Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enige praktisch mogelijke " (Nederlands → Frans) :

a. als die aanval het enige praktisch mogelijke middel is om een einde te maken aan de in paragraaf 1, lid b) bedoelde aanwending van het goed;

a. cette attaque est le seul moyen pratiquement possible de mettre fin à l'utilisation de ce bien envisagée au paragraphe 1 alinéa b);


a. als die aanval het enige praktisch mogelijke middel is om een einde te maken aan de in paragraaf 1, lid b) bedoelde aanwending van het goed;

a. cette attaque est le seul moyen pratiquement possible de mettre fin à l'utilisation de ce bien envisagée au paragraphe 1 alinéa b);


a. als die aanval het enige praktisch mogelijke middel is om een einde te maken aan de in paragraaf 1, lid b) bedoelde aanwending van het goed;

a. cette attaque est le seul moyen pratiquement possible de mettre fin à l'utilisation de ce bien envisagée au paragraphe 1 alinéa b) ;


Bovendien is er geen beroep mogelijk tegen de uitspraak en praktisch ook geen voorziening in cassatie, want de begroting van de schade zal een beoordeling van feiten uitmaken, de wet schrijft geen minimum of maximum, noch enig ander criterium voor en partijen zullen meestal niet over dit punt geconcludeerd hebben.

De plus, la décision n'est pas susceptible d'appel ni, en pratique, de pourvoi en cassation, vu que l'évolution du dommage constituera une appréciation de fait, que la loi ne prescrit ni minimum, ni maximum, ni aucun autre critère et que les parties n'auront généralement pas déposé de conclusions sur ce point.


Het zou mogelijk zijn om enige progressiviteit in te bouwen door te werken met forfaitaire kosten, maar vanuit technisch en praktisch oogpunt kan een bevrijdende roerende voorheffing niet samengaan met een progressieve belastingheffing.

Par ailleurs, il serait possible d'instaurer une progressivité en jouant sur des frais forfaitaires mais, d'un point de vue technique et pratique, vous ne pouvez combiner un précompte mobilier libératoire avec une progressivité de l'impôt.


Bovendien is er geen beroep mogelijk tegen de uitspraak en praktisch ook geen voorziening in cassatie, want de begroting van de schade zal een beoordeling van feiten uitmaken, de wet schrijft geen minimum of maximum, noch enig ander criterium voor en partijen zullen meestal niet over dit punt geconcludeerd hebben.

De plus, la décision n'est pas susceptible d'appel ni, en pratique, de pourvoi en cassation, vu que l'évolution du dommage constituera une appréciation de fait, que la loi ne prescrit ni minimum, ni maximum, ni aucun autre critère et que les parties n'auront généralement pas déposé de conclusions sur ce point.


Om het bestaan van een risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel aan te tonen, voeren de verzoekende partijen allereerst aan dat de uitspraak van een schorsingsarrest vóór 1 januari 2014 het mogelijk zou maken te beletten dat de bestreden bepaling ook maar enig gevolg heeft in afwachting van een vernietigingsarrest, en dat die verdaging van de inwerkingtreding in geval van verwerping van het beroep tot vernietiging voor alle partijen duidelijk minder nadelig zou zijn dan een ontstentenis van schorsing, met het risico, indie ...[+++]

Pour démontrer l'existence d'un risque de préjudice grave difficilement réparable, les parties requérantes font tout d'abord valoir que le prononcé d'un arrêt de suspension avant le 1 janvier 2014 permettrait d'empêcher que la disposition attaquée porte le moindre effet dans l'attente d'un arrêt en annulation et que ce report de l'entrée en vigueur en cas de rejet du recours en annulation serait nettement moins préjudiciable à toutes les parties qu'une absence de suspension, avec le risque, si la Cour doit ensuite annuler la loi, qu'elle en maintienne certains effets « pour tenir compte des difficultés pratiques et administratives qu'ent ...[+++]


140. wijst erop dat de hoofden van delegaties van de Unie, wanneer zij de enige EDEO-medewerkers in een delegatie zijn, hun bevoegdheden als ordonnateurs niet mogen delegeren, zelfs niet tijdelijk met betrekking tot de administratieve uitgaven van de delegatie wanneer zij afwezig zijn; wijst er voorts op dat dit kan leiden tot praktische problemen met betrekking tot de continuïteit en tot extra risico´s in de delegatie van de Unie; verzoekt de Commissie derhalve om het voor het hoofd van een delegatie van de Unie ...[+++]

140. fait observer que lorsqu'ils sont les seuls membres du personnel du SEAE au sein d'une délégation, les chefs des délégations de l'Union ne peuvent pas déléguer leurs fonctions d'ordonnateurs, même à titre temporaire pour les dépenses administratives de la délégation de l'Union, dans les cas où ils sont absents; fait en outre observer que cette situation pourrait poser des difficultés pratiques pour la continuité des opérations et faire courir des risques supplémentaires à la délégation de l'Union; demande par conséquent à la Commission d'autoriser le chef d'une délégation de l'Union à déléguer, à titre temporaire, ses fonctions d' ...[+++]


Voor een werknemer die halftijds wordt tewerkgesteld bij twee werkgevers bestaat er immers geen enkele praktische moeilijkheid, noch enig risico dat de goede werking van de ondernemingen wordt verstoord, waardoor de weigering om gedurende zes maanden een halftijds ouderschapsverlof en de aan dat verlof verbonden uitkeringen toe te kennen, kan worden verantwoord : het is aldus voor de werknemer mogelijk een ouderschapsverlof van drie maanden af te spreken met één van zijn w ...[+++]

En effet, pour un travailleur qui est occupé à mi-temps auprès de deux employeurs, il n'existe aucune difficulté pratique ni aucun risque de perturber le bon fonctionnement des entreprises susceptible de justifier le refus d'accorder un congé parental à mi-temps pendant six mois, et les indemnités afférentes à ce congé : il est ainsi possible pour le travailleur de convenir d'un congé parental de trois mois avec un de ses employeurs l'occupant à mi-temps, puis de compléter ce congé parental par un congé parental de trois mois, convenu avec son second employeur.


Meer in het algemeen is de Ministerraad de mening toegedaan dat bij de successiebelasting, naast de graad van verwantschap, de verkrijging per erfgerechtigde het enige praktisch mogelijke en voor de bevolking aanvaardbare criterium van onderscheid kan zijn.

De façon plus générale, le Conseil des ministres estime qu'en matière d'impôt successoral, les biens acquis par chaque ayant droit constituent, à côté du degré de parenté, pratiquement le seul critère de distinction possible et acceptable par la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige praktisch mogelijke' ->

Date index: 2025-04-06
w