Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Comité enig administratief document
Comité enig document
Crisistoestand
Enig aanspreekpunt
Enig contactpunt
Enig loket
Enig veldwachter
Neventerm
Onderliggend instrument
Onderliggende activa
Onderliggende overeenkomst
Onderliggende waarde
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
één-loket
éénloket

Traduction de «enig onderliggend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

guichet unique | point de contact unique


onderliggende activa | onderliggende waarde

actif sous-jacent | sous-jacent


onderliggend instrument | onderliggende waarde

instrument financier sous-jacent | instrument sous-jacent | sous-jacent


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.






Comité enig document | Comité enig administratief document

Comité du document administratif unique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij dient ook inzicht verkregen te zijn in de mogelijkheden die instanties als maatschappelijke dienstverlening, psychologische en psychiatrische diensten kunnen bieden; o de basisprincipes onderliggend aan de belangrijkste klinische huid- en slijmvliesonderzoeken, inclusief microscopische onderzoek, huidkweken, Woods lamp onderzoek, dermatoscopie, diascopie, fotodiagnostische mogelijkheden, plakproeven en fotoplakproeven, en intracutane testen; gegeven de indicaties voor en de potentiële waarde van en de beperkingen en contra-indicaties voor de bovengenoemde onderzoekingen in elke klinische situatie waar het gebruik ervan wordt ov ...[+++]

A cet égard, il faut également connaître les possibilités offertes par des instances telles que l'assistance sociale, les services de psychologie et de psychiatrie; o Principes de base sous-jacents aux principaux examens cliniques de la peau et des muqueuses, y compris examen microscopique, culture de peau, examen à la lampe de Woods, dermatoscopie, diascopie, possibilités photodiagnostiques, patch-tests et photo-patch-tests, et tests intracutanés; ceci compte tenu des indications pour les examens susmentionnés, de leur valeur potentielle, de leurs contraintes et de leurs contre-indications dans toute situation clinique où le recours à ...[+++]


6. Indien een derivaat, met inbegrip van contracten ter verrekening van verschillen, wordt verhandeld op een handelsplatform en als enig onderliggend financieel instrument een financieel instrument heeft waarvoor in dit artikel en artikel 23, lid 5, van Verordening (EU) nr. 236/2012 een aanmerkelijke daling in waarde is gespecificeerd, wordt een aanmerkelijke daling in waarde van dat afgeleid instrument geacht te zijn opgetreden wanneer een aanmerkelijke daling in dat onderliggend financieel instrument heeft plaatsgevonden.

6. Si un instrument dérivé, y compris les contrats financiers avec paiement d’un différentiel, est négocié sur une plate-forme de négociation et a pour seul instrument financier sous-jacent un instrument financier dont la baisse de valeur significative est définie au présent article et à l’article 23, paragraphe 5, du règlement (UE) no 236/2012, cet instrument dérivé est considéré comme ayant subi une baisse de valeur significative en cas de baisse significative de cet instrument financier sous-jacent.


Tot aan de dagvaarding zal geen enkele gerechtsdeurwaarder noch enige andere acteur inzake minnelijke invordering, enig ander recht of kost kunnen vorderen van de consument dan deze uitdrukkelijk voorzien in de onderliggende overeenkomst.

Jusqu'à la citation en justice, aucun huissier de justice, ni aucun autre acteur du recouvrement amiable, ne pourra plus réclamer au consommateur des droits ou des frais autres que ceux prévus expressément dans le contrat sous-jacent.


derivaten waarvan het enige onderliggende instrument op een handelsplatform wordt verhandeld.

les dérivés dont le seul sous-jacent est un instrument financier admis à la négociation sur une plate-forme de négociation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verordening moet samen worden gelezen met Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 918/2012 van de Commissie (3), die drempels bepaalt voor de aanmerkelijke waardedaling van niet-liquide aandelen, door overheids- en particuliere emittenten uitgegeven schuldinstrumenten, indexfondsen (ETF's), geldmarktinstrumenten en derivaten waarvan het enige onderliggende instrument op een handelsplatform wordt verhandeld.

