Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkel aan derden doorgegeven mogen " (Nederlands → Frans) :

In geen geval mogen die certificaten aan derden doorgegeven of ter beschikking gesteld worden; 2° de bereider is verplicht dagelijks een register bij te houden waarin de nummers van de binnenkomende en uitgaande certificaten worden geregistreerd, samen met de partijen die ze identificeren en de overeenkomende hoeveelheden.

En aucun cas, ces certificats ne peuvent être transmis à des tiers ou mis à leur disposition ; 2° le préparateur est obligé de tenir journellement un registre dans lequel sont inscrits les numéros des certificats entrants et sortants, avec les lots qu'ils identifient et les quantités correspondantes.


In geen geval mogen die certificaten aan derden doorgegeven of ter beschikking gesteld worden; 5° alle certificaten worden bij het drukken individueel genummerd volgens een door de procesverantwoordelijke vastgelegd formaat: a) lettercode voor het bedrijf (wordt toegekend door de procesverantwoordelijke); b) lettercode voor het seizoen (wordt toegekend door de procesverantwoordelijke); c) volgnummer van zes cijfers; d) aparte nummering voor elk type certificaat; 6° de producent-bereider en bereider zijn verplicht dagelijks een register bij ...[+++]

En aucun cas, ces certificats ne peuvent être transmis à des tiers ou mis à leur disposition ; 5° tous les certificats sont numérotés individuellement lors de l'impression, suivant un format établi par le responsable du processus : a) code alphabétique pour l'exploitation (est attribué par le responsable du processus) ; b) code alphabétique pour la saison (est attribué par le responsable du processus) ; c) numéro d'ordre de six chiffres ; d) numérotation séparée pour chaque type de certificat ; 6° le producteur-préparateur et le préparateur sont obligés de tenir journellement un registre dans lequel sont inscrits les n ...[+++]


3. Onverminderd het bepaalde in artikel 15, mogen als vertrouwelijk aangemerkte gegevens die met toepassing van dit Verdrag aan één van de Verdragsluitende Partijen zijn meegedeeld, door de ontvangende Verdragsluitende Partij enkel aan derden worden overgezonden met de instemming van de bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Partij die de informatie heeft verstrekt.

3. Sans préjudice des dispositions de l'article 15, toute information classifiée transmise à une des Parties Contractantes en application de la présente Convention ne peut être mise à la disposition de tiers par la Partie Contractante destinataire qu'après accord des autorités compétentes de la Partie Contractante qui l'a transmise.


g) de gegevens mogen enkel worden doorgegeven aan de politie -en immigratiediensten en overheden; de mededeling ervan aan andere instanties, die dezelfde doeleinden beogen als bedoelde diensten en autoriteiten en die handelen binnen hetzelfde kader, kan enkel geschieden met de voorafgaande schriftelijke instemming van de Verdragsluitende Partij die de persoonsgegevens heeft verstrekt;

g) les données ne peuvent être transmises qu'aux seuls services et autorités de police et de l'immigration; la communication des données à d'autres instances qui poursuivent les mêmes objectifs que ces services et autorités et qui agissent dans ce même cadre ne pourra avoir lieu qu'après autorisation préalable écrite de la Partie Contractante qui les fournit;


g) de gegevens mogen enkel worden doorgegeven aan de politie -en immigratiediensten en overheden; de mededeling ervan aan andere instanties, die dezelfde doeleinden beogen als bedoelde diensten en autoriteiten en die handelen binnen hetzelfde kader, kan enkel geschieden met de voorafgaande schriftelijke instemming van de Verdragsluitende Partij die de persoonsgegevens heeft verstrekt;

g) les données ne peuvent être transmises qu'aux seuls services et autorités de police et de l'immigration; la communication des données à d'autres instances qui poursuivent les mêmes objectifs que ces services et autorités et qui agissent dans ce même cadre ne pourra avoir lieu qu'après autorisation préalable écrite de la Partie Contractante qui les fournit;


De wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens vermeldt bovendien duidelijk dat de medische persoonsgegevens in geen enkele situatie aan derden kunnen worden doorgegeven.

La loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel mentionne en outre clairement que les données médicales à caractère personnel ne peuvent en aucune circonstance être communiquées à des tiers.


Dit houdt in dat de vertrouwelijke gegevens waarvan deze personen beroepshalve kennis krijgen, aan geen enkele persoon of autoriteit mogen worden doorgegeven, behalve in een samengevatte of geaggregeerde vorm, zodat icbe’s, beheermaatschappijen en bewaarders (ondernemingen die bij de bedrijfsactiviteiten van icbe’s betrokken zijn) niet individueel kunnen worden geïdentificeerd, zulks onverminderd de gevallen die onder het strafrecht vallen.

Cette obligation implique que les informations confidentielles que ces personnes reçoivent dans l’exercice de leurs fonctions ne peuvent être divulguées à quelque personne ou autorité que ce soit, sauf sous une forme résumée ou agrégée, de façon à ce que les OPCVM, les sociétés de gestion et les dépositaires (entreprises qui concourent à l’activité des OPCVM) ne puissent pas être identifiés individuellement, sans préjudice des cas relevant du droit pénal.


3. De EU en de aanklager kunnen overeenkomen dat de EU documenten of gegevens aan de aanklager verstrekt op voorwaarde van vertrouwelijkheid en louter om nieuwe bewijsmiddelen te verzamelen, en dat die documenten of gegevens in geen enkele fase van de procedure of na afloop daarvan zonder toestemming van de EU aan andere organen van het Hof of aan derden openbaar mogen worden gemaakt.

3. L'UE et le procureur peuvent convenir que l'UE fournit des documents et des renseignements au procureur sous condition de confidentialité et aux seules fins de produire de nouvelles preuves, et que ces documents ou ces renseignements ne sont divulgués à d'autres organes de la Cour ou à des tiers, à toute étape de la procédure ou ultérieurement, qu'avec l'accord de l'UE.


Dit houdt in dat de vertrouwelijke gegevens waarvan zij beroepshalve kennis krijgen, aan geen enkele persoon of autoriteit mogen worden doorgegeven, behalve in een samengevatte of geaggregeerde vorm, zodat icbe's alsmede beheermaatschappijen en bewaarders (hierna genoemd "ondernemingen die bij hun bedrijf betrokken zijn") niet individueel kunnen worden geïdentificeerd, zulks onverminderd de gevallen die onder het strafrecht vallen.

Ce secret implique que les informations confidentielles qu'ils reçoivent à titre professionnel ne peuvent être divulguées à quelque personne ou autorité que ce soit, excepté sous une forme sommaire ou abrégée, de façon à ce que les OPCVM ainsi que les sociétés de gestion et les dépositaires, ci-après dénommés "entreprises qui concourent à leur activité", ne puissent pas être identifiés individuellement, sans préjudice des cas relevant du droit pénal.


Gegevens waarmee de fysieke persoon kan worden geïdentificeerd, mogen niet aan derden worden doorgegeven.

Des données à partir desquelles la personne physique peut être identifiée ne peuvent pas être transmises à des tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel aan derden doorgegeven mogen' ->

Date index: 2023-02-24
w