Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige andere benaming die nadrukkelijk daarnaar verwijst » (Néerlandais → Français) :

Aldus worden bedoeld alle boodschappen die direct of indirect tot doel hebben de verkoop te bevorderen, ongeacht de plaats of de aangewende communicatiemiddelen, van producten die gebruik zouden maken van de benaming van de drug in de zin van de koninklijke besluiten houdende verbod op bepaalde verdovingsmiddelen of psychotrope stoffen of van enige andere benaming die nadrukkelijk daarnaar verwijst, dan wel de eigenschappen van de drug, zoals de samenstelling, textuur of inhoud ervan, op de voorgrond zouden brengen om een heuse vergelijking met die drug te maken.

Sont ainsi visées toutes communications ayant comme but direct ou indirect de promouvoir la vente de produits, quels que soient le lieu ou les moyens de communication mis en œuvre, qui, d'une part, utiliseraient la dénomination de la drogue au sens des arrêtés royaux interdisant certains stupéfiants ou psychotropes ou toute autre dénomination s'y rapportant explicitement ou, d'autre part, mettraient en avant des caractéristiques de la drogue, comme sa composition, sa texture ou son contenant, en vue de créer une réelle comparaison avec celle-ci.


Aldus worden bedoeld alle boodschappen die direct of indirect tot doel hebben de verkoop te bevorderen, ongeacht de plaats of de aangewende communicatiemiddelen, van producten die gebruik zouden maken van de benaming van de drug in de zin van de koninklijke besluiten houdende verbod op bepaalde verdovingsmiddelen of psychotrope stoffen of van enige andere benaming die nadrukkelijk daarnaar verwijst, dan wel de eigenschappen van de drug, zoals de samenstelling, textuur of inhoud ervan, op de voorgrond zouden brengen om een heuse vergelijking met die drug te maken.

Sont ainsi visées toutes communications ayant comme but direct ou indirect de promouvoir la vente de produits, quels que soient le lieu ou les moyens de communication mis en œuvre, qui, d'une part, utiliseraient la dénomination de la drogue au sens des arrêtés royaux interdisant certains stupéfiants ou psychotropes ou toute autre dénomination s'y rapportant explicitement ou, d'autre part, mettraient en avant des caractéristiques de la drogue, comme sa composition, sa texture ou son contenant, en vue de créer une réelle comparaison avec celle-ci.


De benaming mag de wetenschappelijke benaming van de bij die koninklijke besluiten bedoelde verdovingsmiddelen of psychotrope stoffen niet ongewijzigd overnemen noch enige andere benaming die in een voor de consument verstaanbare taal verwijst naar die stoffen.

La dénomination ne peut reprendre identiquement la dénomination scientifique de ces stupéfiants ou psychotropes visés par lesdits arrêtés royaux ou toute autre dénomination faisant référence dans une langue compréhensible par le consommateur à ces substances.


De benaming mag de wetenschappelijke benaming van de bij die koninklijke besluiten bedoelde verdovingsmiddelen of psychotrope stoffen niet ongewijzigd overnemen noch enige andere benaming die in een voor de consument verstaanbare taal verwijst naar die stoffen.

La dénomination ne peut reprendre identiquement la dénomination scientifique de ces stupéfiants ou psychotropes visés par lesdits arrêtés royaux ou toute autre dénomination faisant référence dans une langue compréhensible par le consommateur à ces substances.


Alleen aan de vennootschappen voor plaatsing van orders in financiële instrumenten en de buitenlandse beleggingsondernemingen die in België werkzaam zijn krachtens de titels III en IV en waarvan de vergunning de beleggingsdiensten vermeld in artikel 46, 1°, 1, a) dekt, is het toegestaan om in België gebruik te maken van de woorden « vennootschap voor plaatsing van orders in financiële instrumenten » of enige andere term die naar deze activiteit verwijst ...[+++] in hun maatschappelijke benaming, in de aanduiding van hun maatschappelijk doel, in hun titels, hun documenten en hun reclame».

Les sociétés de placement d'ordres en instruments financiers et les entreprises d'investissement étrangères qui opèrent en Belgique en vertu des titres III et IV, et dont l'agrément couvre le service d'investissement visé à l'article 46, 1°, 1, a) sont seules autorisées à faire usage en Belgique des mots « société de placement d'ordres en instruments financiers » ou de tout autre terme faisant référence à cette activité dans leur dénomination sociale, dans la désignation de leur objet social, dans leurs titres, leurs documents et dans leur publicité».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige andere benaming die nadrukkelijk daarnaar verwijst' ->

Date index: 2024-08-22
w