Le présent règlement doit être lu conjointement avec le règlement délégué (UE) no 918/2012 de la Commission (3), qui définit le seuil d’une baisse de valeur significative pour les actions non liquides, les titres de créance émis par des émetteurs souverains ou privés, les fonds négociés en bourse, les instruments du marché monétaire et les instruments dérivés dont le seul instrument financier sous-jacent est admis à la négociation sur une plate-forme de négociation.


Vandaag bestaat er geen wettelijke basis waarop de CFI informatie in verband met witwasverrichtingen of financiering van terrorisme aan de gerechtelijke overheden kan doormelden indien de onderliggende activiteit enkel verband blijkt te houden met extremisme zonder dat er enig ander misdrijf vermeld in de preventieve wet kan worden aangeduid.

La base légale n’existe pas à ce jour pour permettre à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) de transmettre aux autorités judiciaires des informations relatives à des opérations de blanchiment ou de financement si la seule activité à la base de celles-ci se révèle être liée à l’extrémisme, sans qu’aucune autre forme de criminalité visée par la loi préventive puisse être retenue.


Ik wil wel verduidelijken dat wat verboden is krachtens artikel 5 van de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument (hierna “de wet minnelijke invordering”) niet het vragen van enige vergoeding is, maar het vragen van een vergoeding boven of buiten wat in de onderliggende overeenkomst is overeengekomen.

Je tiens cependant à préciser que ce qui est interdit par l’article 5 de la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur (ci-après, « la loi recouvrement amiable ») n’est pas de demander une indemnité, mais de demander une indemnité autre que les montants convenus dans le contrat sous-jacent.


Volgens artikel 5 van de Wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument is het verboden aan de consument enige vergoeding te vragen, anders dan de overeengekomen bedragen in de onderliggende overeenkomst in geval van niet-naleving van de contractuele verbintenissen.

L'article 5 de la loi du 20 décembre 2002 sur le recouvrement amiable des dettes du consommateur prévoit ainsi qu'il est interdit de demander au consommateur une quelconque indemnité, autre que les montants convenus dans le contrat sous-jacent en cas de non-respect des obligations contractuelles.


(g) Voor de ETF Units of elk ander Financieel Instrument waarvan de waarde wordt bepaald door de waarde van de onderliggende waarden, in uitzonderlijke omstandigheden waar een tijdelijke schorsing of schorsing van de markt is opgelegd en dit alle of een belangrijk deel van de onderliggende waarden beïnvloedt of in enige andere omstandigheid die deze onderliggende waarden beïnvloedt en met als gevolg dat het onmogelijk is een orderlijke markt te verzekeren voor de ETF Units of voor dergelijke andere Financiële Instrumenten.

(g) Pour les ETF Units ou tous autres Instruments Financiers dont la valeur est déterminée par la valeur de titres sous-jacent, dans des circonstances extraordinaires où une suspension temporaire ou une suspension du marché est imposée et affecte tout ou un nombre important de ces titres sous-jacent ou dans toutes autres circonstances qui affectent ces titres sous-jacent et suite à quoi il n'est pas possible de maintenir un marché ordonné pour les ETF Units ou de tels autres Instruments Financiers.


10.68. Portefeuille Deposito : een specifiek aantal van de onderliggende samenstellende effecten van een exchange traded fund en een geldcomponent, of enige andere samenstelling van de onderliggende activa zoals beschreven in de relevante prospectus en bekendgemaakt op een regelmatige basis.

10.68. Portfolio Deposit : un nombre spécifique de titres sous-jacents d'un exchange traded fund et une composante cash, ou tout autre composition d'actifs sous-jacents comme décrit dans le prospectus relevant et publié régulièrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enig onderliggend' ->

Date index: 2023-08-19
w