Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enige mogelijke uitzonderingen " (Nederlands → Frans) :

2. verzoekt de regering, in overleg met de overige EU-lidstaten, al het mogelijke te doen om ertoe te komen dat de regering van de Volksrepubliek China en de Dalai Lama onderhandelingen opstarten over een nieuw statuut voor Tibet dat de volledige autonomie van de Tibetanen in alle sectoren van het politieke, economische, maatschappelijke en culturele leven waarborgt, met het buitenlands en het defensiebeleid als enige uitzonderingen;

2. demande au gouvernement de concert avec les autres États membres de l'Union européenne de tout mettre en oeuvre afin que le gouvernement de la République populaire de Chine et le Dalaï Lama négocient un nouveau statut du Tibet qui garantisse une pleine autonomie des Tibétains dans tous les secteurs de la vie politique, économique, sociale et culturelle, avec les seules exceptions de la politique de défense et de la politique étrangère;


2. verzoekt de regering, in overleg met de overige EU-lidstaten, al het mogelijke te doen om ertoe te komen dat de regering van de Volksrepubliek China en de Dalai Lama onderhandelingen opstarten over een nieuw statuut voor Tibet dat de volledige autonomie van de Tibetanen in alle sectoren van het politieke, economische, maatschappelijke en culturele leven waarborgt, met het buitenlands en het defensiebeleid als enige uitzonderingen;

2. demande au gouvernement de concert avec les autres États membres de l'Union européenne de tout mettre en oeuvre afin que le gouvernement de la République populaire de Chine et le Dalaï Lama négocient un nouveau statut du Tibet qui garantisse une pleine autonomie des Tibétains dans tous les secteurs de la vie politique, économique, sociale et culturelle, avec les seules exceptions de la politique de défense et de la politique étrangère;


BE, CZ, FI, HR, HU, RO, PL en SK hebben artikel 6 van het kaderbesluit bijna letterlijk in hun nationale wetgeving/maatregelen omgezet, met als enige uitzonderingen dat FI het vereiste "met bekwame spoed" heeft uitgelegd als "onmiddellijk" en LV als "zo snel mogelijk".

BE, CZ, FI, HR, HU, RO, PL et SK ont transposé l'article 6 de la décision-cadre presque mot pour mot dans leurs mesures ou législation nationales, la seule exception étant que l'obligation d'informer «sans retard indu» a été interprétée comme signifiant «rapidement» en Finlande et «dès que possible» en Lettonie.


BE, CZ, FI, HR, HU, RO, PL en SK hebben artikel 6 van het kaderbesluit bijna letterlijk in hun nationale wetgeving/maatregelen omgezet, met als enige uitzonderingen dat FI het vereiste "met bekwame spoed" heeft uitgelegd als "onmiddellijk" en LV als "zo snel mogelijk".

BE, CZ, FI, HR, HU, RO, PL et SK ont transposé l'article 6 de la décision-cadre presque mot pour mot dans leurs mesures ou législation nationales, la seule exception étant que l'obligation d'informer «sans retard indu» a été interprétée comme signifiant «rapidement» en Finlande et «dès que possible» en Lettonie.


De Grondwet dringt ons namelijk het neoliberalisme op als enige mogelijke oplossing. Concurrentie wordt de basis voor alles, en dat betekent dat we steeds weer uitzonderingen zullen moeten proberen te bedingen voor de openbare diensten. Die openbare diensten moeten nu juist alle prioriteit krijgen, omdat ze bij de concretisering van de mensenrechten, de economische en sociale samenhang en het creëren van een solidair Europa een essentiële rol spelen.

Nous sommes donc obligés de lutter pour défendre des dérogations relatives aux services publics, alors qu’on doit leur accorder une priorité absolue et qu’elles doivent être un instrument fondamental permettant de garantir le respect des droits de l’homme et l’établissement d’une Europe basée sur la cohésion économique et sociale et la solidarité.


De enige mogelijke uitzonderingen - zoals de voorlopige hechtenis - zijn steeds uitzonderlijk, worden geval per geval toegepast en gaan gepaard met specifieke jurisdictionele waarborgen.

Les seules exceptions possibles - telle la détention préventive - sont toujours de nature exceptionnelle, prises au cas par cas et encadrées de garanties juridictionnelles spécifiques.


b) schuldvorderingen uit hoofde van verzekering zijn met betrekking tot de algehele activa van de verzekeringsonderneming bevoorrecht boven alle andere vorderingen op de verzekeringsonderneming, met als enige mogelijke uitzonderingen

b) en ce qui concerne l'ensemble des actifs de l'entreprise d'assurance, les créances d'assurance bénéficient d'un privilège par rapport à toute autre créance sur l'entreprise d'assurance, à la seule exception éventuelle:


De enige mogelijke uitzonderingen zijn die welke zijn bedoeld in artikel 56 van het Verdrag, die strikt moeten worden geïnterpreteerd en die, volgens het Hof van Justitie, niet te maken kunnen hebben « met doelstellingen van economische aard, welke niet kunnen worden beschouwd als redenen van openbare orde in de zin van artikel 56 ».

Les seules exceptions possibles sont celles visées à l'article 56 du Traité, qui sont d'interprétation restrictive et qui, selon la Cour de justice, ne peuvent relever « d'objectifs de nature économique, lesquels ne peuvent être considérés comme des raisons d'ordre public au sens de l'article 56 ».


Anders gezegd, bijlage H wordt het enige regelgevingskader dat uitzonderingen op de toepassing van het standaard BTW-tarief mogelijk maakt, hetgeen tot gevolg heeft dat:

En d'autres termes, l'annexe H deviendrait le seul cadre réglementaire permettant de déroger à l'application du taux normal de TVA, ce qui aurait les résultats suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige mogelijke uitzonderingen' ->

Date index: 2022-02-23
w