Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkel een steunfunctie moet vervullen " (Nederlands → Frans) :

Door een proces in gang te zetten waarmee een langeretermijnperspectief voor hernieuwbare energie moet worden vastgesteld, wil de Europese Commissie een bijdrage leveren aan de leidende rol die sommige JREC-leden, waaronder enkele EU-lidstaten, blijven vervullen.

En lançant le processus d'ouverture à long terme de perspectives pour les SER, la Commission européenne veut contribuer au maintien du leadership que possèdent déjà certains membres de la JREC, et notamment certains États membres de l'UE.


Art. II. 3-7.- § 1. De externe dienst mag geen enkel rechtstreeks of onrechtstreeks belang hebben in de ondernemingen of instellingen waarin hij zijn opdrachten moet vervullen.

Art. II. 3-7.- § 1. Le service externe ne peut avoir aucun intérêt direct ou indirect dans les entreprises ou institutions dans lesquelles il doit accomplir ses missions.


Maar in realiteit wordt deze integratie niet altijd goed ervaren; de biodiversiteit blijkt vaak een bijkomende verplichting te zijn die men zo goed mogelijk moet vervullen. c) Een efficiënt beleid op het vlak van de biodiversiteit kan niet enkel worden beperkt tot milieuacties.

Mais dans la réalité, cette intégration n'est pas toujours bien vécue; la biodiversité apparaît souvent comme une contrainte supplémentaire qu'il faut, au mieux, assumer. g) Une politique efficace en matière de biodiversité ne peut se limiter à des actions dans le domaine purement environnemental.


In zijn openingsrede gaf hij enkele bedenkingen over de recente terroristische aanslagen in België en zijn buurlanden en over de taak die de gerechtelijke wereld daarin moet vervullen.

À cette occasion, il est revenu sur les attentats terroristes qui ont récemment frappé la Belgique et les pays voisins et a souligné la tâche qui incombe à cet égard au monde judiciaire.


Desalniettemin is het niet enkel de bedoeling te voorkomen dat het politiepersoneel taken moet vervullen die beter ten laste worden genomen door andere diensten, maar ook de administratieve last te verlichten die gepaard gaat met de uitoefening van taken van politiële aard.

Cependant, le but est non seulement d’éviter que les membres de la police ne doivent remplir des tâches qui sont de préférence exercées par d’autres services, mais aussi de limiter la charge administrative qui va de pair avec l’exercice de tâches de nature policière.


Wanneer eenzelfde project krachtens verschillende wetgevingen aan een openbaar onderzoek onderworpen moet worden, kunnen slechts één openbaar onderzoek, en in voorkomend geval, één enkele informatie- of overlegvergadering georganiseerd worden om de eisen van bedoelde wetgevingen te vervullen.

Lorsqu'en vertu de législations différentes, un même projet doit être soumis à enquête publique, il peut n'être organisé qu'une seule enquête publique et, le cas échéant, une seule réunion d'information ou de concertation en vue de satisfaire aux exigences desdites législations.


Anderzijds moet de Kamer niet de rol van de kamer van inbeschuldigingstelling op zich nemen : de kamer moet niet langer in beschuldiging stellen maar enkel een filterrol vervullen.

D'autre part, la Chambre ne doit plus assumer le rôle de chambre des mises en accusation : la chambre ne doit plus mettre en accusation mais remplit uniquement un rôle de filtre.


In § 2 wordt echter een uitzondering gemaakt : wanneer er aan zeer strikte en cumulatief te vervullen voorwaarden is voldaan, kan de verstoting in België worden erkend. Zo dient de akte van verstoting te zijn gehomologeerd door een rechter in het land waarin zij is opgemaakt, mag geen van de echtgenoten op het tijdstip van de homologatie de nationaliteit hebben van een staat die de verstoting niet kent of er zijn gewone verblijfplaats hebben, moet de vrouw ...[+++]

Le § 2 de cette disposition prévoit toutefois une exception à la règle, puisqu'il permet la reconnaissance de la répudiation en Belgique moyennant la réunion de conditions cumulatives très strictes: l'acte de répudiation doit avoir été homologué par une juridiction de l'État où il a été établi; lors de l'homologation, aucun des époux ne peut avoir eu la nationalité d'un État ne connaissant pas la répudiation ni possédé sa résidence habituelle dans un tel État; la femme doit avoir accepté la répudiation de manière certaine et sans contrainte; aucun motif de refus visé à l'article 25 du Code de droit international privé (exemple: contra ...[+++]


Alvorens een artiest zijn muziek op CD kan uitbrengen of op vinyl moet hij of zij enkele verplichtingen vervullen die eerder kafkaiaans overkomen en neigen naar de vorming van een monopolie.

Avant qu'un artiste puisse éditer sa musique sur un cd ou un vinyl, il ou elle doit remplir certaines obligations. C'est une situation kafkaïenne qui s'apparente davantage à une forme de monopole.


Er moeten slechts enkele punten bij koninklijk besluit worden geregeld, bijvoorbeeld de minimale inhoud en de structuur van het meerjarenbeleidsplan dat de zone moet aannemen, de criteria die het lid van de zoneraad dat ingevolge een handicap zijn mandaat niet zelfstandig kan vervullen, de mogelijkheid bieden zich voor de uitoefening van dat mandaat te laten bijstaan door een vertrouwenspersoon, en de verdeelsleutel voor de stemmen van de leden ...[+++]

Des arrêtés royaux ne sont cependant nécessaires que pour régler quelques points limités, comme le contenu minimal et la structure du programme pluriannuel de politique générale que la zone doit adopter, les critères permettant à un conseiller zonal qui, en raison d'un handicap, ne peut exercer seul son mandat de se faire assister par une personne de confiance et les modalités de calcul de la clef de répartition des votes des conseillers zonaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel een steunfunctie moet vervullen' ->

Date index: 2025-02-06
w