De geboortedatum moet enkel worden medegedeeld voor zover de rapporterende financiële instelling daarnaast, op grond van enige bepaling van het Belgisch recht, nog verplicht is zich die informatie te verschaffen en voor zover die informatie deel uitmaakt van de door de rapporterende financiële instelling bewaarde gegevens.
La date de naissance ne doit être communiquée que dans la mesure où l'institution financière déclarante est, par ailleurs, tenue, en vertu d'une disposition quelconque du droit belge, de se procurer cette information et dans la mesure où cette information figure parmi les données conservées par l'institution financière déclarante.