Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangiften van de belastingplichtigen
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Belastingmoraal bij de belastingplichtigen
Categorie van belastingplichtigen
EAD
Enkel administratief document
Enkel document
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Jaarlijkse opgave der afnemers-belastingplichtigen
Kettingtransactie tussen belastingplichtigen
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «enkel belastingplichtigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
categorie van belastingplichtigen

catégorie de contribuables


kettingtransactie tussen belastingplichtigen

transaction en chaîne effectuée entre assujettis


aangiften van de belastingplichtigen

déclaration des assujettis


belastingmoraal bij de belastingplichtigen

moralité fiscale des contribuables


jaarlijkse opgave der afnemers-belastingplichtigen

liste annuelle des clients assujettis


Centraal btw-kantoor voor buitenlandse belastingplichtigen

Bureau central de T.V.A. pour assujettis étrangers


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkel belastingplichtigen die geen eigenaar zijn van een andere woning dan die waarvoor de aftrek wordt gevraagd, hebben recht op een bijkomende interestaftrek.

Seuls les contribuables qui ne sont pas propriétaires d'une autre habitation que celle pour laquelle la déduction est demandée ont droit à une déduction d'intérêts complémentaire.


De indieners van het voorstel koppelen het fiscale voordeel aan de aftrek voor enige woning (art. 104, 9º, Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), wat impliceert dat enkel belastingplichtigen die een hypothecaire lening aangaan om hun enige, eigen woning die aan de passiefhuis-standaard voldoet te bouwen of aan te kopen van de maatregel zouden kunnen genieten.

Les auteurs de la proposition associent l'avantage fiscal à la déduction pour habitation unique (article 104, 9º, du Code des impôts sur les revenus 1992) ce qui implique que seuls les contribuables qui contractent un emprunt hypothécaire pour leur habitation propre et unique répondant aux standards de maison passive à construire ou à acheter, pourraient bénéficier de la mesure.


Uit de artikelen 170, § 1, en 172, tweede lid, van de Grondwet kan worden afgeleid dat geen enkele belasting kan worden geheven en dat geen enkele vrijstelling van belasting kan worden verleend zonder instemming van de belastingplichtigen, uitgedrukt door hun vertegenwoordigers.

Il se déduit des articles 170, § 1, et 172, alinéa 2, de la Constitution qu'aucun impôt ne peut être levé et qu'aucune exemption d'impôt ne peut être accordée sans qu'ait été recueilli le consentement des contribuables, exprimé par leurs représentants.


6. Er bestaan twee 'parallelle circuits' op het stuk van de belastingheffing op de roerende inkomsten, enerzijds voor de inkomsten van Belgische oorsprong (waarbij de roerende voorheffing aan de bron wordt ingehouden) en anderzijds voor de inkomsten van buitenlandse oorsprong (waarbij de roerende voorheffing moet worden vastgesteld als de belastingplichtigen die inkomsten niet aangeven). Is er geen sprake van een problematische, ongelijke behandeling als enkel de inkomsten van buitenlandse oorsprong boven een bepaald grensbedrag worde ...[+++]

6. L'existence de deux "circuits parallèles" en matière d'imposition des revenus mobiliers (celui des revenus de source belge, précomptés à la source) et celui des revenus de source étrangère (pour lesquels le précompte doit être établi si les contribuables ne déclarent pas ces revenus) ne pose-t-elle pas un problème d'inégalité de traitement si seuls les revenus de source étrangère au-dessus d'un certains seuil sont contrôlés et imposés au précompte mobilier et si les revenus de source étrangère au-dessous d'un certain seuil ne sont pas, du fait d'une absence de déclaration volontaire et d'une absence de contrôle, imposés au précompte m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Voor alle controlejaren en alle onderzochte dossiers, ongeacht het feit of die controle al dan niet tot een resultaat heeft geleid: a) het aantal dossiers voor elk van de volgende categorieën (dossiers die voor controle in aanmerking kwamen, niet-geselecteerde dossiers, dossiers die zonder resultaat werden afgesloten en dossiers die met een resultaat werden afgesloten): - vastgoedtransacties; - dienstentransacties; - financiële transacties; - intellectuele transacties. b) het aantal dossiers voor elk van de volgende categorieën (dossiers die voor controle in aanmerking kwamen, niet-geselecteerde dossiers, dossiers die zonder resultaat werden afgesloten en dossiers die met een resultaat werden afgesloten): - overdracht van activa (buit ...[+++]

