Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige duidelijkheid terzake dringt zich » (Néerlandais → Français) :

Enige duidelijkheid terzake dringt zich op, temeer daar de arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens een authentieke uitleg van het EVRM geven (11).

Il convient de clarifier la situation en la matière, d'autant plus que les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme donnent une interprétation authentique de la CEDH (11).


1° in het derde lid, wordt de zin "De tussenkomst van de FOD Financiën beperkt zich tot het materieel bijhouden van de lijst zonder dat door de FOD Financiën terzake enige vorm van inhoudelijk toezicht wordt uitgeoefend". opgeheven;

1° à l'alinéa 3, la phrase "L'intervention du SPF Finances se limite à la tenue matérielle de la liste sans que le SPF Finances n'exerce la moindre forme de contrôle sur le plan du contenu à cet égard". est abrogée;


Naar het oordeel van interveniënt laat het begrip « afwenden » de rechter te veel interpretatievrijheid en dringt zich enige precisering op.

L'intervenant estime que la notion « détourner » laisse une trop grande liberté d'interprétation au juge et qu'il s'impose de la préciser.


Naar het oordeel van interveniënt laat het begrip « afwenden » de rechter te veel interpretatievrijheid en dringt zich enige precisering op.

L'intervenant estime que la notion « détourner » laisse une trop grande liberté d'interprétation au juge et qu'il s'impose de la préciser.


Bij de evaluatie van de concrete werking dringt zich enige nuancering op in functie van de drie doelgroepen die we aantreffen in die PVT's.

Dans l'évaluation du fonctionnement concret, quelques remarques doivent être formulées en fonction des trois groupes cibles que nous trouvons dans les MSP.


1. Een aantal argumenten zoals opgenomen in het wetsvoorstel zijn wel degelijk terecht. Enige nuancering dringt zich evenwel op.

1. Plusieurs arguments avancés dans la proposition de loi sont pertinents, même s'il convient de les nuancer un tant soit peu.


Daardoor dringt zich onvermijdelijk de vraag op waarom de Commissie volledig naar eigen inzicht denkt te kunnen beslissen over de vraag of de enige democratisch gekozen instelling van de EU al dan niet bij de ontwikkeling van dergelijke voorstellen moet worden betrokken.

Cela soulève immédiatement la question de savoir pourquoi la Commission estime qu’elle peut décider à sa seule discrétion dans quels cas il faut impliquer l’unique institution démocratiquement élue de l’UE dans le développement de telles propositions.


52. is verheugd over het feit dat de doodstraf al minder wordt toegepast en in 2008 door Rwanda en Oezbekistan voor alle misdrijven is afgeschaft; juicht het ontwerp voor een nieuw wetboek van strafrecht in Iran toe, dat vonnissen tot steniging verbiedt, en dringt er bij het Iraanse parlement op aan het wetboek van strafrecht zodanig af te ronden dat steniging volledig verboden wordt; veroordeelt het feit dat het Iraanse regime verdachten jonger dan 18 nog steeds ter dood veroordeelt en terechtstelt (met name jongeren die ‘schuldig’ zijn bevonden aan het plegen van homoseksuele handelingen, wat volgens de sharia strafbaar is); benadrukt dat Iran in ...[+++]

52. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vive ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat de doodstraf al minder wordt toegepast en in 2008 door Rwanda en Oezbekistan voor alle misdrijven is afgeschaft; juicht het ontwerp voor een nieuw wetboek van strafrecht in Iran toe, dat vonnissen tot steniging verbiedt, en dringt er bij het Iraanse parlement op aan het wetboek van strafrecht zodanig af te ronden dat steniging volledig verboden wordt; veroordeelt het feit dat het Iraanse regime verdachten jonger dan 18 nog steeds ter dood veroordeelt en terechtstelt (met name jongeren die 'schuldig' zijn bevonden aan het plegen van homoseksuele handelingen, wat volgens de sharia strafbaar is); benadrukt dat Iran in ...[+++]

54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vive ...[+++]


5. dringt er bij de Commissie op aan duidelijkheid te scheppen omtrent de rol en de achtergrond van haar speciale adviseurs, hun curriculum vitae openbaar te maken en helder te definiëren wanneer er sprake is van belangenverstrengeling of van een belangenconflict; is van mening dat speciale adviseurs met een belangenconflict niet in dienst van de Europese instellingen ...[+++]

5. appelle la Commission à clarifier le rôle et les antécédents de ses conseillers spéciaux, à publier leurs curriculum vitae et à définir précisément les notions de lien d'intérêts et de conflit d'intérêts; estime qu'aucun conseiller spécial en situation de conflit d'intérêts ne peut être employé par les institutions européennes; demande à la Commission de fixer clairement les objectifs de ses groupes d'experts et groupes de haut niveau, ainsi que d'établir des lignes directrices visant à assurer une représentation équilibrée des différents secteurs de la société et groupes nationaux; souligne qu'aucun expert en situation de conflit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige duidelijkheid terzake dringt zich' ->

Date index: 2023-04-18
w