Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel moeten oordelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het lid vraagt of zijn interpretatie klopt dat in geval van een proef, ook met geneesmiddelen, de toelating van de minister vereist is maar niet de goedkeuring van een ethische commissie, vermits zij enkel moeten oordelen over « experimenten ».

Le membre demande confirmation de son interprétation selon laquelle les essais, y compris avec des médicaments, requièrent l'autorisation du ministre mais pas l'accord d'une commission d'éthique, dès lors que celle-ci ne doit se prononcer que sur les « expérimentations ».


Het lid vraagt of zijn interpretatie klopt dat in geval van een proef, ook met geneesmiddelen, de toelating van de minister vereist is maar niet de goedkeuring van een ethische commissie, vermits zij enkel moeten oordelen over « experimenten ».

Le membre demande confirmation de son interprétation selon laquelle les essais, y compris avec des médicaments, requièrent l'autorisation du ministre mais pas l'accord d'une commission d'éthique, dès lors que celle-ci ne doit se prononcer que sur les « expérimentations ».


Het behoort niet tot de bevoegdheid van het Hof te beoordelen of de Koning Zijn bevoegdheden heeft overschreden door te dralen met de uitvoering van de bepalingen die de wetgever in 1990 en in 1999 heeft ingevoerd in het koninklijk besluit nr. 78. Het staat het Hof enkel te oordelen of de wetgever, door, met verwijzing naar de datum van bekendmaking, 2 juli 1997, van de lijst van de handelingen van het paramedisch beroep van farmaceutisch-technisch assistent, bij de wet van 25 januari 1999, in werking getreden op 18 augustus 2009 voor ...[+++]

Il ne relève pas de la compétence de la Cour d'apprécier si le Roi a excédé Ses pouvoirs en tardant à exécuter les dispositions que le législateur a introduites, en 1990 et en 1999, dans l'arrêté royal n° 78. Il lui appartient seulement de juger si, en fixant en référence à la date de publication, le 2 juillet 1997, de la liste des actes de la profession paramédicale d'assistant pharmaceutico-technique, par la loi du 25 janvier 1999 entrée en vigueur le 18 août 2009 pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique, la date à laquelle les personnes intéressées doivent avoir exercé leur profession paramédicale pendant trois ans, le l ...[+++]


Het hof van assisen zal over jongeren moeten oordelen en het zou niet normaal zijn dat over hen enkel mag worden geoordeeld door juryleden die niet jong meer mogen zijn.

La cour d'assises aura à juger des jeunes, et il ne serait donc pas normal qu'ils ne soient jugés que par des jurés qui ne pourraient plus l'être.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met het feit dat het toezenden van deze beslissing onmiddellijk moet gebeuren en dat de Franse rechter zal moeten oordelen over het hoederecht over het kind en dus over zijn eventuele terugkeer naar België, heeft het daar beroep tegen aantekenen geen enkele zin.

Compte tenu du fait que l'envoi de cette décision doit intervenir immédiatement et que le juge français sera amené à statuer sur la question de la garde de l'enfant et donc sur son éventuel retour en Belgique, un recours n'a, dès lors, pas de sens.


Het hof van assisen zal over jongeren moeten oordelen en het zou niet normaal zijn dat over hen enkel mag worden geoordeeld door juryleden die niet jong meer mogen zijn.

La cour d'assises aura à juger des jeunes, et il ne serait donc pas normal qu'ils ne soient jugés que par des jurés qui ne pourraient plus l'être.


In dat opzicht zal de Europese Commissie eind 2008 moeten oordelen over de maatregelen aangaande de beperking van arbeidsmobiliteit die door enkele lidstaten zijn opgelegd aan Roemenië en Bulgarije.

Dans ce sens, la Commission européenne devra évaluer fin 2008 les mesures de restriction de la mobilité du travail imposées par certains États membres à la Roumanie et à la Bulgarie.


We moeten vanuit een neutraal oogpunt de ontvangstenzijde bestuderen, en niet enkel en alleen de uitgavenzijde. Het moet een neutrale analyse zijn, zonder vooraf te oordelen of we al dan niet nieuwe bronnen van inkomsten nodig hebben.

Nous devons étudier l’aspect des revenus de manière neutre et pas seulement les dépenses et rien d’autre; une étude neutre, sans préjuger si nous avons besoin de nouvelles ressources propres ou pas.


82 Ter terechtzitting heeft het Koninkrijk Spanje subsidiair enkele overwegingen gewijd aan de mogelijke gevolgen, voorzover het Gerecht mocht oordelen dat het Parlement artikel 27, lid 4, van de Regeling kosten en vergoedingen als rechtsgrondslag had moeten hanteren.

82 Le Royaume d’Espagne a exposé lors de l’audience, à titre subsidiaire, quelques réflexions quant aux conséquences éventuelles au cas où le Tribunal considérerait que l’article 27, paragraphe 4, de la réglementation FID aurait dû être retenu par le Parlement comme base juridique appropriée.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




D'autres ont cherché : enkel moeten oordelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel moeten oordelen' ->

Date index: 2023-04-13
w