Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enige politieke druk " (Nederlands → Frans) :

32. vraagt om snelle mobilisering van de financieringsbronnen van PGB's, teneinde de nodige infrastructuur aan te leggen en te zorgen voor een soepele en betrouwbare energievoorziening die niet is blootgesteld aan enige politieke druk van buiten de EU;

32. plaide pour la mobilisation rapide des ressources en faveur du financement des PCI afin de construire les infrastructures nécessaires et d'assurer un approvisionnement énergétique fluide et fiable qui ne soit exposé à aucune forme de pression politique venant de l'extérieur de l'Union;


30. vraagt om snelle mobilisering van de financieringsbronnen van PGB's, teneinde de nodige infrastructuur aan te leggen en te zorgen voor een soepele en betrouwbare energievoorziening die niet is blootgesteld aan enige politieke druk van buiten de EU;

30. plaide pour la mobilisation rapide des ressources en faveur du financement des PCI afin de construire les infrastructures nécessaires et d'assurer un approvisionnement énergétique fluide et fiable qui ne soit exposé à aucune forme de pression politique venant de l'extérieur de l'Union;


Wij, de Europese partners, verlangen in Azerbeidzjan een continue dialoog met het maatschappelijk middenveld, een pers die vrijheid van meningsuiting geniet en die verslag kan doen zonder enige politieke druk, opdat het publiek correct wordt geïnformeerd, alsmede vrije, ongecensureerde toegang tot het internet om de communicatie tussen Azerbeidzjan en Europa te vergemakkelijken.

En tant que partenaires européens, nous voudrions voir, en Azerbaïdjan, un dialogue continu avec la société civile, une presse qui peut s’exprimer et informer librement sans faire l’objet d’aucune pression politique afin de fournir des informations correctes au public, ainsi qu’un accès libre et non censuré à l’internet afin de promouvoir la communication entre les Azerbaïdjanais et l’Europe.


14. de Russische regering te verzoeken om maatregelen te nemen die de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht versterken en ervoor te zorgen dat de rechtspraak vrij van politieke inmenging is en blijft, evenals van enige andere vorm van druk vanuit de uitvoerende macht;

14. de demander au gouvernement russe de prendre des mesures qui renforcent l'indépendance du pouvoir judiciaire et de s'assurer que la justice soit et reste préservée de toute ingérence politique ou de toute autre forme de pression émanant du pouvoir exécutif;


De wijze waarop twee ministers, zonder enige persoonlijke schuld aan het gebeuren, onmiddellijk hun politieke verantwoordelijkheid opnamen, en de actuele wijze waarop druk wordt uitgeoefend op ambtenaren ­ in casu de rijkswachtgeneraal en magistraten ­ staan in schril contrast met de schijnbare onaanraakbaarheid van de weggepromoveerde Wathelet.

L'attitude des deux ministres qui ont assumé immédiatement leur responsabilité politique, alors qu'ils n'avaient commis aucune faute personnelle, et les pressions qu'on exerce actuellement sur des fonctionnaires ­ en l'occurrence, le général commandant la gendarmerie et des magistrats ­ contraste violemment avec la situation d'apparente « impunité » de M. Wathelet qui a quitté la politique belge par le biais d'une promotion.


De wijze waarop twee ministers, zonder enige persoonlijke schuld aan het gebeuren, onmiddellijk hun politieke verantwoordelijkheid opnamen, en de actuele wijze waarop druk wordt uitgeoefend op ambtenaren ­ in casu de rijkswachtgeneraal en magistraten ­ staan in schril contrast met de schijnbare onaanraakbaarheid van de weggepromoveerde Wathelet.

L'attitude des deux ministres qui ont assumé immédiatement leur responsabilité politique, alors qu'ils n'avaient commis aucune faute personnelle, et les pressions qu'on exerce actuellement sur des fonctionnaires ­ en l'occurrence, le général commandant la gendarmerie et des magistrats ­ contraste violemment avec la situation d'apparente « impunité » de M. Wathelet qui a quitté la politique belge par le biais d'une promotion.


Het betekent niet het einde van de wereld en we willen geen crisissfeer kweken, dus de situatie moet kalm worden opgelost zonder enige politieke druk, zonder wettelijke trucs maar in overeenstemming met onze eigen regels.

Ce n'est pas la fin du monde et, comme nous ne voulons pas créer un climat de crise, nous devons résoudre la situation calmement, sans pression politique, sans combine juridique et dans le respect de nos propres règles.


Natuurlijk is Liechtenstein niet het enige belastingparadijs in Europa, maar de enige manier om deze dwergstaten tot handelen te dwingen is het uitoefenen van politieke druk.

Le Liechtenstein n'est certes pas le seul paradis fiscal européen, mais la seule façon d'amener ces micro-États à agir, c'est de les soumettre à des pressions politiques.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Ik beschuldig de minister er niet van dat hij enige invloed heeft uitgeoefend op de Delcrederedienst. Kan de druk niet afkomstig zijn van andere politieke groepen?

Je n'accuse pas le ministre d'avoir exercé des pressions sur l'Office du Ducroire, mais ne peuvent-elles provenir d'un autre groupe politique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige politieke druk' ->

Date index: 2023-11-27
w