Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkel ontstaat ingevolge " (Nederlands → Frans) :

2. Wanneer een persoon recht heeft op een ouderdoms- of overlevingsuitkering krachtens de Belgische wetgeving en dat recht enkel ontstaat ingevolge de samentelling van de verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig Artikel 11, zijn de volgende regelen van toepassing :

2. Si une personne peut prétendre à une prestation de vieillesse ou de survie en vertu de la législation belge, dont le droit n'est ouvert que compte tenu de la totalisation des périodes d'assurance effectuées conformément à l'Article 11, les règles suivantes s'appliquent:


2. Wanneer een persoon recht heeft op een ouderdoms-, overlevings- of ongeschiktheidsuitkering krachtens de Indiase wetgeving en dat recht enkel ontstaat ingevolge de samentelling van de verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig Artikel 16, zijn de volgende regelen van toepassing :

2. Si une personne peut prétendre à une prestation de vieillesse, de survie ou d'incapacité de travail en vertu de la législation indienne, dont le droit n'est ouvert que compte tenu de la totalisation des périodes d'assurance effectuées conformément à l'Article 16, les règles suivantes s'appliquent:


2. Wanneer een persoon recht heeft op een ouderdoms-, overlevings- of ongeschiktheidsuitkering krachtens de Indiase wetgeving en dat recht enkel ontstaat ingevolge de samentelling van de verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig Artikel 16, zijn de volgende regelen van toepassing :

2. Si une personne peut prétendre à une prestation de vieillesse, de survie ou d'incapacité de travail en vertu de la législation indienne, dont le droit n'est ouvert que compte tenu de la totalisation des périodes d'assurance effectuées conformément à l'Article 16, les règles suivantes s'appliquent:


2. Wanneer een persoon recht heeft op een ouderdoms- of overlevingsuitkering krachtens de Belgische wetgeving en dat recht enkel ontstaat ingevolge de samentelling van de verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig Artikel 11, zijn de volgende regelen van toepassing :

2. Si une personne peut prétendre à une prestation de vieillesse ou de survie en vertu de la législation belge, dont le droit n'est ouvert que compte tenu de la totalisation des périodes d'assurance effectuées conformément à l'Article 11, les règles suivantes s'appliquent:


2. Wanneer een persoon recht heeft op een ouderdoms-, overlevings- of ongeschiktheidsuitkering krachtens de Indiase wetgeving en dat recht enkel ontstaat ingevolge de samentelling van de verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig Artikel 16, zijn de volgende regelen van toepassing :

2. Si une personne peut prétendre à une prestation de vieillesse, de survie ou d'incapacité de travail en vertu de la législation indienne, dont le droit n'est ouvert que compte tenu de la totalisation des périodes d'assurance effectuées conformément à l'Article 16, les règles suivantes s'appliquent :


2. Wanneer een persoon recht heeft op een ouderdoms- of overlevingsuitkering krachtens de Belgische wetgeving en dat recht enkel ontstaat ingevolge de samentelling van de verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig Artikel 11, zijn de volgende regelen van toepassing :

2. Si une personne peut prétendre à une prestation de vieillesse ou de survie en vertu de la législation belge, dont le droit n'est ouvert que compte tenu de la totalisation des périodes d'assurance effectuées conformément à l'Article 11, les règles suivantes s'appliquent :


1. Indien het recht op Belgische invaliditeitsprestaties ontstaat enkel door samentelling van de verzekeringstijdvakken vervuld ingevolge de Belgische wetgeving en de verzekeringstijdvakken vervuld ingevolge de Japanse wetgeving overeenkomstig artikel 16, is paragraaf 2 van artikel 15 mutatis mutandis toepasselijk op de berekening van het bedrag van de betaalbare prestaties.

1. Lorsque le droit aux prestations d'invalidité belges est ouvert uniquement par totalisation des périodes d'assurance en vertu de la législation belge et des périodes d'assurance en vertu de la législation japonaise conformément à l'article 16, l'article 15, paragraphe 2, est applicable par analogie au calcul du montant des prestations dues.


1. Indien het recht op Belgische invaliditeitsprestaties ontstaat enkel door samentelling van de verzekeringstijdvakken vervuld ingevolge de Belgische wetgeving en de verzekeringstijdvakken vervuld ingevolge de Japanse wetgeving overeenkomstig artikel 16, is paragraaf 2 van artikel 15 mutatis mutandis toepasselijk op de berekening van het bedrag van de betaalbare prestaties.

1. Lorsque le droit aux prestations d'invalidité belges est ouvert uniquement par totalisation des périodes d'assurance en vertu de la législation belge et des périodes d'assurance en vertu de la législation japonaise conformément à l'article 16, l'article 15, paragraphe 2, est applicable par analogie au calcul du montant des prestations dues.


de kredietinstelling heeft een overeenkomst inzake contractuele verrekening met haar tegenpartij, waaruit één enkele juridische verplichting ontstaat die alle onder die overeenkomst vallende transacties bestrijkt, zodat als een tegenpartij ingevolge in gebreke blijven, faillissement of liquidatie, dan wel andere soortgelijke omstandigheden niet aan haar verplichtingen voldoet, de kredietinstelling slechts een vordering tot ontvangst of een verplichting ...[+++]

l'établissement de crédit a conclu avec sa contrepartie un contrat de novation ou une convention de compensation créant une obligation juridique unique, s'étendant à toutes les transactions concernées, telle que, en cas d'inexécution par la contrepartie soit pour cause de défaillance, de faillite ou de liquidation, soit en raison de toute autre circonstance similaire, l'établissement de crédit aurait le droit de recevoir ou l'obligation de payer uniquement le solde net des valeurs positives et négatives, évaluées au prix du marché, des différentes transactions concernées;


i) de kredietinstelling heeft een overeenkomst inzake contractuele verrekening met haar tegenpartij, waaruit één enkele juridische verplichting ontstaat die alle onder die overeenkomst vallende transacties bestrijkt, zodat als een tegenpartij ingevolge in gebreke blijven, faillissement of liquidatie, dan wel andere soortgelijke omstandigheden niet aan haar verplichtingen voldoet, de kredietinstelling slechts een vordering tot ontvangst of een verplicht ...[+++]

i) l'établissement de crédit a conclu avec sa contrepartie un contrat de novation ou une convention de compensation créant une obligation juridique unique, s'étendant à toutes les transactions concernées, telle que, en cas d'inexécution par la contrepartie soit pour cause de défaillance, de faillite ou de liquidation, soit en raison de toute autre circonstance similaire, l'établissement de crédit aurait le droit de recevoir ou l'obligation de payer uniquement le solde net des valeurs positives et négatives, évaluées au prix du marché, des différentes transactions concernées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel ontstaat ingevolge' ->

Date index: 2021-09-08
w