Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige manier blijven » (Néerlandais → Français) :

Internationale vooruitgang is de enige manier om het klimaatprobleem aan te pakken en de EU moet zich blijven inspannen om haar partners te overtuigen.

Une action internationale est le seul moyen de résoudre le problème du changement climatique et l’UE doit continuer de faire participer ses partenaires.


D. overwegende dat onderhandelingen en een politieke oplossing de enige manier blijven om tot een eerlijke, duurzame en via onderhandelingen tot stand gebrachte regeling te komen voor de kwestie-Cyprus; overwegende dat dit alleen mogelijk is wanneer beide partijen voor een positief en constructief klimaat zorgen;

D. considérant que les négociations et une solution politique restent le seul moyen de parvenir à une issue équitable, durable et négociée sur la question chypriote; que cela ne sera possible que si les deux parties instaurent un climat positif et constructif;


De enige manier voor de EU om dit probleem aan te pakken is om het accent te blijven leggen op de waarden beschreven in de associatieovereenkomst.

La seule manière pour l'UE d'aborder ce problème est d'insister sur les valeurs inscrites dans l'Accord d'Association.


Dit is de enige manier om te voorkomen dat al deze verslagen dode letter blijven.

C'est la seule manière de veiller à ce que tous les rapports y afférents ne restent pas lettre morte.


Voortdurend op de hoogte blijven is dus de enige manier om de communicatie tussen de parlementsleden en de minister tot stand te brengen.

Il faut donc se tenir informé de manière permanente, condition sine qua non pour qu'un échange puisse se faire entre les parlementaires et le ministre.


Dit is de enige manier om te voorkomen dat al deze verslagen dode letter blijven.

C'est la seule manière de veiller à ce que tous les rapports y afférents ne restent pas lettre morte.


132. herinnert eraan dat wereldwijde vooruitgang de enige manier is om het klimaatprobleem aan te pakken en dat de EU zich moet blijven inspannen om haar partners te overtuigen door middel van grotere diplomatieke inspanningen, onder meer door meer personeel in te zetten; verzoekt de Commissie in dit verband om te streven naar een structureel vernieuwde klimaatdiplomatie van de EU die er, in samenwerking met de nieuwe Europese dienst voor extern optreden en de hoge vertegenwoordiger, via een duidelijker omlijnd E ...[+++]

132. rappelle que des progrès au niveau mondial sont le seul moyen de résoudre le problème du changement climatique et que l'Union européenne doit continuer de faire participer ses partenaires en intensifiant ses efforts diplomatiques et, notamment, en renforçant son personnel; dans ce contexte, invite la Commission à œuvrer à un réaménagement structurel de la diplomatie de l'Union européenne en matière de climat de manière à donner à l'Union un profil plus clair en matière de politique climatique, grâce à l'association du Service eu ...[+++]


Inspecties op zee blijven een fundamenteel element van de controleregeling, omdat de enige manier om er achter te komen wat er op zee gebeurt is om ter plaatse te gaan kijken.

Les inspections en mer doivent rester un des aspects fondamentaux du système de contrôle, puisque le seul moyen de vérifier ce qu'il se passe en mer est de se rendre sur place.


42. benadrukt dat de voornoemde justitiële overgangsmechanismen onder geen beding mogen afwijken van de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat, aangezien dit de enige manier is om gerechtigheid voor slachtoffers te garanderen en te voorkomen dat de meest ernstige mensenrechtenschendingen ongestraft blijven;

42. estime que les mécanismes précités de justice de transition ne doivent jamais déroger au respect des droits humains et de l'État de droit, seul système apte à garantir la justice aux victimes et à éviter que se perpétue l'impunité pour les violations les plus graves des droits humains;


34. dringt erop aan dat visserijovereenkomsten in de openbare sector blijven en door de Commissie worden gesloten en beheerd, aangezien dit de enige manier is om een afdoende mate van transparantie en verantwoordingsplicht te handhaven; staat afwijzend tegenover de toenemende tendens naar particuliere regelingen, waarover de EU-autoriteiten geen enkele controle hebben;

34. souligne que les accords de pêche doivent rester dans le secteur public et qu'ils doivent être négociés et gérés par la Commission étant donné que c'est la seule manière d'assurer transparence et responsabilité; dénonce la tendance croissante à la conclusion d'accords privés qui échappent totalement au contrôle des autorités de l'Union;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige manier blijven' ->

Date index: 2021-03-20
w