Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige bijkomende fiscale » (Néerlandais → Français) :

Er wordt voorgesteld om de vennootschappen, in overleg met de begunstigden, in de gelegenheid te stellen om de uitoefeningsperiode met ten hoogste 5 jaar te verlengen zonder enige bijkomende fiscale last, om rekening houden met de realiteit van de financiële markten en met het feit dat de begunstigden van opties belasting op een voordeel hebben betaald dat in de huidige stand van de wetgeving nooit zou worden toegekend.

Il est proposé de permettre aux sociétés, en accord avec les bénéficiaires, d'allonger la période d'exercice de maximum 5 ans sans aucune charge fiscale supplémentaire, en vue de tenir compte de la réalité des marchés financiers et du fait que les bénéficiaires d'options ont payé un impôt sur un avantage qui, dans l'état actuel de la législation, ne serait jamais octroyé.


Er wordt voorgesteld om de vennootschappen, in overleg met de begunstigden, in de gelegenheid te stellen om de uitoefeningsperiode met ten hoogste 5 jaar te verlengen zonder enige bijkomende fiscale last, om rekening houden met de realiteit van de financiële markten en met het feit dat de begunstigden van opties belasting op een voordeel hebben betaald dat in de huidige stand van de wetgeving nooit zou worden toegekend.

Il est proposé de permettre aux sociétés, en accord avec les bénéficiaires, d'allonger la période d'exercice de maximum 5 ans sans aucune charge fiscale supplémentaire, en vue de tenir compte de la réalité des marchés financiers et du fait que les bénéficiaires d'options ont payé un impôt sur un avantage qui, dans l'état actuel de la législation, ne serait jamais octroyé.


Teneinde deze toestand te verhelpen, wordt in artikel 407 van het ontwerp van programmawet, ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers op 14 november 2002 (stuk Kamer, nr. 2124/032, 2002-2003, blz. 177), voorgesteld om de vennootschappen toe te laten, met instemming van de begunstigden, de uitoefeningsperiode met hoogstens drie jaar te verlengen zonder enige bijkomende fiscale last, voor de aandelenoptieplannen afgesloten tussen 1 januari 1999 en 31 december 2002.

Afin de remédier à cette situation, il est proposé dans l'article 407 du projet de loi-programme déposé le 14 novembre 2002 à la Chambre des représentants (doc. Chambre, n 2124/032, 2002-2003, p. 177), de permettre aux sociétés, en accord avec les bénéficiaires, d'allonger la période d'exercice de maximum trois ans sans aucune charge fiscale supplémentaire pour les plans d'options sur actions conclus entre le 1 janvier 1999 et le 31 décembre 2002.


Teneinde deze toestand te verhelpen, wordt in artikel 407 van het ontwerp van programmawet, ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers op 14 november 2002 (stuk Kamer, nr. 2124/032, 2002-2003, blz. 177), voorgesteld om de vennootschappen toe te laten, met instemming van de begunstigden, de uitoefeningsperiode met hoogstens drie jaar te verlengen zonder enige bijkomende fiscale last, voor de aandelenoptieplannen afgesloten tussen 1 januari 1999 en 31 december 2002.

Afin de remédier à cette situation, il est proposé dans l'article 407 du projet de loi-programme déposé le 14 novembre 2002 à la Chambre des représentants (doc. Chambre, n 2124/032, 2002-2003, p. 177), de permettre aux sociétés, en accord avec les bénéficiaires, d'allonger la période d'exercice de maximum trois ans sans aucune charge fiscale supplémentaire pour les plans d'options sur actions conclus entre le 1 janvier 1999 et le 31 décembre 2002.


Daarom zal ik aan het Parlement een wetswijziging voorstellen waarbij de voorwaarde omtrent de enige woning voor de toekenning van de fiscale voordelen inzake de bijkomende interestaftrek en de verhoogde vermindering voor het bouwsparen jaarlijks wordt beoordeeld, namelijk op 31 december van elk inkomstenjaar, wat mij billijker en consequenter lijkt, daar die regeling thans reeds geldt met betrekking tot de bijkomende interestaftrek.

C'est la raison pour laquelle je proposerai au Parlement une modification légale visant à une appréciation annuelle, c'est-à-dire au 31 décembre de chaque année, des revenus de la condition relative à la « seule habitation en propriété » pour l'octroi des avantages fiscaux en matière de déduction complémentaire d'intérêts et de réduction majorée pour épargne-logement, ce qui me semble plus équitable et plus conséquent puisque cette règle s'applique déjà actuellement en matière de déduction complémentaire d'intérêts.


Het is trouwens om rekening te houden met die uitgesproken neergaande tendens van de beurzen, dat artikel 47, § 4, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor werkgele-genheid 1998 en houdende diverse bepalingen de uitgevende vennoot-schappen onder bepaalde voor-waarden toelaat om de uitoefenperiode van op 31 december 2002 bestaande aandeienopties zonder enige bijkomende fiscale last met hoogstens drie jaar te verlengen.

C'est d'ailleurs en vue de tenir compte de cette chute prononcée des marchés boursiers que l'article 47, § 4, de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses permet sous certaines conditions aux sociétés émettrices d'allonger de maximum 3 ans la période d'exercice des options sur actions existantes au 31 décembre 2002, sans aucune charge fiscale supplémentaire.


In de veronderstelling dat een belastingplichtige in het geval van een verkoop van tabaksfabrikaten voor een enige prijs die hoger is dan het bedrag vermeld op het fiscale bandje bijkomend aanstekers overhandigt aan zijn medecontractant, is de belasting verschuldigd over het gedeelte van de prijs dat het bedrag vermeld op het fiscale bandje te boven gaat.

Dans l'hypothèse où un assujetti, lors d'une vente de tabacs manufacturés pour un prix unique dépassant le montant mentionné sur la bandelette fiscale, remet conjointement à son cocontractant des briquets, la taxe est due sur la partie du prix qui dépasse le montant mentionné sur la bandelette fiscale.


Deze fiscale aftrek voor enige eigen woning bestaat uit: - een basisbedrag van 1 500 euro (niet-geïndexeerd) dat gedurende de gehele leningsperiode geldt (artikel 115, WIB 1992); - een bijkomend bedrag van 500 euro (niet-geïndexeerd) gedurende dezelfde periode van tien belastbare tijdperken, wanneer de belastingplichtige drie of meer kinderen ten laste heeft op 1 januari van het jaar na dat waarin de lening is afgesloten (artikel 116, WIB 1992).

Cette déduction fiscale pour l'habitation propre et unique consiste en: - un montant de base de 1 500 euros (non indexé) applicable pendant toute la durée du prêt (article 115, CIR 1992); - un montant supplémentaire de 500 euros (non indexé) durant les dix premières périodes imposables, lorsque le contribuable a plus de trois enfants à charge au 1er janvier de l'année qui suit celle de la conclusion du contrat d'emprunt (article 116, CIR 1992).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige bijkomende fiscale' ->

Date index: 2023-08-13
w