2. Hoe kan het door artikel 8 van de Europese verklaring van de rechten van de mens gewaarborgde recht op eerbiediging van de privacy en het gezinsleven in de praktijk gevrijwaard worden voor vreemdelingen die in België geboren of op zeer jonge leeftijd aangekomen zijn, wanneer de meesten van hun familieleden in België zitten en hun persoonlijke bindingen overwegend in België liggen, terwijl hun nationaliteit uiteindelijk nog de enige formele band met hun moederland is?
2. En ce domaine, comment le droit au respect de la vie privée et familiale, garanti par la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) en son article 8, est-il en pratique assuré pour des étrangers nés ou arrivés à un âge très précoce en Belgique, notamment lorsque la plus grande partie de leur famille et l'essentiel de leurs attaches personnelles se trouvent en Belgique (le seul lien formel entre eux et leur pays d'origine restant leur nationalité)?