Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel moment komt » (Néerlandais → Français) :

Op geen enkel moment komt de voorliggende tekst vanaf artikel 34 tegemoet aan deze opmerkingen.

À aucun moment, le texte à l'examen ne répond à ces remarques pour ce qui concerne les articles 34 et suivants.


Op een bepaald moment komt men in een situatie waar de reeds bestaande geneesmiddelenwet reeds voorwaarden oplegt en vanaf dan moeten enkel die voorwaarden gelden.

À un certain moment, on arrive dans une situation où la loi en vigueur sur les médicaments impose déjà des conditions et à partir de là seules ces conditions s'appliquent.


Tot dat moment krijgt een bedrijf geen enkele zekerheid van de administratie dat de investering waarvoor men de aanvraag doet ook effectief definitief in aanmerking komt voor de verminderde bijdrage.

Jusqu'à ce moment-là, une entreprise ne reçoit de l'administration aucune assurance que l'investissement pour lequel une demande a été introduite pourra bénéficier de la diminution de contribution.


Op dit moment is er geen enkele Belgische wet die de exclusieve verkoop van zuigelingenvoeding regelt. Dit komt omdat zuigelingenvoeding geen geneesmiddel is, waardoor de wetgeving geen bijzondere distributiewijze oplegt.

Pour l'instant, aucune loi belge ne règle la vente exclusive des préparations pour nourrissons parce que celles-ci ne constituent pas des médicaments et que la législation n'impose donc aucun mode de distribution particulier.


Op dit moment is er geen enkele Belgische wet die de exclusieve verkoop van zuigelingenvoeding regelt. Dit komt omdat zuigelingenvoeding geen geneesmiddel is, waardoor de wetgeving geen bijzondere distributiewijze oplegt.

Pour l'instant, aucune loi belge ne règle la vente exclusive des préparations pour nourrissons parce que ceux-ci ne constituent pas des médicaments et que la législation n'impose donc aucun mode de distribution particulier.


Sinds de toepassing van het Verdrag van Lissabon is er sprake van een medebeslissingsprocedure tussen het Parlement en de Raad over begrotingskwesties. Daar wij op dit moment geen enkele toezegging hebben gekregen met betrekking tot de rol die wij afgevaardigden krijgen bij de uitwerking van het komende financiële kader en bij de reflectie over de nieuwe eigen middelen, lopen wij het risico dat de toekomst van het Europese project geheel in handen van de Raad komt te liggen.

Depuis l’application du traité de Lisbonne, le Parlement est en codécision avec le Conseil sur les questions budgétaires: en n’obtenant, à ce jour, aucun engagement précis sur la place que nous, députés, aurons dans l’élaboration du prochain cadre financier et dans la nécessaire réflexion sur de nouvelles ressources propres, nous risquons de laisser le Conseil seul maître de l’avenir du projet européen.


Ik heb alle toespraken zorgvuldig beluisterd. Ik hoop dat, naarmate de tijd vordert − naarmate het moment van de waarheid dichterbij komt − en na de ratificatie van het Verdrag, we enkele van de ideeën die vandaag geopperd zijn samen in de praktijk kunnen omzetten.

J’ai soigneusement pris note de tous les discours et j’espère que, avec le temps – comme nous approchons du moment de vérité – après la ratification du traité, nous serons ensemble en mesure de mettre en pratique certaines des idées qui ont été suggérées ici.


Daarbij moeten wij rekening houden met het feit dat Rusland op dit moment met geen enkel buurland goede betrekkingen onderhoudt. Dat komt omdat Rusland die betrekkingen niet baseert op wederzijds respect en wederzijds voordeel, maar op economische en energiesancties.

Il nous faut prendre en considération le fait qu’à l’heure actuelle, la Russie n’entretient pas de bonnes relations avec ses voisins, dans la mesure où ces relations ne reposent pas sur le respect et les avantages mutuels. La Russie s’est distinguée en imposant des sanctions économiques ou énergétiques et en refusant de signer les accords relatifs aux frontières.


De Russische aankondiging komt ook op een bijzonder ongelukkig moment, met name enkele maanden voor de nieuwe toetsingsconferentie van het Non-Proliferatieverdrag in New York (april-mei 2005).

L'annonce russe arrive aussi à un très mauvais moment, à savoir quelques mois avant la nouvelle conférence de révision du Traité de non-prolifération qui aura lieu à New York en avril-mai 2005.


Op een moment waarop de waarden van de Unie soms met voeten worden getreden en verzwakt lijken, komt dit handvest als geroepen. Het handvest zal echter enkel nut hebben als het wordt opgenomen in de Verdragen en inhoudelijk sterk is. Dat betekent dat het in het kader moet staan van het mandaat van Keulen, van het gehele mandaat van Keulen, inclusief dus de economische en sociale rechten.

À un moment où les valeurs de l'Union sont parfois chamboulées, semblent fragilisées, cette Charte vient à point nommé, mais elle n'aura de sens que si elle est intégrée dans les traités avec un contenu fort dans le cadre du mandat de Cologne, de tout le mandat de Cologne, c'est-à-dire avec les droits économiques et sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel moment komt' ->

Date index: 2024-08-18
w