact non seulement sur l'offre des Communautés, mais également sur les aspects liés au régime qui sont organisés par la DG EPI (direction générale des établissements pénitentiaires) elle-même.


w