Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Vast Comité I
Vast Comité van Toezicht op de inlichtingendiensten
Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten

Traduction de «enkel de inlichtingendiensten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten

Comité permanent de contrôle des services de renseignements


Vast Comité I | Vast Comité van Toezicht op de inlichtingendiensten

comité permament de contrôle des services de renseignements | comité permanent R | comité R


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

réseau unique de normalisation


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures






Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Momenteel hebben enkel de inlichtingendiensten daar toegang toe, maar de nieuwe technologie van de ANPR-camera's kan daar misschien een aanvulling op vormen.

Actuellement, cela est réservé aux services de renseignements mais cette nouvelle technologie qu'est la caméra ANPR permettrait peut-être une complémentarité.


De omvang van het veiligheidsonderzoek, uitgevoerd door de inlichtingendiensten met in achtneming van hun missie zoals bepaald door de wet op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, hangt af van het gevraagde classificatieniveau et wordt bepaald door de Nationale Veiligheidsraad. Er dient op gewezen te worden dat de onderzoeksmethoden enkel deel uitmaken van de bevoegdheden van de respectievelijke collegiale diensten.

L'ampleur de l'enquête de sécurité, effectuée par les services de renseignement dans le respect de leurs missions déterminées par la loi sur les services de renseignement et de sécurité, dépend du niveau de classification demandé et est déterminée par le Conseil national de Sécurité.


Aangezien deze getuigenis gebaseerd is op een uitwisseling van gegevens tussen de Europese en Amerikaanse inlichtingendiensten hebben we geen enkele reden om aan de door de heer Rasmussen naar voren geschoven analyse te twijfelen.

Ce témoignage étant basé sur un échange de données entre les services de renseignements européens et américains, nous avons aucune raison pour douter l'analyse avancée par monsieur Rasmussen.


Vooreerst moet een onderscheid gemaakt worden tussen de klagers in die zin dat het enerzijds personen betreft die deel uitmaken van één van de twee inlichtingendiensten die geciteerd worden in de organieke wet tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten van 18 juli 1991 en anderzijds de personen die geen enkele functionele band met deze inlichtingendiensten hebben.

Il convient d'abord de distinguer parmi les plaignants ceux qui font, d'une part, parties d'un des deux services de renseignement visés par la loi organique du contrôle des services de police et de renseignements du 18 juillet 1991 et ceux qui, d'autre part, n'ont aucun lien fonctionnel avec ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooreerst moet een onderscheid gemaakt worden tussen de klagers in die zin dat het enerzijds personen betreft die deel uitmaken van één van de twee inlichtingendiensten die geciteerd worden in de organieke wet tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten van 18 juli 1991 en anderzijds de personen die geen enkele functionele band met deze inlichtingendiensten hebben.

Il convient d'abord de distinguer parmi les plaignants ceux qui font, d'une part, parties d'un des deux services de renseignement visés par la loi organique du contrôle des services de police et de renseignements du 18 juillet 1991 et ceux qui, d'autre part, n'ont aucun lien fonctionnel avec ceux-ci.


Hieruit is gebleken dat het onderzoek dat ter plekke werd ingesteld door de ADIV, niet enkel betrekking heeft op het specifieke geval van de klager, maar ook de werking in zijn geheel van een militaire vertegenwoordiging in het buitenland tot voorwerp had; dat de verspreiding in zijn geheel of gedeeltelijk van het onderzoeksrapport, met inbegrip van de menselijke bronnen die moeten beschermd worden door de inlichtingendiensten in uitvoering van artikel 18 van de wet van 30 november 1998 inzake de veiligheid- en inlichtingendiensten, ...[+++]

Il est apparu ainsi que l'enquête effectuée sur place par le SGRS concernait, au-delà du traitement du cas particulier du plaignant, le fonctionnement dans son ensemble d'une représentation militaire belge à l'étranger, et que la divulgation en tout ou en partie du rapport d'enquête, en ce compris les sources humaines qui doivent être protégées par les services de renseignement en vertu de l'article 18 de la loi du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité, aurait incontestablement été de nature à porter atteinte à ce fonctionnement.


