Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enige kandidaat-lidstaat waar " (Nederlands → Frans) :

Kroatië is de enige uitzondering op deze regel, omdat het de enige kandidaat-lidstaat is die het Sapard-systeem al vóór de uitvoering van de IPA-afdeling voor plattelandsontwikkeling had opgezet.

La Croatie constitue l'unique exception à cette règle, étant donné qu'il s'agit de l'unique pays candidat ayant créé le système Sapard à avoir bénéficié des fonds Sapard avant la mise en œuvre du volet «Développement rural» de l'IAP.


1. Indien een arbeidsongeval plaatsvindt of een beroepsziekte voor de eerste maal medisch wordt vastgesteld op het grondgebied van een andere dan de bevoegde lidstaat, en de nationale wetgeving in een aangifte of kennisgeving voorziet, wordt de aangifte of de kennisgeving van het arbeidsongeval of van de beroepsziekte gedaan overeenkomstig de wetgeving van de bevoegde lidstaat, in voorkomend geval onverminderd enige andersluidende toepasselijke wettelijke bepalingen die op het grondgebied van de lidstaat waar het arbeidsongeval plaats ...[+++]

1. Lorsqu’un accident du travail survient ou lorsqu’une maladie professionnelle est médicalement constatée pour la première fois sur le territoire d’un État membre autre que l’État membre compétent, et si la déclaration ou la notification est prévue par la législation nationale, la déclaration ou la notification de l’accident du travail ou de la maladie professionnelle est effectuée conformément à la législation de l’État membre compétent, sans préjudice, le cas échéant, de toute autre disposition légale en vigueur sur le territoire de l’État membre où est survenu l’accident du travail ou dans lequel a été faite la première constatation ...[+++]


In het nieuwe systeem wordt er niet geraakt aan het beginsel dat de lidstaat waar de asielzoeker de EU is binnengekomen, verantwoordelijk is voor de behandeling van zijn asielaanvraag. Bij een massale toestroom van kandidaat-vluchtelingen wordt er echter een correctiemechanisme aan gekoppeld.

Le nouveau système vise à conserver ce principe du pays de première entrée, mais il l'assortit d'un mécanisme correctif en cas d'afflux massif de candidats réfugiés.


Dit impliceert dat zij, gedurende hun mandaat in een EU lidstaat waar de Nationale Loterij actief is, zich onthouden van elke rechtstreekse of onrechtstreekse deelname in of betrokkenheid bij een activiteit, het weze als vennoot, bestuurder, aandeelhouder, adviseur, werknemer of mandataris van een vennootschap, maatschap of enige andere onderneming, met een gelijkaardige bedrijfsactiviteit als die van de Nationale Loterij en die niet, namens of voor rekening, op vraag of mits goedkeuring van de Nationale Loterij wordt uitgeoefend.

Ceci implique que durant leur mandat dans un pays membre de l'UE où la Loterie Nationale est active, ils doivent s'abstenir de toute participation ou implication directe ou indirecte dans une activité, que ce soit en tant qu'associé, administrateur, actionnaire, conseiller, travailleur ou mandataire d'une société, d'une association ou de toute autre entreprise ayant une activité similaire à celle de la Loterie Nationale et qui n'est pas exercée au nom et pour le compte, à la demande ou avec l'approbation de la Loterie Nationale. 4. La Loterie Nationale, SA de droit public, n'a pas encore dû appliquer de sanctions pour déclarations incom ...[+++]


Art. 616. Een liquidatieprocedure die is geopend door de liquidatieautoriteiten van een andere lidstaat ten aanzien van een verzekeringsonderneming die onder het recht van die lidstaat ressorteert, wordt zonder enige formaliteit erkend in België en heeft rechtswerking in België zodra ze rechtswerking heeft in de lidstaat waar ze is geopend.

Art. 616. Les procédures de liquidation dont l'ouverture est décidée par les autorités de liquidation d'un autre Etat membre concernant une entreprise d'assurance relevant du droit de cet Etat sont reconnues en Belgique sans aucune formalité et y produisent leurs effets dès qu'elles produisent leurs effets dans l'Etat membre où elles ont été ouvertes.


