Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enige legitieme basis vormt " (Nederlands → Frans) :

Een ander lid wijst erop dat het koninklijk besluit van januari 1921 ter uitvoering van de wet van 1888, thans de enige wettelijke basis vormt voor het feit dat de burgemeesters op de hoogte worden gebracht.

Un autre membre déclare que la seule base légale actuelle du fait que les bourgmestres sont prévenus est l'arrêté royal de janvier 1921 pris en application de la loi de 1888.


3. is van mening dat de lidstaten alleen wanneer zij artikel 8 van het EVRM toepassen, zich binnen de grenzen van het Gemeenschapsrecht bewegen en artikel 13 van Richtlijn 95/46/EG in acht nemen, kunnen afwijken - in het belang van de staatsveiligheid, de openbare orde en veiligheid - van het beginsel van de finaliteit van gegevens, dat de doorgifte van commerciële gegevens verbiedt en de enige legitieme basis vormt voor het opslaan van persoonsgegevens door particulieren, en zodoende het niveau van de gegevensbescherming alleen mogen verlagen als dit noodzakelijk, evenredig en met een democratische samenleving verenigbaar is;

3. estime que ce n'est qu'en appliquant l'article 8 de la CEDH, dans le cadre du droit communautaire et en considération de l'article 13 de la directive 95/46/CE, que les États membres peuvent, dans l'intérêt de la sécurité de l'État, de l'ordre public et de la sécurité, déroger au principe de finalité des données interdisant la transmission de données commerciales, principe qui constitue le seul fondement légitime pour le stockage des données à caractère personnel par des intervenants privés, et ainsi réduire le niveau de protection des données seulement ...[+++]


3. is van mening dat de lidstaten alleen wanneer zij artikel 8 van het EVRM toepassen, zich binnen de grenzen van het Gemeenschapsrecht bewegen en artikel 13 van Richtlijn 95/46/EG in acht nemen, kunnen afwijken - in het belang van de staatsveiligheid, de openbare orde en veiligheid - van het beginsel van de finaliteit van gegevens, dat de doorgifte van commerciële gegevens verbiedt en de enige legitieme basis vormt voor het opslaan van persoonsgegevens door particulieren, en zodoende het niveau van de gegevensbescherming alleen mogen verlagen als dit noodzakelijk, evenredig en met een democratische samenleving verenigbaar is;

3. estime que ce n'est qu'en appliquant l'article 8 de la CEDH, dans le cadre du droit communautaire et en considération de l'article 13 de la directive 95/46/CE, que les États membres peuvent, dans l'intérêt de la sécurité de l'État, de l'ordre public et de la sécurité, déroger au principe de finalité des données interdisant la transmission de données commerciales, principe qui constitue le seul fondement légitime pour le stockage des données à caractère personnel par des intervenants privés, et ainsi réduire le niveau de protection des données seulement ...[+++]


3. is van mening dat de lidstaten alleen wanneer zij artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens toepassen, zich binnen de grenzen van het Gemeenschapsrecht bewegen en artikel 13 van Richtlijn 95/46/EG in acht nemen, kunnen afwijken - in het belang van de staatsveiligheid, de openbare orde en veiligheid - van het beginsel van de finaliteit van gegevens, dat de doorgifte van commerciële gegevens verbiedt en de enige legitieme basis vormt voor het opslaan van persoonsgegevens door particulieren, en zodoende het niveau van de gegevensbescherming alleen mogen verlagen als dit noodzakelijk, evenredig en met e ...[+++]

3. estime que ce n'est qu'en appliquant l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en opérant dans le cadre du droit communautaire et en considération de l'article 13 de la directive 95/46/CE que les États membres, dans l'intérêt de la sécurité de l'État, de l'ordre public et de la sécurité, peuvent déroger au principe de finalité des données interdisant la transmission de données commerciales, principe qui constitue la seule base légitime pour le stockage des données personnelles par des inter ...[+++]


Verzekeraars zijn er tot nog toe steeds vanuit gegaan dat segmentering op basis van handicap en gezondheidstoestand in verband staat met een dergelijk legitiem doel en dus geen discriminatie vormt.

Jusqu'à présent, les assureurs ont toujours considéré qu'une segmentation fondée sur un handicap et sur l'état de santé est à rapprocher d'un tel but légitime et ne constitue donc pas une discrimination.


Wanneer artsen de tijd zouden nemen om ouders uit te leggen dat het onderzoek van hun kind de enige mogelijkheid vormt om op hun vragen te antwoorden, om adviezen te formuleren naar preventie en om ervoor te zorgen dat minder mensen met zo'n drama worden geconfronteerd, dan kunnen ouders op basis van deze argumenten, zoals het Nederlandse voorbeeld illustreert, wel worden aangesproken.

Si les médecins prenaient le temps d'expliquer aux parents que l'examen de leur enfant est la seule possibilité de répondre à leurs questions, de formuler des avis en matière de prévention et de veiller à ce que moins de personnes soient confrontées à un tel drame, les parents pourraient bel et bien être impliqués sur la base de ces arguments, comme l'illustre l'exemple néerlandais.


De agenten van de drie buitenlandse carrières beschikken over een basiswedde, die wordt bepaald op basis van de bestaande barema’s voor statutaire ambtenaren van niveau A of C. Deze basiswedde vormt het enige loon van deze ambtenaren.

Les agents des trois carrières extérieures reçoivent un traitement qui est fixé selon les échelles de niveau A ou C des fonctionnaires statutaires.


2. spreekt zijn solidariteit uit met de legitieme protesten van duizenden advocaten, vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties, mensenrechtenactivisten en vooraanstaande politieke leiders; veroordeelt het geweld van de politie tegen de demonstranten en de grootscheepse arrestaties zonder aanklacht of op beschuldiging van terrorisme zonder enige feitelijke basis;

2. exprime sa solidarité avec les manifestations légitimes de milliers d'avocats, de représentants de la société civile, de défenseurs des droits de l'homme et d'éminents leaders politiques; condamne les violences policières contre les manifestants et les arrestations massives opérées sans inculpation ou sous des accusations de terrorisme dépourvues de tout fondement;


2. spreekt zijn solidariteit uit met de legitieme protesten van duizenden advocaten, maatschappelijke organisaties, mensenrechtenactivisten en vooraanstaande politieke leiders; veroordeelt het geweld van de politie tegen de demonstranten en de grootscheepse arrestaties zonder aanklacht of op beschuldiging van terrorisme zonder enige feitelijke basis;

2. exprime sa solidarité avec les manifestations légitimes de milliers d'avocats, de représentants de la société civile, de défenseurs des droits de l'homme et d'éminents leaders politiques; condamne les violences policières contre les manifestants et les arrestations massives opérées sans inculpation ou sous des accusations de terrorisme dépourvues de tout fondement,


De inlichtingen van het centraal strafregister kunnen dus in geen geval het bestaande strafdossier vervangen, dat theoretisch de enige basis vormt om een recidive vast te stellen.

L'information du casier judiciaire central ne remplace donc en aucun cas le dossier pénal existant qui, en théorie, est la seule base légale pour la récidive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige legitieme basis vormt' ->

Date index: 2025-02-09
w