Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloedverwant enkel van moederszijde
Budgetanalist
Contingent
Contingentering
EAD
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Financieel analist
Kwantitatief
Kwantitatief contingent
Kwantitatief doel
Kwantitatief financieel analist
Kwantitatief onderzoek
Kwantitatief plafond
Kwantitatief sensorische proeven
Kwantitatief sensorische testen
Kwantitatieve analyse
Kwantitatieve beperking
Kwantitatieve limiet
Marktanalist
Met betrekking tot de hoeveelheid

Traduction de «enkel in kwantitatief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwantitatief sensorische proeven | kwantitatief sensorische testen

tests quantitatifs sensoriels


kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]

restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]


kwantitatief | met betrekking tot de hoeveelheid

quantitatif




enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures






kwantitatieve analyse [ kwantitatief onderzoek ]

analyse quantitative


kwantitatief financieel analist | marktanalist | budgetanalist | financieel analist

analyste financier | analyste financier/analyste financière | analyste financière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aldus ligt niet enkel een kwantitatief aspect (in de zin van werklast) ten grondslag van de moeilijkheden in het Brussels gerechtelijk arrondissement, maar in hoofdorde een structureel aspect, nu de huidige wettelijke omkadering niet steeds een optimale en efficiënte rechtsbedeling kan waarborgen.

Les difficultés rencontrées au sein de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ne sont donc pas seulement imputables à un aspect quantitatif (en termes de charge de travail); elles proviennent aussi et surtout d'un problème structurel étant donné que le cadre légal actuel ne permet pas toujours de garantir une administration optimale et efficace de la justice.


Aldus ligt niet enkel een kwantitatief aspect (in de zin van werklast) ten grondslag van de moeilijkheden in het Brussels gerechtelijk arrondissement, maar in hoofdorde een structureel aspect, nu de huidige wettelijke omkadering niet steeds een optimale en efficiënte rechtsbedeling kan waarborgen.

Les difficultés rencontrées au sein de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ne sont donc pas seulement imputables à un aspect quantitatif (en termes de charge de travail); elles proviennent aussi et surtout d'un problème structurel étant donné que le cadre légal actuel ne permet pas toujours de garantir une administration optimale et efficace de la justice.


Aldus ligt niet enkel een kwantitatief aspect (in de zin van werklast) ten grondslag van de moeilijkheden in het Brussels gerechtelijk arrondissement, maar in hoofdorde een structureel aspect, nu de huidige wettelijke omkadering niet steeds een optimale en efficiënte rechtsbedeling kan waarborgen.

Les difficultés rencontrées au sein de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ne sont donc pas seulement imputables à un aspect quantitatif (en termes de charge de travail); elles proviennent aussi et surtout d'un problème structurel étant donné que le cadre légal actuel ne permet pas toujours de garantir une administration optimale et efficace de la justice.


Art. 6. Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen volgt : "Art. 287. De evaluatie geeft aanleiding tot één van de volgende vermeldingen : 1° « gunstig » : wanneer de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in het opdrachtenblad en de bestuursovereenkomst of de doelstellingenovereenkomst waarvoor de mandaathouder verantwoordelijk is, mede verantwoordelijk is of waartoe hij bijdraagt, maar in dit laatste geval enkel voor zijn bijdrage, voldoend en binnen de gestelde termijn kwantitatief en kwalit ...[+++]

Art. 6. L'article 287 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 287. L'évaluation fait l'objet d'une des mentions suivantes : 1° « favorable » : lorsque les missions de gestion et les objectifs stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et dans le contrat d'administration ou le contrat d'objectifs dont le mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, ont soit été suffisamment réalisés quantitativement et qualitativement et dans les délais prévus, soit n'ont pas été suffisamment réalisés ou dans les délais prévus mais qu'il ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 287. De evaluatie is het voorwerp van één van de volgende meldingen : 1° « gunstig » : indien de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in de opdrachtbrief en in het bestuurscontract of het doelstellingencontract waarvoor de mandataris verantwoordelijk of medeverantwoordelijk is of waarin hij heeft bijgedragen, in het laatste geval evenwel enkel wat zijn bijdrage betreft, hetzij voldoende zijn gehaald op kwantitatief en kwalit ...[+++]

Art. 6. L'article 287 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 287. L'évaluation fait l'objet d'une des mentions suivantes : 1° « favorable » : lorsque les missions de gestion et les objectifs stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et dans le contrat d'administration ou le contrat d'objectifs dont le mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, ont soit été suffisamment réalisés quantitativement et qualitativement et dans les délais prévus, soit n'ont pas été suffisamment réalisés ou pas dans les délais prévus mais qu ...[+++]