Art. 162. § 1. Levensverzekeringsondernemingen mogen voor de berekening van het solvabiliteitskapitaalvereiste een submodule "aandelenrisico op basis van looptijd" toepassen (duration-based equity risk), wanneer: 1° hetzij deze ondernemingen pensioenuitkeringen verlenen die worden uitbetaald tegen de datum van pensionering of te verwachten pensionering, waarbij de voor deze uitkeringen betaalde premies voor de verzekeringnemers van de belasting aftrekbaar zijn volgens de nationale wetgeving van de lidstaat die aan de onderneming een vergunning heeft verleend; 2° en wanneer aan alle volgende voorwaarden is voldaan: a) alle met die acti ...[+++]

Art. 162. § 1. Les entreprises d'assurance-vie peuvent appliquer au calcul du capital de solvabilité requis un sous-module "risque sur actions fondé sur la durée" (duration-based equity risk), lorsque: 1° soit ces entreprises fournissent des prestations de retraite versées en référence à la mise à la retraite, ou à l'approche de la mise à la retraite, si les primes versées au titre de ces prestations bénéficient d'une déduction d'impôt accordée aux preneurs d'assurance par la législation nationale de l'Etat membre ayant agréé l'entreprise d'assurance; 2° et lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies: a) tous les actifs et engagements correspondant à ces activités sont cantonnés, gérés et organisés séparément des aut ...[+++]


Overwegende dat Turkije in 1974 Noord-Cyprus onder de voet heeft gelopen, daar een etnische verdrijving van 162 000 Griekse Cyprioten heeft doorgevoerd, en het eiland nog altijd met 30 000 legermanschappen bezet, en er bovendien als enige land Turks-Cyprus erkent, wat ons in 2004 tot de situatie zal brengen waarbij een kandidaat-lidstaat een deel van het grondgebied van een lidstaat bezet;

Considérant que la Turquie a envahi la partie septentrionale de Chypre en 1974, y a procédé à l'expulsion ethnique de 162 000 Chypriotes grecs et occupe encore l'île avec un effectif de 30 000 hommes, et qu'elle est le seul pays à reconnaître le gouvernement turco-chypriote, si bien qu'en 2004, nous serons placés dans la situation où un pays candidat à l'adhésion occupe une partie du territoire d'un État membre;


Overeenkomstig de specifieke governance-relatie tussen de lidstaat en de LGO, moet de lidstaat hetzij de deelname van het kandidaat-lid uit de LGO goedkeuren, hetzij aan de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn, schriftelijk bevestigen dat de bevoegde autoriteiten in de LGO de deelname van het kandidaat-lid hebben goedgekeurd op grond van voorwaarden en procedures die vergelijkbaar zijn met die in Verordening (EG) nr. 1082/2006.

En raison des liens spécifiques en matière de gouvernance entre l'État membre et le pays ou territoire d'outre-mer, l'État membre devrait, soit approuver la participation du membre potentiel issu du pays ou territoire d'outre-mer, soit confirmer par écrit à l'État membre dans lequel doit être situé le siège proposé pour le GECT que les autorités compétentes du pays ou territoire d'outre-mer ont approuvé la participation du membre potentiel selon des conditions et des procédures équivalentes à celles qui sont visées dans le règlement (CE) no 1082/2006.


De enige kandidaat-lidstaat die nog niet deelneemt, is Turkije.

La Turquie est le seul pays candidat qui ne participe pas encore au programme.


De lidstaat waar de verbintenis is aangegaan, moet derhalve erop toezien dat alle in de Gemeenschap aangeboden verzekeringsproducten zonder enige belemmering op zijn grondgebied op de markt kunnen worden gebracht, voorzover zij niet in strijd zijn met de wettelijke bepalingen van algemeen belang die in deze lidstaat gelden en voorzover dit algemeen belang niet door de voorschriften van de lidstaat van herkomst wordt gevrijwaard, mits deze wettelijke bepalingen zonder discriminatie van toepassing zijn op alle in deze lidstaat werkzame verzeker ...[+++]

Il incombe à l'État membre de l'engagement de veiller à ce qu'il n'y ait aucun obstacle sur son territoire à la commercialisation de tous les produits d'assurance offerts dans la Communauté, pour autant que ceux-ci ne soient pas contraires aux dispositions légales d'intérêt général en vigueur dans l'État membre de l'engagement et dans la mesure où l'intérêt général n'est pas sauvegardé par les règles de l'État membre d'origine, étant entendu que ces dispositions doivent s'appliquer de façon non discriminatoire à toute entreprise opérant dans cet État membre et être objectivement nécessaires et proportionnées à l'objectif poursuivi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige kandidaat-lidstaat waar' ->

Date index: 2025-03-04
w