Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel tegen mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Leduc en de heer Vergote stellen een subamendement (nr. 39) voor opdat de provincieraadsleden tegen de provincie kunnen pleiten als advocaat zoals dat mogelijk is in de parlementaire assemblées, waar geen enkele bepaling de advocaten-leden van die assemblées verbiedt tegen de Staat te pleiten.

Mme Leduc et M. Vergote déposent un sous-amendement (nº 39) tendant à permettre aux conseillers de plaider contre la province en tant qu'avocat, à l'instar de ce qui se passe au niveau des assemblées parlementaires, où rien n'interdit aux avocats-membres de ces assemblées de plaider contre l'État.


Mevrouw Tilmans formuleert enkele bedenkingen inzake de resolutie tegen de kinderarmoede (nr. 5-238/1) van mevrouw Zrihen.

Mme Tilmans formule quelques remarques concernant la proposition de résolution de Mme Zrihen relative à la lutte contre la pauvreté infantile (nº 5-238/1).


Mevrouw Leduc en de heer Vergote stellen een subamendement (nr. 39) voor opdat de provincieraadsleden tegen de provincie kunnen pleiten als advocaat zoals dat mogelijk is in de parlementaire assemblées, waar geen enkele bepaling de advocaten-leden van die assemblées verbiedt tegen de Staat te pleiten.

Mme Leduc et M. Vergote déposent un sous-amendement (nº 39) tendant à permettre aux conseillers de plaider contre la province en tant qu'avocat, à l'instar de ce qui se passe au niveau des assemblées parlementaires, où rien n'interdit aux avocats-membres de ces assemblées de plaider contre l'État.


De bevoegde Kamercommissie heeft de voorgestelde overgangsbepaling, mits enkele tekstcorrecties, dan ook aangenomen met 12 tegen 5 stemmen (zie het verslag van de heer Landuyt en mevrouw Déom, stuk Kamer, nr. 53-2064/3, blz. 33).

La commission compétente de la Chambre a, en conséquence, adopté la disposition transitoire proposée, moyennant quelques corrections rédactionnelles, par 12 voix contre 5 (voir le rapport de M. Landuyt et Mme Déom, doc. Chambre, nº 53-2064/3, p. 33).


Ten slotte wil ik enkele woorden zeggen tegen mevrouw Bauer.

Enfin, je voudrais juste dire quelques mots à M Bauer.


F. overwegende dat er op 20 april 2012 beschuldigingen zijn geuit omtrent de mishandeling van mevrouw Timosjenko tijdens haar overbrenging van het detentiekamp Kachanivska naar een ziekenhuis in Kharkiv; overwegende dat mevrouw Timosjenko een hongerstaking is begonnen om te protesteren tegen de mishandeling waarvan zij het slachtoffer zou zijn geweest; overwegende dat een aantal Europese politici hebben opgeroepen tot sancties om te protesteren tegen deze mishandeling, o.a. in de vorm van een politieke boycot van het Europees voetba ...[+++]

F. considérant que M Timochenko aurait subi des mauvais traitements le 20 avril 2012 lors de son transfert du camp de détention de Kachanivska vers un hôpital de Kharkiv; considérant que MTimochenkoa entamé une grève de la faim pour dénoncer les mauvais traitements dont elle aurait fait l'objet; considérant que plusieurs politiques européens ont appelé à des sanctions pour protester contre ces mauvais traitements et, notamment, à un boycottage politique du championnat d'Europe de football; considérant que l'enquête approfondie qui a été menée activement sur les mauvais traitements qui auraient été infligés à MTimochenko n'a apporté au ...[+++]


Ik wil enkel tegen mevrouw Wortmann-Kool zeggen dat we ons open blijven opstellen als het gaat om het probleem van het bedrijfseconomische toezicht.

Je dirais simplement à Mme Wortmann-Kool que nous restons ouverts sur la question du contrôle prudentiel.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, deze zaak ligt betrekkelijk ingewikkeld, en ik zou alleen willen onderstrepen dat terwijl er een verzoek ligt voor toestemming om een proces in te stellen tegen een afgevaardigde die vermoedelijk steekpenningen heeft aangenomen, er geen enkel proces is tegen de vermeende omkopers.

− (IT) Madame la Présidente, l’affaire est relativement complexe, et je tenais juste à souligner ceci: alors qu’il existe une demande d’autorisation pour mener une enquête sur une personne soupçonnée d’avoir été corrompue, il n’existe aucune procédure à l’encontre des corrupteurs présumés.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, we behandelen vandaag gevallen van schending van de mensenrechten, zoals de moord op mevrouw Politkovskaja en enkele andere incidenten die zich in Rusland hebben voorgedaan en kenmerkend zijn voor het schrikbewind van de Russische staat tegen zijn eigen bevolking.

– (PL) Madame la Présidente, nous débattons aujourd’hui des violations des droits de l’homme, à l’image du meurtre de M Politkovskaya, ainsi que d’autres incidents survenus en Russie et qui sont révélateurs du terrorisme politique pratiqué par cet État contre son propre peuple.


- De Senaat heeft een voorstel van resolutie tegen het Cuba-embargo en tegen de wet Helms-Burton, dat mevrouw Sémer en ikzelf indienden, eenparig goedgekeurd. Het wetsontwerp komt tegemoet aan enkele bepalingen van deze resolutie.

- Le Sénat a adopté à l’unanimité une proposition de résolution contre l’embargo à l’encontre le Cuba et contre la loi Helms-Burton, que Mme Sémer et moi-même avons déposée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel tegen mevrouw' ->

Date index: 2022-02-19
w