Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige eenvormigheid moet zorgen » (Néerlandais → Français) :

Spreker wijst er tevens op dat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie aantoont dat men ook voor enige eenvormigheid moet zorgen bij het opstellen van die verslagen.

L'intervenant relève par ailleurs que l'avis du Conseil Supérieur de la Justice montre qu'il faut également assurer une certaine uniformité dans la manière d'établir ces rapports.


Mevrouw De Roeck meent dat het voorgestelde artikel 34 enige eenvormigheid moet brengen in de registratie.

Mme de Roeck estime que l'article 34 proposé doit apporter une certaine uniformité au niveau de l'enregistrement.


Mevrouw De Roeck meent dat het voorgestelde artikel 34 enige eenvormigheid moet brengen in de registratie.

Mme de Roeck estime que l'article 34 proposé doit apporter une certaine uniformité au niveau de l'enregistrement.


Elk land van de EU moet zorgen dat slachtoffers van strafbare feiten op een respectvolle, tactvolle en professionele manier worden behandeld volgens hun individuele behoeften en zonder enig onderscheid (bijv. op grond van nationaliteit, verblijfsstatus, ras, religie, leeftijd, geslacht enz.).

Chaque pays de l’UE doit faire en sorte que les victimes de criminalité soient reconnues et traitées avec respect, tact et professionnalisme selon leurs besoins et sans discrimination (quant à la nationalité, au statut de résident, à la race, à la religion, à l’âge, au sexe, etc.).


Elk land van de EU moet zorgen dat slachtoffers van strafbare feiten op een respectvolle, tactvolle en professionele manier worden behandeld volgens hun individuele behoeften en zonder enig onderscheid (bijv. op grond van nationaliteit, verblijfsstatus, ras, religie, leeftijd, geslacht enz.).

Chaque pays de l’UE doit faire en sorte que les victimes de criminalité soient reconnues et traitées avec respect, tact et professionnalisme selon leurs besoins et sans discrimination (quant à la nationalité, au statut de résident, à la race, à la religion, à l’âge, au sexe, etc.).


Wat de verkrijging van het Belgische staatsburgerschap betreft, wil het wetsvoorstel voor meer eenvormigheid zorgen door de naturalisatie in principe tot de enige manier te maken voor vreemdelingen om het Belgische staatsburgerschap op vrijwillige basis te verwerven.

Pour ce qui est de l'acquisition de la nationalité belge, la proposition de loi vise une plus grande uniformité en prévoyant que la naturalisation constitue en principe la seule façon pour les étrangers d'obtenir volontairement la citoyenneté belge.


Om te zorgen voor enige flexibiliteit in de toewijzing van middelen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gedelegeerde handelingen vast te stellen om de indicatieve toewijzing van die middelen te wijzigen.

Afin de fournir un degré de flexibilité dans la répartition des fonds, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne la modification de la répartition indicative de ces fonds.


Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiële instellingen, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, wa ...[+++]

Elle ne peut se cantonner dans une situation où il n’existe pas de mécanisme garantissant que les autorités nationales de surveillance prennent les meilleures décisions possibles pour les établissements financiers transfrontaliers; où la coopération et l’échange d’informations entre les autorités nationales de surveillance sont insuffisants; où toute action commune des autorités nationales nécessite des arrangements compliqués, compte tenu de la mosaïque des exigences en matière de régulation et de surveillance; où les solutions na ...[+++]


Het moet echter wel toegang krijgen tot dezelfde plaatsen en documenten als personeel van de aangezochte autoriteit, door bemiddeling van dit laatste, en met als enig doel ervoor te zorgen dat het administratief onderzoek wordt uitgevoerd.

Il a cependant accès aux mêmes locaux et documents que ces derniers, par l'intermédiaire de ceux-ci et aux seules fins de l'enquête administrative menée.


De enige conclusie is dan dat men in het belang van de burger moet zorgen voor een regelgeving die beantwoordt aan de behoeften van de mensen, die verschillen per regio.

La seule conclusion est qu'il faudra trouver une réglementation qui réponde aux besoins des citoyens, lesquels diffèrent selon la Région.




D'autres ont cherché : enige eenvormigheid moet zorgen     artikel 34 enige     enige eenvormigheid     zonder enig     moet     zorgen     tot de enige     eenvormigheid     wetsvoorstel voor meer     eenvormigheid zorgen     zorgen voor enige     commissie de bevoegdheid     middelen     veelal de enige     toezichteisen rekening     ervoor te zorgen     enig     enige     burger     burger moet zorgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige eenvormigheid moet zorgen' ->

Date index: 2024-07-24
w