Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op enigerlei wijze

Vertaling van "enigerlei wijze onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niets wijst er daarbij echter op dat de bestaande WTO-regels op enigerlei wijze onze toegang tot de internationale markt zouden belemmeren.

Aucun de ces défis ne nous laisse à penser qu’un quelconque élément des règles actuelles de l’OMC entraverait l’accès de nos produits aux marchés internationaux.


Bovendien zal deze autoriteit niet alleen toezicht houden op de lidstaten, maar ook op landen met een munteenheid die op enigerlei wijze verbonden is met de euro, en dus ook op onze bedrijven en op de bedrijven waar zij zaken mee doen.

En outre, la surveillance exercée par cette autorité s’étendra des pays de l’UE à tous ceux dont la monnaie est, d’une manière ou d’une autre, liée à l’euro et, par conséquent, à nos entreprises et à toutes les parties avec lesquelles elles font affaire.


Ik wil graag om te beginnen heel duidelijk maken dat wat ik vanavond in dit debat ga zeggen volledig berust op het volgende: het zou niet gepast zijn en het is ook niet mijn bedoeling om op enigerlei wijze vooruit te lopen op of uit te gaan van het besluit van het Ierse volk bij het komende tweede referendum over het Verdrag van Lissabon, dat net, eerder deze week, door onze premier Brian Cowen is aangekondigd.

Dès le départ, je tiens à exprimer clairement que tout ce que je dirai à l’occasion du débat de ce soir, je le dirai dans le respect du principe suivant: il serait déplacé, et cela n’est absolument pas notre intention, de préjuger de quelque façon que ce soit de la décision que prendront les citoyens irlandais lors du deuxième référendum sur le traité de Lisbonne annoncé cette semaine par notre Premier ministre, Brian Cowen TD.


Kan de Commissie onze nationale regeringen op enigerlei wijze aanzetten tot een beetje Europese solidariteit?

Y a-t-il quelque chose que la Commission puisse faire - peut-être lancer un appel, lors du prochain sommet - afin que nos gouvernements nationaux fassent preuve d’un peu plus de solidarité européenne?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze amendementen maken duidelijk dat in het voetbal "nationaal" niet per se "lidstaat" betekent en niets in dit verslag of in de terminologie van dit verslag behoort op enigerlei wijze de status van de historische voetballanden Schotland, Wales en Engeland in twijfel te trekken of te ondermijnen.

Nos amendements visent simplement à préciser que le terme «national» en football ne signifie pas nécessairement «de l’État membre» et rien dans le présent rapport ou dans la terminologie employée ne peut saper ou faire douter du statut des nations footballistiques historiques que sont l’Écosse, le Pays de Galles et l’Angleterre.


Wij moeten : - onze burgers laten zien wat de voordelen zijn van de Gemeenschap en van het Verdrag van Maastricht ; - de Gemeenschap een transparanter karakter geven, ten einde tot een op meer inzicht gebaseerd publiek debat over de activi- teiten van de Gemeenschap te komen ; - de geschiedenis, cultuur en tradities van de afzonderlijke naties respecteren, met een beter begrip van wat de Lid-Staten dienen te doen en wat door de Gemeenschap moet worden gedaan ; - duidelijk maken dat het burgerschap van de Unie onze burgers aanvullende rechten en bescherming geeft, zonder dat het op enigerlei ...[+++]

Nous devons : - démontrer à nos citoyens les avantages de la Communauté et du traité de Maastricht ; - rendre la Communauté plus ouverte, afin qu'un débat public sur ses activités puisse avoir lieu en toute connaissance de cause ; - respecter l'histoire, la culture et les traditions de chacune des nations, en ayant une idée plus claire de ce que doivent faire les Etats membres et de ce qui doit être fait par la Communauté ; - faire comprendre que la citoyenneté de l'Union confère à nos citoyens davantage de droits et de protection, sans se substituer en aucune manière à leur citoyenneté nationale.


63. Wij bevestigen onze verbintenis om geschillen vreedzaam op te lossen en geen toevlucht te nemen tot het dreigen met of gebruik van geweld dat op enigerlei wijze strijdig met het VN-Verdrag zou zijn, of tegen het nationale grondgebied van een andere staat, met inbegrip van het verwerven van grondgebied door geweld.

63. Nous réaffirmons notre volonté de régler les différends par des moyens pacifiques et de renoncer à recourir à la menace ou à l'usage de la force d'une manière incompatible avec la Charte des Nations Unies ou contre le territoire national d'un autre État, y compris l'acquisition de territoires par la force.




Anderen hebben gezocht naar : op enigerlei wijze     enigerlei wijze onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enigerlei wijze onze' ->

Date index: 2023-03-30
w