Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel bezet worden door rechters die gelijktijdig benoemd » (Néerlandais → Français) :

« Art. 9 bis. ­ De bijkomende plaatsen van rechter in de rechtbank van eerste aanleg of in de rechtbank van koophandel voorzien bij deze wet mogen enkel bezet worden door rechters die gelijktijdig benoemd worden op verschillende zetels binnen het rechtsgebied van het betrokken hof van beroep».

« Art. 9 bis. ­ Les places supplémentaires de juges au tribunal de première instance ou au tribunal de commerce prévues par la présente loi ne peuvent être occupées que par des juges nommés simultanément à plusieurs sièges du ressort de la cour d'appel concernée».


« Art. 9 bis. ­ De bijkomende plaatsen van rechter in de rechtbank van eerste aanleg of in de rechtbank van koophandel voorzien bij deze wet mogen enkel bezet worden door rechters die gelijktijdig benoemd worden op verschillende zetels binnen het rechtsgebied van het betrokken hof van beroep».

« Art. 9 bis. ­ Les places supplémentaires de juges au tribunal de première instance ou au tribunal du commerce prévues par la présente loi ne peuvent être occupées que par des juges nommés simultanément à plusieurs sièges du ressort de la cour d'appel concernée».


De plaatsen van rechter op de rechtbank van eerste aanleg of op de rechtbank van koophandel waarvan sprake in §1 hierboven mogen enkel bezet worden door rechters die gelijktijdig benoemd zijn op verschillende zetels binnen het ressort van het betrokken hof van beroep.

Les places de juges au tribunal de première instance ou au tribunal du commerce visées au paragraphe 1 ci-dessus ne peuvent être occupées que par des juges nommés simultanément à plusieurs sièges du ressort de la cour d'appel concernée.


De plaatsen van rechter in de rechtbank van eerste aanleg of in de rechtbank van koophandel waarvan sprake in § 1 hierboven mogen enkel bezet worden door de rechters die gelijktijdig benoemd zijn op verschillende zetels binnen het ressort van het betrokken hof van beroep.

Les places de juges au tribunal de première instance ou au tribunal du commerce visées au paragraphe 1 ci-dessus ne peuvent être occupées que par des juges nommés simultanément à plusieurs sièges du ressort de la Cour d'appel concernée.


Paragraaf 2 bepaalt dat die ambten enkel bezet mogen worden door de rechters die gelijktijdig benoemd zijn op verschillende zetels binnen het ressort van het betrokken hof van beroep; paragraaf 3 bepaalt dat de Koning op grond van een evaluatie de verdeling over de verschillende arrondissementen van eenzelfde hof van beroep kan aanpassen.

Le § 2 prévoit que ces fonctions ne pourront être occupées que par des juges nommés simultanément à plusieurs sièges du ressort de la cour d'appel concernée; le § 3 prévoit que le Roi pourrait, sur la base d'une évaluation, procéder à une modification de la répartition entre les différents arrondissements d'une même cour d'appel.


- Erratum Bij koninklijk besluit van 12 juni 2016, is in artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 februari 2014, betreffende de benoeming van Mevr. Römer A., als rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, de zin "zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste aanleg te Verviers en te Hoei" vervangen door de zin "zij is gelijktijdig benoemd ...[+++]

- Erratum Par arrêté royal du 12 juin 2016, dans l'article 2 de l'arrêté royal du 7 février 2014 portant nomination de Mme Römer, A., comme juge au tribunal de première instance de Liège, la phrase « elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance de Verviers et de Huy » est remplacée par la phrase « elle est nommée, simultanément, juge aux tribunaux de première instance de Namur et d'Arlon ».


Te Eupen worden de rechters gelijktijdig benoemd in de rechtbank van eerste aanleg, in de rechtbank van koophandel en in de arbeidsrechtbank van het arrondissement.

A Eupen, les juges sont nommés à la fois au TPI, au tribunal de commerce et au tribunal du travail de l’arrondissement.


De aanwijzing in de functie van korpschef van een kandidaat van buiten het rechtscollege of parket geeft aanleiding tot een gelijktijdige benoeming, in voorkomend geval tijdelijk in overtal, in dat rechtscollege of parket zonder dat artikel 287sexies van toepassing is, met uitzondering van de federale procureur die zijn benoeming behoudt en de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank die tegelijkertijd benoemd wordt hetzij al ...[+++]

La désignation à la fonction de chef de corps d'un candidat extérieur à la juridiction ou au parquet donne lieu à une nomination simultanée, le cas échéant temporairement en surnombre, à cette juridiction ou ce parquet sans que l'article 287sexies ne soit d'application, à l'exception du procureur fédéral qui conserve sa nomination et du président des juges de paix et des juges au tribunal de police qui est le cas échéant nommé simultanément soit juge de paix dans un canton de l'arrondissement désigné par le Roi soit juge au tribunal de police de l'arrondissement.


Rekening houdend met de ontwikkeling van de werklast van het Gerecht moet het aantal rechters op 56 worden vastgesteld aan het einde van een proces in drie fasen, waarbij op voordracht van iedere lidstaat twee rechters worden benoemd, met dien verstande dat op geen enkel moment sprake kan zijn van meer dan twee rechters bij het Gerecht ...[+++]

Compte tenu de l'évolution de la charge de travail du Tribunal, le nombre de juges devrait être fixé à cinquante-six à l'issue d'un processus en trois étapes, soit deux juges nommés sur proposition de chaque État membre, étant entendu qu'à aucun moment ne peuvent siéger au Tribunal plus de deux juges nommés sur proposition du même État membre.


In het voorstel wordt geopteerd voor één enkele octrooirechtbank, waarvan de rechters zouden worden benoemd door dezelfde raad die de rechters benoemt in het huidige Kamer van beroep van het bestaande – en zuiver adviserende – Europees Octrooibureau.

Cette proposition porte sur une Cour unique des brevets, dont les membres seraient désignés par le même conseil qui désigne les juges auprès de l’actuelle Chambre de recours de l’Office européen des brevets, organe purement consultatif.


w