Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enige twee resterende spelers " (Nederlands → Frans) :

De Commissie vreest dat de fusieonderneming op een aantal Europese markten voor internationale spoedzendingen en gewone (zogeheten "vertraagde") kleine zendingen onvoldoende concurrentiedruk zal ondervinden van de enige twee resterende spelers (UPS en DHL).

La Commission craint que sur plusieurs marchés européens de la distribution internationale express et régulière (dite «différée») de petits colis, l’entité issue de la concentration subisse une pression concurrentielle insuffisante des deux derniers acteurs encore en activité (UPS et DHL).


Op de Benelux-markt voor bleekloog zou de transactie een marktleider hebben doen ontstaan met een marktaandeel van meer dan 60%. Het was duidelijk dat de enige andere resterende speler, Akzo, onvoldoende in staat zou zijn om zodanige concurrentiedruk op de nieuwe onderneming uit te oefenen, dat prijsstijgingen voor afnemers konden worden voorkomen.

Sur le marché de l’eau de Javel dans le Benelux, l’opération aurait entraîné l'émergence d'un acteur dominant détenant une part de marché supérieure à 60 %, tandis qu'Akzo, le seul acteur restant, n'aurait manifestement pas été en mesure d’exercer une pression suffisante sur l’entité issue de la concentration pour empêcher une hausse des prix.


Deze concentratie brengt twee van de belangrijkste spelers op deze markten in Nederland samen (en zelfs de enige twee aanbieders van premium betaalzenders).

L’opération de concentration réunit deux des principaux opérateurs sur ces marchés aux Pays-Bas (et les deux seuls fournisseurs en ce qui concerne les chaînes de cinéma premium payantes).


68. beveelt nu vastberaden aan munt te slaan uit de opgedane ervaringen en de missies nieuw elan te geven (de EUTM-missie in Somalië was de enige nieuwe missie van de afgelopen twee jaar), omdat missies de proefbank zijn voor het GVDB-mandaat en een belangrijke test vormen voor de geloofwaardigheid van de Unie als internationale speler;

68. recommande à présent avec détermination de mettre à profit l'expérience accumulée pour donner un nouvel élan aux missions (la mission EUTM Somalie a été l'unique intervention nouvelle ces deux dernières années), étant donné que les missions représentent le banc d'essai du mandat de la PSDC et un test important pour la crédibilité de l'Union en tant qu'acteur international;


69. stelt bezorgd vast dat tussen 2006 en 2008 slechts 37 van de 222 intern uitgevoerde onderzoeken aanleiding gaven tot disciplinaire maatregelen en dat van deze 37 onderzoeken slechts twee werkelijke gevolgen hadden, drie werden geseponeerd wegens gebrek aan bewijs en de resterende 32 − oftewel 87% − nog niet tot enig resultaat hebben geleid; verzoekt de Commissie de interne onderzoeken even krachtig ter hand te nemen als de externe onderzoeken en ervoor te zorgen dat i ...[+++]

69. est préoccupé de constater qu'entre 2006 et 2008, seulement 37 des 222 cas internes ont eu un suivi disciplinaire et que, de ces 37 cas, seulement 2 ont eu des conséquences véritables, tandis que 3 cas ont été clôturés par manque de preuve et les autres 32 cas - soit 87 % - n'ont à ce jour pas eu de résultats; demande à la Commission de s'engager à traiter les cas disciplinaires avec la même vigueur que les cas externes et d'aboutir à des résultats pour les cas qui n'ont pas encore eu de suivi disciplinaire effectif;


72. stelt bezorgd vast dat tussen 2006 en 2008 slechts 37 van de 222 intern uitgevoerde onderzoeken aanleiding gaven tot disciplinaire maatregelen en dat van deze 37 onderzoeken slechts twee werkelijke gevolgen hadden, drie werden geseponeerd wegens gebrek aan bewijs en de resterende 32 - oftewel 87% - nog niet tot enig resultaat hebben geleid; verzoekt de Commissie de interne onderzoeken even krachtig ter hand te nemen als de externe onderzoeken en ervoor te zorgen dat i ...[+++]

72. est préoccupé de constater qu'entre 2006 et 2008, seulement 37 de 222 cas internes ont eu un suivi disciplinaire et que, de ces 37 cas, seulement 2 ont eu des conséquences véritables, tandis que 3 cas ont été clôturés par manque de preuve et les autres 32 cas - soit 87 % - n'ont à ce jour pas eu de résultats; demande à la Commission de s'engager à traiter les cas disciplinaires avec la même vigueur que les cas externes et d'aboutir à des résultats pour les cas qui n'ont pas encore eu de suivi disciplinaire effectif;


De Commissie en het Parlement zijn niet de enige twee spelers in het huidige wetgevingsproces.

La Commission et le Parlement ne sont pas les deux seuls protagonistes de la procédure législative actuelle.


De Commissie en het Parlement zijn niet de enige twee spelers in het huidige wetgevingsproces.

La Commission et le Parlement ne sont pas les deux seuls protagonistes de la procédure législative actuelle.


Wat lyocell betreft zijn Lenzing en Acordis momenteel de enige producenten ter wereld van lyocell en de enige twee spelers op de markt voor de productie- en verwerkingstechnologie van lyocell die in staat zijn "ready-to-operate"-technologie aan te bieden.

En ce qui concerne le lyocell, Lenzing et Acordis sont actuellement les deux seuls producteurs mondiaux et les deux seuls acteurs opérant sur le marché des techniques de production et de transformation du lyocell qui soient en mesure de proposer des techniques "prêt à l'emploi".


Naar verluidt zou dat de federale overheid evenveel kosten dan nu het geval is, omdat de massale groepsaankoop van één vaccin veel goedkoper uitvalt dan de individuele terugbetaling via het RIZIV. Krachtens het huidige financieringsmechanisme, dat reeds enige tijd van kracht is, staan bij een algemene vaccinatie de gemeenschappen in voor één derde van de kostprijs en de federale overheid voor de resterende twee derden.

Il semble que pour l'État fédéral, cela entraînerait le même coût qu'actuellement parce que l'achat massif d'un vaccin est nettement plus avantageux que le remboursement individuel par l'INAMI. En vertu de l'actuel mécanisme de financement qui est en vigueur depuis un certain temps déjà, en cas de vaccination généralisée, les communautés supportent un tiers du coût et l'autorité fédérale les deux tiers restants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige twee resterende spelers' ->

Date index: 2025-09-30
w