2. Pour l'ensemble des années de contrôle et des dossiers examinés, que le contrôle ait été clôturé sans résultat ou que le contrôle ait été clôturé avec un résultat: a) le nombre de dossiers pour chacune des catégories suivantes (proposés au contrôle, désélectionnés, clôturés sans résultat et clôturés avec résultat) portant: - sur des transactions sur biens; - sur des transactions sur services; - sur des transactions financières; - sur des transactions intellectuelles. b) le nombre de dossiers pour chacune des catégories suivantes (proposés au contrôle, désélectionnés, clôturés sans résultat et clôturés avec résultat) portant: - des opérations de transfe ...[+++]


In dit verband dient aangestipt dat de fiscale administratie enkel beschikt over globale gegevens op vlak van de nieuwe belastingplichtigen.

Dans ce cadre, il est à signaler que l'administration fiscale ne possède que des données globales en matière de nouveaux contribuables.


Uiteraard is er in dit antwoord enkel rekening gehouden met belastingplichtigen die een aangifte indienen en die naar het buitenland zijn vertrokken.

Dans cette réponse, il va de soi qu'il a été tenu compte exclusivement des contribuables partis vers l'étranger et déposant une déclaration en la matière.


« Is artikel 150 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals van toepassing vanaf het aanslagjaar 2005, in zoverre het bepaalt dat de belastingvermindering voor werkloosheidsuitkeringen moet worden berekend « voor beide echtgenoten samen » terwijl de andere verminderingen die zijn bepaald in de onderafdeling waarvan het genoemde artikel deel uitmaakt « per belastingplichtige » moeten worden berekend, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits het aldus (en enkel wat de werkloosheidsuitkeringen betreft) een verschil in behandeling invoert tussen gehuwde of wettelijk samenwonende ...[+++]

« L'article 150 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2005, est-il, en ce qu'il dispose que la réduction d'impôt pour allocations de chômage doit être calculée « ensemble pour les deux conjoints » alors que les autres réductions prévues par la sous-section dont ledit article fait partie doivent être calculées « par contribuable », compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, étant donné qu'il établit ainsi (et à propos des seules allocations de chômage) une différence de traitement entre les contribuables mariés ou cohabitants légaux et des contribuables cohabitants ...[+++]


De logica van het decumuleren van de beroepsinkomens werd m.a.w. niet volledig doorgetrokken naar de echtparen wiens inkomen enkel bestaat uit pensioenen en andere vervangingsinkomsten, waardoor de belastingvermindering voor pensioenen en andere vervangingsinkomsten voor gehuwde belastingplichtigen slechts éénmaal kan afgetrokken worden van de basisbelasting in tegenstelling tot samenwonende belastingplichtigen die elkeen de vermindering kunnen toepassen.

En d'autres termes, la logique du décumul des revenus professionnels n'a pas été étendue totalement aux couples mariés dont les revenus se composent uniquement de pensions et d'autres revenus de remplacement, ce qui fait que les contribuables mariés ne bénéficient que d'une seule réduction de leur impôt de base pour les pensions et les autres revenus de remplacement qu'ils touchent, alors que les contribuables cohabitants bénéficient chacun d'une réduction.


Er wordt geen onderscheid gemaakt tussen belastingplichtigen die enkel een zelfstandige activiteit uitoefenen en belastingplichtigen met een zelfstandig bijberoep.

Aucune distinction n'est faite entre les contribuables qui exercent une activité indépendante à titre principal et ceux qui pour qui elle constitue une activité accessoire.


w