Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige bepaling bevatten » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat noch de algemene beleidsverklaring, noch de vrij omvangrijke bijlage 3 over de « Reorganisatie van de politie » enige bepaling bevatten betreffende de gelijke kansen van vrouwen en mannen in dit domein;

Considérant que ni la déclaration politique générale ni l'annexe 3, relativement volumineuse, sur la « Réorganisation de la police », ne comportent la moindre disposition relative au principe de l'égalité des chances des femmes et des hommes dans ce domaine;


Noch de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, noch de CAO (NAR) nr. 56 van 13 juli 1993 tot instelling van een beperkt recht op onderbreking van de beroepsloopbaan, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 november 1993 bevatten enige bepaling in verband met het bedrag van het loon dat een bediende ontvangt bij het terug opnemen van zijn of haar funktie of arbeid in de onderneming na een loopbaanonderbreking.

Ni la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant des dispositions sociales, ni la CCT (CNT) nº 56 du 13 juillet 1993 instituant un droit limité à l'interruption de la carrière professionnelle, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 17 novembre 1993, ne contiennent de dispositions relatives au montant des appointements que perçoit un(e) employé(e) qui reprend sa fonction ou son travail dans l'entreprise à l'issue d'une interruption de carrière.


Waaraan nog werd toegevoegd dat « deze documenten geen enkele bepaling bevatten die hun inwerkingtreding onderwerpt aan enige vorm van ratificatie of goedkeuring» (Verbale nota nº1185/DJ van 13 maart 2001)

Et d'ajouter qu'en outre « ces documents ne comportent aucune clause soumettant leur entrée en vigueur à une quelconque forme de ratification ou d'approbation» (Note verbale nº1185/DJ, datée du 13 mars 2001)


Noch de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, noch de CAO (NAR) nr. 56 van 13 juli 1993 tot instelling van een beperkt recht op onderbreking van de beroepsloopbaan, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 november 1993 bevatten enige bepaling in verband met het bedrag van het loon dat een bediende ontvangt bij het terug opnemen van zijn of haar functie of arbeid in de onderneming na een loopbaanonderbreking.

Ni la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant des dispositions sociales, ni la CCT (CNT) nº 56 du 13 juillet 1993 instituant un droit limité à l'interruption de la carrière professionnelle, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 17 novembre 1993, ne contiennent de dispositions relatives au montant des appointements que perçoit un(e) employé(e) qui reprend sa fonction ou son travail dans l'entreprise à l'issue d'une interruption de carrière.


Overeenkomstig principe 5, b), van de reeds genoemde Aanbeveling van de Raad van Europa, vinden de uitgevers van de geschreven pers ook dat de toekomstige wet een bepaling dient te bevatten die de bevoegde overheid verplicht om, vóór enig verzoek tot bekendmaking van informatie, de journalist en de persmedewerkers op de hoogte te brengen van hun recht op de geheimhouding van hun bronnen, alsook van de beperkingen op dat recht.

Conformément au principe 5, b), de la recommandation précitée du Conseil de l'Europe, les éditeurs de la presse écrite estiment également que la future loi devrait comporter une disposition prévoyant l'obligation, pour les autorités publiques compétentes, d'informer les journalistes et collaborateurs de presse de leur droit de ne pas divulguer les informations identifiant une source, ainsi que les limites de ce droit, avant toute demande de divulgation d'informations.


Het ondernemingsplan dat op grond van artikel 1, § 1, enig lid, 3°, bij de vergunningsaanvraag moet worden gevoegd, en ten minste de in die bepaling vermelde inlichtingen en stukken moet bevatten, strekt er voornamelijk toe na te gaan of de beheersvennootschappen beschikken over een beleidsstructuur die aangepast is aan de voorgenomen werkzaamheden, om aldus een beheer in het belang van de rechthebbenden mogelijk te maken.

Le plan d'entreprise qui doit être joint à la requête d'autorisation, conformément à l'article 1, § 1, alinéa premier, 3 °, et qui doit contenir au moins les renseignements et documents mentionnés dans cette disposition vise principalement à vérifier si les sociétés de gestion disposent d'une structure de gestion adaptée aux activités envisagées, et cela afin de permettre une gestion dans l'intérêt des ayants droit.


De in die bepaling beoogde gebieden zijn delen van het grondgebied van het Waalse Gewest die worden gebruikt door spoorweg- of luchthaveninfrastructuren of door infrastructuren van autonome havens waarvoor de gewestplannen geen enkele grafische aanduiding bevatten (grondkleur, overdruk, tracé), noch enig letterlijk voorschrift, zodat die delen van het grondgebied volgens die plannen geen enkele bestemming hebben (Parl. St., Waals Parlement, 2004-2005, nr. 208/1, pp. 2-4).

Les domaines visés par cette disposition sont des parties du territoire de la Région wallonne qui sont occupées par des infrastructures ferroviaires, des infrastructures aéroportuaires ou par les infrastructures d'un port autonome et à propos desquelles les plans de secteur ne contiennent aucune indication graphique (teinte de fond, surimpression, tracé), ni aucune prescription littérale, de sorte que ces parties de territoire sont dépourvues de toute affectation selon ces plans (Doc. parl., Parlement wallon, 2004-2005, n° 208/1, pp. 2-4).


Noch de richtlijn noch de verordening bevatten enige bepaling die het mogelijk maakt op te treden tegen de distributie en verkoop van etiketten of verpakkingen en soortgelijke zaken die vervolgens met illegale producten kunnen worden gecombineerd.

Ni la directive, ni le règlement ne contiennent de dispositions autorisant des poursuites contre la distribution et la vente d’étiquettes et d’emballages, ou d’éléments similaires, pouvant ensuite être combinés avec des produits illicites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige bepaling bevatten' ->

Date index: 2022-04-07
w