Zo bijvoorbeeld beschikt de Nederlandse algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD) momenteel niet over de mogelijkheid om openbare besturen te verplichten alle relevante gegevens waarover ze beschikken, op eerste verzoek toe te zenden noch over de mogelijkheid om vanwege de private sector alle bankgegevens te bekomen (Van Daele, D. en Vangeebergen, B., Inlichtingendiensten en strafprocedure in Nederland, Duitsland en Frankrijk, Antwerpen, Intersentia, 2006, 11 (in druk) (Wel ligt er momenteel in Nederland een wetsvoorstel ter tafel waarbij men een verplichting in het leven wil roepen om die gegevens toe te zenden aan de inlichtin ...[+++]

Ainsi, par exemple, l'Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD) néerlandais ne dispose toujours pas du pouvoir d'obliger les pouvoirs publics à communiquer sur demande toutes les données pertinentes en leur possession. Il n'a pas non plus la possibilité d'obtenir la totalité des données bancaires de la part du secteur privé (Van Daele, D. et Vangeebergen, B., Inlichtingendiensten en strafprocedure in Nederland, Duitsland en Frankrijk, Antwerpen, Intersentia, 2006, 11 (en cours d'impression), (Une proposition de loi est cependant à l'étude aux Pays-Bas, visant à créer une obligation de transmettre ces données aux services de rens ...[+++]


De voorzitter herinnert eraan dat het Comité I enkel bevoegd is voor de controle op de twee Belgische inlichtingendiensten waarvan sprake is in de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten.

Le président rappelle que le Comité R n'est compétent que pour exercer un contrôle des deux services de renseignements belges visés par la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de renseignements.


72. dringt er bij de Commissie op aan om bij onderhandelingen over internationale overeenkomsten die betrekking hebben op de verwerking van persoonsgegevens, bijzondere aandacht te besteden aan de risico's en uitdagingen van cloud computing voor de grondrechten, en met name, maar niet uitsluitend, voor het recht op privacy en de bescherming van persoonsgegevens, als vastgelegd in artikel 7 en artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; dringt er voorts bij de Commissie op aan aandacht te besteden aan de nationale regelgeving van de onderhandelingspartner voor wat betreft de toegang van rechtshandhavingsinstanties en inlichtingendiensten tot perso ...[+++]

72. invite instamment la Commission, lors de la négociation d'accords internationaux concernant le traitement de données à caractère personnel, à accorder une attention particulière aux risques et aux défis que l'informatique en nuage comporte pour les droits fondamentaux, et en particulier – sans s'y limiter toutefois – pour le droit à la vie privée et à la protection des données à caractère personnel, consacrés par les articles 7 et 8 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; invite en outre instamment la Commission à prendre acte des dispositions nationales des partenaires de négociation régissant l'accès des forces de l'ordre et des services de renseignement aux données à caractère personnel traitées par des services ...[+++]


17. dringt er bij de Commissie op aan om bij onderhandelingen over internationale overeenkomsten die betrekking hebben op de verwerking van persoonsgegevens, bijzondere aandacht te besteden aan de risico's en uitdagingen van "cloud computing" voor de grondrechten, en met name, maar niet uitsluitend, voor het recht op privacy en de bescherming van persoonsgegevens, als vastgelegd in artikel 7 en artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; dringt er voorts bij de Commissie op aan aandacht te besteden aan de nationale regelgeving van de onderhandelingspartner voor wat betreft de toegang van rechtshandhavingsinstanties en inlichtingendiensten tot perso ...[+++]

17. invite instamment la Commission, lors de la négociation d'accords internationaux concernant le traitement de données à caractère personnel, à accorder une attention particulière aux risques et aux défis que l'informatique en nuage comporte pour les droits fondamentaux, et en particulier – sans s'y limiter toutefois – pour le droit à la vie privée et à la protection des données à caractère personnel, consacrés par les articles 7 et 8 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; invite en outre instamment la Commission à prendre acte des dispositions nationales des partenaires de négociation régissant l'accès des forces de l'ordre et des services de renseignement aux données à caractère personnel traitées par des services ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel de inlichtingendiensten' ->

Date index: 2024-12-12
w