Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkel de inkomsten hebben van financieel minder interessante " (Nederlands → Frans) :

De non profit sector zou moeten investeren om te kunnen voldoen aan de hoge kwaliteitseisen, terwijl ze enkel de inkomsten hebben van financieel minder interessante weefsels.

Celui-ci devrait investir pour pouvoir répondre aux hautes exigences de qualité, alors qu'il ne bénéficierait que des revenus découlant de tissus moins intéressants sur le plan financier.


Het gevaar is immers niet denkbeeldig dat private ondernemingen enkel de commercieel interessante activiteiten zouden uitvoeren terwijl de overheid de financieel minder interessante taken zou toebedeeld krijgen.

Il existe en effet un risque bien réel de voir les entreprises privées effectuer uniquement les activités commercialement intéressantes, alors que l'État se verrait confier les missions moins intéressantes d'un point de vue financier.


Ondanks de middelen die worden ingezet door degenen die hen helpen, leidt deze situatie onvermijdelijk tot het marginaliseren van deze jongeren zonder inkomsten aangezien zij op lange of minder lange termijn geen enkel uitzicht op werk hebben (art. 5 van het bovenvermelde uitvoeringsbesluit bepaalt immers dat bij de tewerkstelling voorrang moet worden gegeven aan de in eigen land beschikbare arbeids ...[+++]

Surtout, et en dépit des recours et des ressources déployées par ceux qui les aident, elle conduit inévitablement à marginaliser ces jeunes sans revenus, puisqu'ils n'ont aucune perspective d'emploi à plus ou moins long terme, compte tenu de l'obstacle que représente pour eux la règle de la priorité d'emploi à la main-d'oeuvre nationale disponible (art. 5 de l'arrêté d'exécution précité), et qu'ils sont inévitablement la proie des pourvoyeurs de main-d'oeuvre clandestine.


Ondanks de middelen die worden ingezet door degenen die hen helpen, leidt deze situatie onvermijdelijk tot het marginaliseren van deze jongeren zonder inkomsten aangezien zij op lange of minder lange termijn geen enkel uitzicht op werk hebben (art. 5 van het bovenvermelde uitvoeringsbesluit bepaalt immers dat bij de tewerkstelling voorrang moet worden gegeven aan de in eigen land beschikbare arbeids ...[+++]

Surtout, et en dépit des recours et des ressources déployées par ceux qui les aident, elle conduit inévitablement à marginaliser ces jeunes sans revenus, puisqu'ils n'ont aucune perspective d'emploi à plus ou moins long terme, compte tenu de l'obstacle que représente pour eux la règle de la priorité d'emploi à la main-d'oeuvre nationale disponible (art. 5 de l'arrêté d'exécution précité), et qu'ils sont inévitablement la proie des pourvoyeurs de main-d'oeuvre clandestine.


D. overwegende dat de stijging van de brandstofprijzen door de relatie tussen de lonen, de inkomsten uit de eerste verkoop van de vangsten en enkele kosten van de productiefactoren, die rechtstreeks in mindering worden gebracht op de inkomsten, voordat de lonen worden berekend, directe en negatieven gevolgen hebben voor de inkomsten v ...[+++]

D. considérant que la hausse des prix des carburants se répercute directement, et de façon négative, sur les revenus perçus par les équipages, du fait de la relation existant entre les salaires, les recettes de la première vente des captures et certains coûts des facteurs de production qui sont directement déduits des recettes avant le calcul des salaires,


Indien men de drie Britse voorstellen zou combineren, dan zouden er binnen het toepassingsveld van de richtlijn enkel nog inkomsten uit bankdeposito's en interest uit obligaties aan toonder overblijven die na de inwerkingtreding van de richtlijn zijn uitgegeven en die betrekking hebben op investeringen van minder dan 40 000 euro.

Si l'on combinait les trois propositions britanniques, il ne resterait plus dans le champ d'application de la directive que les revenus de dépôts bancaires et les intérêts d'obligations au porteur émises après l'entrée en vigueur de la directive et concernant des investissements de moins de 40 000 euros.


Het feit dat alle politiezones in 2008 minder geld hebben ontvangen uit het Verkeersveiligheidsfonds, heeft enkel te maken met de mindere inkomsten in dit Fonds, zoals gebleken is uit de cijfers die door mijn collega van Financiën werden meegedeeld, en met gezamenlijke aankopen voor een hoger bedrag ten voordele van de hele geïntegreerde politie.

Le fait que toutes les zones de police ont reçu moins d'argent du Fonds de Sécurité Routière est uniquement dû à de moindres rentrées dans ce Fonds, comme il est apparu des chiffres qui ont été communiqués par mon collègue des Finances, et à des achats communs d'un montant plus important au profit de toute la police intégrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel de inkomsten hebben van financieel minder interessante' ->

Date index: 2021-03-26
w