Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enige wettelijk beschikbare " (Nederlands → Frans) :

Men kan dan ook stellen dat tabak het enige wettelijk beschikbare product is dat zijn consumenten doodt als het op de juiste manier wordt geconsumeerd.

L'on peut dès lors affirmer que le tabac est le seul produit légalement disponible qui tue ses consommateurs s'il est consommé comme il doit l'être.


De enige beschikbare gegevens zijn immers afkomstig van de Orde van Vlaamse Balies en de Ordre des barreaux francophones et germanophone, die de wettelijke verplichting hebben om twee soorten verslagen mee te delen.

En effet, les seules données disponibles proviennent de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et l'Orde van Vlaamse Balies qui ont une obligation légale de communiquer deux types de rapports.


Art. 2. § 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten en met naleving van de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen die de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten en de administratieve en budgettaire controle regelen, is de raad van bestuur als enige bevoegd wat betreft de opdrachten voor werken, leveringen en diensten die de drempel van de onderhandelingsprocedure waarvan sprake in artikel ...[+++]

Art. 2. § 1 Dans les limites des crédits disponibles, et dans le respect de l'application des dispositions légales et réglementaires régissant les marchés publics de travaux, de fournitures et de services et le contrôle administratif et budgétaire, le conseil d'administration est la seule autorité compétente pour arrêter le cahier spécial des charges, choisir les modes de passation, d'engager la procédure d'attribution, d'attribuer ou de ne pas attribuer, de conclure et d'exécuter les marchés de travaux, de fournitures et de services qui dépassent le seuil de la procédure négociée dont question à l'article 1 .


§ 1. De betaling van tegoeden die gedeponeerd zijn op een gemeenschappelijke of onverdeelde zicht- of spaarrekening waarvan de overledene of de langstlevende echtgenoot houder of medehouder is of waarvan de langstlevende wettelijk samenwonende medehouder is, is bevrijdend indien de schuldenaar, na het overlijden en zonder dat een van de attesten of een akte als bedoeld in artikel 1240bis, vereist is, aan de langstlevende echtgenoot of wettelijk samenwonende, op diens verzoek, een bedrag ter beschikking stelt dat de helft van de beschikbare creditsaldi noch 5 ...[+++]

§ 1. Le paiement d'avoirs déposés sur un compte à vue ou un compte d'épargne, commun ou indivis, dont le défunt ou le conjoint survivant est titulaire ou cotitulaire ou dont le cohabitant légal survivant est cotitulaire, est libératoire si, après le décès et sans qu'un des certificats ou un acte visés à l'article 1240bis, § 1, soit requis, le débiteur met à la disposition du conjoint ou cohabitant légal survivant, à sa demande, un montant n'excédant pas la moitié des soldes créditeurs disponibles ni 5.000 euros, et ce, même si le conjoint ou cohabitant légal survivant possède un droit quelconque sur le solde du compte.


De langstlevende echtgenoot of wettelijk samenwonende die met toepassing van § 1 een bedrag heeft afgehaald dat hoger is dan de helft van de beschikbare credietsaldi of 5 000 euro, verliest ter waarde van de som die boven dat bedrag is afgehaald enig aandeel in het gemeenschappelijk vermogen, de onverdeeldheid of de nalatenschap.

Le conjoint ou cohabitant légal survivant ayant, en application du § 1, retiré un montant supérieur à la moitié des soldes créditeurs disponibles ou à 5.000 euros perd toute part dans le patrimoine commun, l'indivision ou la succession, à concurrence de la somme prélevée au-delà du montant de 5.000 euros.


De enige beschikbare gegevens zijn immers afkomstig van de Orde van Vlaamse Balies en de Ordre des barreaux francophones et germanophone, die de wettelijke verplichting hebben om twee soorten verslagen mee te delen.

En effet, les seules données disponibles proviennent de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et l'Orde van Vlaamse Balies qui ont une obligation légale de communiquer deux types de rapports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige wettelijk beschikbare' ->

Date index: 2025-03-06
w