Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel maar ingewikkeld en moeilijk begrijpbaar maken » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds kan een wetboek van strafprocesrecht niet alle details regelen, want dit zou het enkel maar ingewikkeld en moeilijk begrijpbaar maken.

Par contre, un code de procédure pénale ne peut pas régler tous les détails, ce qui le rendrait touffu, difficilement compréhensible.


Anderzijds kan een wetboek van strafprocesrecht niet alle details regelen, want dit zou het enkel maar ingewikkeld en moeilijk begrijpbaar maken.

Par contre, un code de procédure pénale ne peut pas régler tous les détails, ce qui le rendrait touffu, difficilement compréhensible.


Soms ontstaan hierdoor overigens juridische problemen, vermits het moeilijk uit te maken is over wiens DNA het gaat. Dit DNA verbindt de betrokkene niet enkel met de vorige generaties, maar ook met de volgende generaties.

Cet ADN relie l'intéressé non seulement aux générations précédentes, mais aussi aux générations futures.


In de optiek van de interne markt en om de verwezenlijking van de doelstellingen daarvan mogelijk te maken, verzetten die vrijheden zich tegen de toepassing van een nationale regeling die zonder onderscheid naar de nationaliteit van de dienstverrichter van toepassing is, maar « ertoe leidt, dat het verrichten van diensten tussen Lid-Staten moeilijker wordt dan het verrichten van diensten binnen een ...[+++]

Dans l'optique du marché intérieur et pour permettre de réaliser les objectifs de celui-ci, ces libertés s'opposent à l'application de toute réglementation nationale applicable à tout prestataire, indépendamment de sa nationalité, ayant pour effet de rendre la prestation de services entre Etats membres plus difficile que la prestation de services purement interne à un Etat membre » (CJCE, 5 octobre 1994, C-381/93, Commission c. France, point 17).


Dit dubbele systeem kan de moeilijke taak van informatieverstrekking alleen maar ingewikkelder en verwarder maken, wat de handhaving van het aanvankelijk door de Commissie voorgestelde systeem rechtvaardigt, volgens welk elke wijziging in of schrapping van strafrechtelijke antecedenten in de lidstaat van veroordeling dezelfde wijziging of schrapping in de lidstaat waarv ...[+++]

Un tel système ne pourrait que rendre la tâche déjà difficile de transmission des informations encore plus complexe et plus confuse qu'elle ne l'est déjà. C'est pourquoi il importe de maintenir le système proposé initialement par la Commission, en vertu duquel toute modification ou suppression d'antécédents judiciaires dans l'État membre de condamnation implique cette modification ou suppression soit également effectuée dans l'État membre de nationalité de la personne condamnée.


De ingewikkelde nationale administratieve procedures, de beperkte omzettingsmogelijkheden en - niet zelden - een gebrekkige wil maken de zaken alleen maar moeilijker.

La complexité des administrations nationales, la facilité limitée de transposition et, souvent, le manque de volonté exacerbent les choses.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, ik zal niet ingaan op dit ingewikkelde dossier zelf, maar alleen enkele punten in overweging geven om duidelijk te maken hoe belangrijk het is dat wij over de Europese Unie als politiek instrument kunnen beschikken wanneer het gaat om vraagstukken als de internationale handel.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je ne reviens pas sur ce dossier complexe et je vais insister simplement sur quelques réflexions pour souligner tout l’intérêt que nous avons à disposer de l’Union européenne comme outil politique pour discuter de sujets tels que le commerce international.


Het moet duidelijk zijn dat het duurzaamheidprobleem niet enkel landen betreft die al hoge schuldniveaus boven de referentiewaarde van 60 procent hebben, maar ook andere lidstaten waarin het schuldenpercentage ten opzichte van het BBP toeneemt of landen die op dit moment niet met een toename te maken hebben maar die weten dat ze in de toekomst voor zeer belangrijke en zeer moeilijke ...[+++]

Il faut préciser clairement que le problème de la viabilité n’affecte pas seulement les pays ayant déjà un niveau élevé d’endettement, supérieur à la valeur de référence de 60%, mais aussi les autres États membres dont le pourcentage d’endettement par rapport au produit intérieur brut est en augmentation ou, s’il n’augmente pas pour le moment, qui savent qu’à l’avenir, ils seront confrontés à des défis très importants et très difficiles, y compris ceux résultant de l’évolution démographique et du vieillissement de la population.


6. meent dat er, zolang de marktmechanismen blijven tekortschieten, gewerkt moet worden met verplichtingen ex ante, vastgelegd in een richtlijn en uitgevoerd door de nationale regelgevende autoriteiten met kennisgeving aan de Commissie, om misbruik van machtsposities te voorkomen; pleit ervoor dat van de lidstaten wordt geëist dat ze een verplicht model ontwerpen en vaststellen voor de samenwerking tussen de nationale regelgevingsinstanties, de nationale mededingingsautoriteiten en de regelgevingsautoriteiten in de audiovisuele sector; stelt dat de nationale regelgevende autoriteiten zich moeten houden aan de richtsnoeren van de Commissie die een aantal definities van de markt omvatten die als basis moeten dienen voor gemeenschappelijke, ...[+++]

6. est d'avis que, tant que le marché sera imparfait, il sera nécessaire d'instaurer des obligations ex ante, formulées dans une directive et mises en œuvre par les ARN qui en informent la Commission, afin d'éviter l'abus de positions dominantes; considère que les États membres doivent être invités à définir et mettre en place un modèle contraignant de coopération entre les autorités nationales chargées de la réglementation, les autorités compétentes en matière de concurrence nationale et les instances chargées de réglementer le secteur audiovisuel; affirme que les ARN doivent agir conformément à des lignes directrices préétablies, publiées par la Commission; celles-ci doivent comporter des définitions de marché, à l'effet de fixer des c ...[+++]


De problemen zijn niet zozeer van logistieke aard - waarvoor ik binnen de mogelijkheden van de begroting een maximale inspanning heb gedaan - maar hebben vooral te maken met de ingewikkelde rechtsregels ter zake en met een moeilijke bewijslevering omwille van de techniciteit van de inbreuken.

Les problèmes ne sont pas tellement de nature logistique - domaine pour lequel j'ai fait un effort maximum dans les limites des possibilités budgétaires -, mais ils sont surtout dus à la réglementation compliquée régissant cette matière et à un système de preuve difficile en raison de la technicité des infractions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel maar ingewikkeld en moeilijk begrijpbaar maken' ->

Date index: 2023-05-22
w