Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enige herzieningsoptie dezelfde regionale overheidssteun " (Nederlands → Frans) :

Israël blijft niettemin een democratisch land waarmee wij nauwe betrekkingen onderhouden, en als de vertegenwoordiger van dat land de enige kandidaat is binnen dezelfde regionale groep als België dan is het vanzelfsprekend dat wij zijn kandidatuur steunen, binnen het kader van een procedure die consequent en conform had moeten blijven aan de vertrouwde praktijken binnen de VN.

Israël reste néanmoins un pays démocratique avec lequel nous entretenons des liens étroits, et si le représentant de ce pays est le seul candidat au sein de notre groupe régional, il est évident que la Belgique soutient cette candidature, dans le cadre d'une procédure qui aurait dû rester conforme et conséquente par rapport à la pratique habituelle au sein de l'ONU.


We vinden het een goede zaak dat regio’s waar zich het zogenaamde "statistische effect" voordoet tot 2013 zonder enige herzieningsoptie dezelfde regionale overheidssteun mogen ontvangen als de convergentieregio’s (en zulks in tegenstelling tot hetgeen met betrekking tot dit soort steun aanvankelijk door de Commissie was voorgesteld).

Nous nous réjouissons du fait que, malgré la proposition initiale de la Commission sur les aides d’État régionales, les régions touchées par ce que l’on appelle «l’effet statistique» conserveront jusqu’en 2013 le même statut pour ces aides que les régions de convergence, sans qu’il ne soit question d’une révision.


Art. 34. In artikel 448, § 6 van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot wijziging van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen wat het herstel en de afwikkeling van groepen betreft, worden de woorden "onverminderd de interventies van een financieringsregeling zoals bedoeld in artikel 100 van Richtlijn 2014/59/EU," ingevoegd tussen de woorden "enige uitzonderlijke overheidssteun," en de woorden "noch van enige".

Art. 34. A l'article 448, § 6 de la même loi, inséré par l'arrêté royal du 26 décembre 2015 modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit concernant le redressement et la résolution des défaillances de groupes, les mots ", sans préjudice des interventions d'un dispositif de financement visé à l'article 100 de la directive 2014/59/UE," sont insérés entre les mots "soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics" et les mots "ainsi que".


Art. 9. In het laatste lid van artikel 230 van dezelfde wet worden de woorden "onverminderd de interventies van het Afwikkelingsfonds," ingevoegd tussen de woorden "enige uitzonderlijke overheidssteun," en de woorden "noch van enige".

Art. 9. Dans le dernier alinéa de l'article 230 de la même loi, les mots "sans préjudice des interventions du Fonds de résolution," sont insérés entre les mots "soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics," et les mots "ainsi que".


Art. 8. In artikel 227, § 1, derde lid van dezelfde wet worden de woorden "onverminderd de interventies van het Afwikkelingsfonds," ingevoegd tussen de woorden "enige uitzonderlijke overheidssteun," en de woorden "en evenmin met".

Art. 8. A l'article 227, § 1, alinéa 3 de la même loi, les mots "sans préjudice des interventions du Fonds de résolution," sont insérés entre les mots "soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics," et les mots "ni aucun".


Art. 33. In artikel 440, § 3, eerste lid van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot wijziging van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen wat het herstel en de afwikkeling van groepen betreft, worden de woorden "onverminderd de interventies van een financieringsregeling zoals bedoeld in artikel 100 van Richtlijn 2014/59/EU," ingevoegd tussen de woorden "enige uitzonderlijke overheidssteun," en de woorden "en evenmin met".

Art. 33. A l'article 440, § 3, alinéa 1 de la même loi, inséré par l'arrêté royal du 26 décembre 2015 modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit concernant le redressement et la résolution des défaillances de groupes, les mots "sans préjudice des interventions d'un dispositif de financement visé à l'article 100 de la directive 2014/59/UE," sont insérés entre les mots "soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics," et les mots "ni aucun".


Vanuit dezelfde gedachtegang zullen de enige « goederen en diensten » die worden bedoeld in deze drie wetten, degene zijn die verband houden met de federale bevoegdheden (verzekering, consumentenkrediet, .), en niet die welke verband houden met de regionale bevoegdheid (transport — onder voorbehoud van uitzonderingen —, enz.).

Dans un même ordre d'idées, les seuls « biens et services » visés par ces trois lois seront ceux qui se rattachent aux compétences fédérales (assurance, crédit à la consommation, .), et non ceux qui se rattachent à la compétence régionale, par exemple (transports — sous réserve d'exceptions —, etc).


2. merkt op dat de WTO niet de enige component van het wereldhandelssysteem is; is van mening dat dezelfde beginselen van openheid en democratie pari passu dienen te gelden voor plurilaterale, regionale en bilaterale handelsovereenkomsten en verzoekt de Commissie deze beginselen bij al haar bilaterale en internationale handelsbesprekingen in acht te nemen;

2. fait observer que l'OMC n'est pas la seule composante du système commercial mondial, est d'avis que les principes d'ouverture et de démocratie devraient s'appliquer pari passu aux accords commerciaux multilatéraux, régionaux et bilatéraux, et invite la Commission à observer ces principes dans toutes les négociations commerciales bilatérales et internationales;


2. merkt op dat de WTO niet de enige component van het wereldhandelssysteem is en is van mening dat dezelfde beginselen van openheid en democratie pari passu dienen te gelden voor plurilaterale, regionale en bilaterale handelsovereenkomsten en verzoekt de Europese Commissie deze beginselen bij al haar bilaterale en internationale handelsbesprekingen in acht te nemen;

fait observer que l'OMC n'est pas la seule composante du système commercial mondial, est d'avis que les principes d'ouverture et de démocratie devraient s'appliquer pari passu aux accords commerciaux multilatéraux, régionaux et bilatéraux, et invite la Commission à observer ces principes dans toutes les négociations commerciales bilatérales et internationales;


19. constateert dat het niveau van de staatssteun weliswaar afneemt, maar nog altijd te hoog is; dringt erop aan dat met name op ad hoc-basis verleende staatssteun moet worden teruggebracht, gezien het schadelijke karakter van deze vorm van overheidssteun; is van mening dat overheidsbedrijven aan dezelfde regels onderworpen zouden moeten zijn als particuliere ondernemingen, dat er alleen uitzonderingen mogen gelden als overheidsinstellingen hun openbare taak zonder enig commercie ...[+++]

19. relève que le volume des aides d'État a baissé mais affirme que celui-ci reste toutefois trop élevé; préconise en particulier une réduction des aides d'État ad hoc en raison de leur caractère préjudiciable; les entreprises publiques devraient être soumises aux mêmes règles que les entreprises privées. Ce n'est que si les organismes gouvernementaux assument leurs tâches publiques sans aucune dimension commerciale que certaines dispositions sont envisageables. Les dérogations nationales devraient être réduites à un "strict minimum”. En outre, toute dérogation devrait être transparente, proportionnelle, claire et nettement formulée; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige herzieningsoptie dezelfde regionale overheidssteun' ->

Date index: 2025-10-05
w