Iedere Partij neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig blijken te zijn om overeenkomstig haar nationaal recht als met strafrechtelijke of andere straffen gest
rafte feiten aan te merken, het volgende handelen
of nalaten, wanneer opzettelijk gepleegd, teneinde d
e strafbare feiten bedoeld in de artikelen 2 tot en met 12 te plegen, te verhelen of
te verhullen, voor ...[+++]zover de Partij geen voorbehoud heeft gemaakt of verklaring heeft afgelegd :
Chaque Partie adopte les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour ériger en infraction passible de sanctions pénales ou autres types de sanctions, conformément à son droit interne, lorsqu'ils sont commis intentionnellement, les actes ou omissions suivants, destinés à commettre, dissimuler ou déguiser des infractions visées par les articles 2 à 12, dans la mesure où la Partie n'a pas formulé de réserve ou de déclaration :