Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
ENMOD
Enige andere voorlopige maatregel
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Vermoeidheidssyndroom
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

Traduction de «enige andere rechtspersoon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

sans autre forme de procès ni frais


enige andere voorlopige maatregel

prescription de toute autre mesure provisoire


geschil betreffende de exploitatie van een filiaal,van een agentschap of enige andere vestiging

contestation relative à l'exploitation d'une succursale,agence ou tout autre établissement


Verdrag inzake het verbod van militair of enig ander vijandelijk gebruik van milieuveranderingstechnieken | ENMOD [Abbr.]

Convention Enmod | Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) mag de geclassificeerde informatie niet ter kennis brengen van een andere internationale organisatie, van staten die geen partij zijn bij dit akkoord of van enig andere rechtspersoon die niet op het grondgebied van een Partij gevestigd is of die niet bij een activiteit van OCCAR betrokken is, zonder

d) ne pas divulguer ces informations classifiées à une autre organisation internationale, aux États qui ne sont pas parties au présent accord ni à toute autre personne morale qui n'est pas située sur le territoire d'une Partie ou qui n'est pas impliquée dans une activité de l'OCCAR sans


Daarnaast wordt het meedelen van geclassificeerde informatie aan een andere internationale organisatie, aan een staat die geen Partij bij dit Veiligheidsakkoord is, of aan enig andere rechtspersoon die niet op het grondgebied van een Partij gevestigd is of niet bij een activiteit van de OCCAR betrokken is, onderworpen aan twee cumulatieve voorwaarden : de voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever en een aangepast veiligheidsakkoord of -regeling.

Par ailleurs, la communication d'informations classifiées à une autre organisation internationale, à un État qui n'est pas Partie à l'Accord de sécurité ou à toute autre personne morale qui n'est pas située sur le territoire d'une Partie ou qui n'est pas impliquée dans une activité de OCCAR est soumise à deux conditions cumulatives: le consentement écrit préalable de l'émetteur et un accord ou un arrangement de sécurité approprié.


d) mag de geclassificeerde informatie niet ter kennis brengen van een andere internationale organisatie, van staten die geen partij zijn bij dit akkoord of van enig andere rechtspersoon die niet op het grondgebied van een Partij gevestigd is of die niet bij een activiteit van OCCAR betrokken is, zonder

d) ne pas divulguer ces informations classifiées à une autre organisation internationale, aux États qui ne sont pas parties au présent accord ni à toute autre personne morale qui n'est pas située sur le territoire d'une Partie ou qui n'est pas impliquée dans une activité de l'OCCAR sans


Daarnaast wordt het meedelen van geclassificeerde informatie aan een andere internationale organisatie, aan een staat die geen Partij bij dit Veiligheidsakkoord is, of aan enig andere rechtspersoon die niet op het grondgebied van een Partij gevestigd is of niet bij een activiteit van de OCCAR betrokken is, onderworpen aan twee cumulatieve voorwaarden : de voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever en een aangepast veiligheidsakkoord of -regeling.

Par ailleurs, la communication d'informations classifiées à une autre organisation internationale, à un État qui n'est pas Partie à l'Accord de sécurité ou à toute autre personne morale qui n'est pas située sur le territoire d'une Partie ou qui n'est pas impliquée dans une activité de OCCAR est soumise à deux conditions cumulatives: le consentement écrit préalable de l'émetteur et un accord ou un arrangement de sécurité approprié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gedelegeerd bestuurder of een lid van het directiecomité dat zich, op het ogenblik van zijn benoeming, in een statutaire band bevindt met de staat of enige andere rechtspersoon van publiek recht die onder de staat ressorteert, wordt van rechtswege ter beschikking gesteld overeenkomstig de bepalingen van het betrokken statuut voor de hele duur van zijn mandaat.

L'administrateur délégué ou un membre du comité de direction qui, au moment de sa nomination, se trouve dans un lien statutaire avec l'État ou toute autre personne de droit public relevant de l'État est mis de plein droit en congé pour mission selon les dispositions du statut en question pour toute la durée de son mandat.


De in artikel 20, 2°, b en c, van het WIB 1964 bedoelde belastingplichtigen betreffen de « bestuurders, commissarissen, vereffenaars of andere personen die een soortgelijke opdracht of taak vervullen in een Belgische of buitenlandse vennootschap op aandelen of in enige andere rechtspersoon naar Belgisch of buitenlands recht welke voor de toepassing van de vennootschapsbelasting met een vennootschap op aandelen is gelijkgesteld of ermede zou zijn gelijkgesteld indien de maatschappelijke zetel, de voornaamste inrichting of, de zetel van bestuur of beheer ervan in België zou zijn gelegen » en de « werkende vennoten in een Belgische handelsv ...[+++]

Les contribuables visés par l'article 20, 2°, b et c, du CIR 1964 sont les « administrateurs, commissaires, liquidateurs ou autres personnes exerçant des mandats ou fonctions analogues soit près des sociétés par actions, belges ou étrangères, soit près de toutes autres personnes morales de droit belge ou étranger qui sont assimilées à des sociétés par actions pour l'application de l'impôt des sociétés ou qui y seraient assimilées si elles avaient en Belgique leur siège social, leur principal établissement ou leur siège de direction ou d'administration » et les « associés actifs soit dans des sociétés commerciales belges, autres que des s ...[+++]


d) mag de geclassificeerde informatie niet ter kennis brengen van een andere internationale organisatie, van staten die geen partij zijn bij dit akkoord of van enig andere rechtspersoon die niet op het grondgebied van een Partij gevestigd is of die niet bij een activiteit van OCCAR betrokken is, zonder

d) ne pas divulguer ces informations classifiées à une autre organisation internationale, aux Etats qui ne sont pas parties au présent accord ni à toute autre personne morale qui n'est pas située sur le territoire d'une Partie ou qui n'est pas impliquée dans une activité de l'OCCAR sans


a) "instelling voor elektronisch geld": een onderneming, of enige andere rechtspersoon, die geen kredietinstelling is in de zin van artikel 1, punt 1, eerste alinea, onder a), van Richtlijn 2000/12/EG en die betaalmiddelen in de vorm van elektronisch geld uitgeeft;

a) "établissement de monnaie électronique": une entreprise ou toute autre personne morale, autre qu'un établissement de crédit au sens de l'article 1er, point 1, premier alinéa, point a), de la directive 2000/12/CE, qui émet des moyens de paiement sous la forme de monnaie électronique;


1005. Statuten : de statuten, akte van oprichting, of alle andere oprichtingsdocumenten van een vennootschap of enige andere rechtspersoon op grond van haar rechtsstelsel van oprichting, vergelijkbaar met statuten.

1005. Statuts : les statuts, l'acte constitutif ou tous autres documents constitutifs d'une société ou autre entité juridique en vertu de sa juridiction de constitution, comparables aux statuts.


0160. Statuten : de statuten, akte van oprichting, of alle andere oprichtingsdocumenten van een vennootschap of enige andere rechtspersoon op grond van het rechtsstelsel waaronder deze werden opgericht, vergelijkbaar met statuten.

0160. Statuts : les statuts, l'acte constitutif ou tous autres documents constitutifs d'une société ou autre entité juridique en vertu de sa juridiction de constitution, comparables aux statuts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige andere rechtspersoon' ->

Date index: 2022-11-08
w