In zijn rapport van 27 augustus 2008 concludeerde het Rekenhof dat de Workflow Geschillen niet had geleid tot een snellere afhandeling van de bezwaarschriften of een vermindering van de werklast, dat het systeem niet operationeel was als statistisch opvolgingsinstrument voor geschillenbehandeling, dat het evenmin functioneerde als inhoudelijk sturingsinstrument, dat het geen enkele garantie bood met betrekking tot de samenhang van de administratieve beslissingen, dat er geen enkele link was met het invorderingsbestand, en dat het geen efficiënte behandeli ...[+++]

Il ressort de son rapport du 27 août 2008 que le workflow contentieux n'avait pas débouché sur un traitement plus rapide des réclamations, ni sur une réduction de la charge de travail, qu'il n'était pas opérationnel en tant qu'instrument de suivi statistique du traitement du contentieux, qu'il ne fonctionnait pas en tant qu'instrument de pilotage du contenu, qu'il n'offrait aucune garantie quant à la cohérence des décisions administratives, qu'il ne faisait l'objet d'aucun lien avec le fichier de recouvrement et qu'il ne permettait pas le traitement efficient des réclamations, ni un suivi et une gestion des litiges par la hiérarchie à la fois su ...[+++]


17. wijst erop dat statistieken coherent, vergelijkbaar, genderspecifiek, volledig en aangepast aan nieuwe systemen voor het inschalen en organiseren van personeel en de omvorming van de arbeidsorganisatie moeten zijn; is van oordeel dat bij de beoordeling van loonverschillen niet alleen rekening moet worden gehouden met uiteenlopende bruto-uurlonen, maar ook met andere elementen zoals individuele beloning, type arbeidsovereenkomst, toeslagen en bonussen, professionele kwalificaties, persoonlijke talenten en vaardigheden, arbeidsorganisatie, professionele ervaring en productiviteit, die niet enkel in kwantitatief (uren waarop de werknem ...[+++]

17. attire l'attention sur la nécessité de disposer de statistiques cohérentes, comparables, ventilées par genre, complètes et adaptées aux nouveaux systèmes d'organisation et de déploiement du personnel et d'organisation du travail; estime que, lors de l'évaluation de l'écart de rémunération, il ne faut pas seulement tenir compte des différences de salaires horaires bruts mais aussi d'autres éléments tels que les compléments salariaux individuels, la qualification professionnelle, les dispositions et capacités individuelles, l'organisation du travail, l'expérience professionnelle et la productivité, qu'il convient d'évaluer de façon quantitative (temps de présence ...[+++]


2. De Commissie voerde een grondige analyse uit, niet enkel kwalitatief maar ook kwantitatief, zich baserend op de meest accurate beschikbare gegevens op dat moment.

2. La Commission a effectué une analyse approfondie, non seulement quantitative, mais aussi qualitative, en se basant sur les données les plus précises actuellement disponibles.


De maatregel draagt enkel bij tot het kwantitatief aspect (het wegwerken van de achterstand) terwijl geen maatregelen worden genomen om de kwaliteit van de procedures te verbeteren.

La mesure ne concerne que l'aspect quantitatif (la résorption de l'arriéré), alors qu'aucune mesure n'est prise en vue d'améliorer la qualité des procédures.


16. constateert dat in enkele lidstaten de decentralisatie van bevoegdheden ten gunste van regionale of lokale autoriteiten niet gepaard is gegaan met de toewijzing aan de SDAB van voldoende begrotingsmiddelen om een optimaal kwantitatief en kwalitatief niveau van dienstverlening te garanderen; verzoekt derhalve de lidstaten ervoor te zorgen dat elke overdracht van bevoegdheden ten gunste van regionale of lokale overheden wat het verlenen van SDAB betreft gepaard gaat met de toewijzing van adequate begrotingsmiddelen;

16. note que, dans quelques États membres, la décentralisation de pouvoirs en faveur des autorités régionales ou locales pour la prestation de SSIG n'a pas été accompagnée d'une allocation budgétaire suffisante qui permette un niveau quantitatif et qualitatif optimal de prestation de ces services; pour cette raison, appelle les États membres à faire en sorte que tout transfert de compétences en faveur des pouvoirs régionaux ou locaux pour la prestation de SSIG soit accompagné d'une allocation budgétaire adéquate;


w