Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "enig bevel hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événement pathogène. La modification ne doit pas être la manifestation directe d'un autre trouble menta ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend

avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 323. Indien de vereniging tot doel heeft gehad misdaden te plegen waarop levenslange opsluiting staat of opsluiting van tien jaar tot vijftien jaar of een langere termijn, worden de aanstokers tot die vereniging, de hoofden van die bende en degenen die daarin enig bevel hebben gevoerd, gestraft met opsluiting van vijf jaar tot tien jaar.

Art. 323. Si l'association a eu pour but la perpétration de crimes emportant la peine de réclusion à perpétuité ou la réclusion de dix ans à quinze ans ou un terme supérieur, les provocateurs de cette association, les chefs de cette bande et ceux qui y auront exercé un commandement quelconque, seront punis de la réclusion de cinq ans à dix ans.


Tijdens de parlementaire voorbereiding moet worden gewettigd waarom de onderzoeksrechter, voordat hij een bevel tot medebrenging kan uitvaardigen, een niet-verschenen getuige moet dagvaarden, terwijl dat vormvereiste niet wordt opgelegd in het stadium van het opsporingsonderzoek (artikel 75) en evenmin voor de ondervraging van de inverdenkinggestelde, van de persoon die ervan wordt verdacht een misdrijf te hebben gepleegd of van de persoon die om enige reden wordt ondervra ...[+++]

Il appartient de justifier, lors des travaux préparatoires, pourquoi le juge d'instruction, avant de pouvoir délivrer un mandat d'amener, doit citer le témoin défaillant, alors que cette formalité n'est pas requise au stade de l'information (article 75) ni davantage pour ce qui concerne l'interrogatoire de l'inculpé, de la personne suspectée d'avoir commis une infraction ou de la personne interrogée à toutes fins (article 145).


D. overwegende dat het decreet inzake de provisionele grondwet alle rechtbanken verbiedt een gerechtelijk bevel tegen de president, de eerste minister of enig ander persoon uit hoofde van hun gezag bevoegdheden uitoefent, en daadwerkelijk alle leden van hogere rechtbanken schorst totdat zij een nieuwe eed tot handhaving van het decreet inzake de provisionele grondwet hebben afgelegd, en overwegende dat 55 van de 97 rechters van he ...[+++]

D. considérant que l'ordre constitutionnel provisoire interdit à tout tribunal de rendre un arrêt à l'encontre du président, du premier ministre ou de toute personne exerçant des pouvoirs sous leur autorité, et qu'il suspend de fait les membres de la haute magistrature de leurs fonctions jusqu'à ce qu'ils s'engagent sous serment à respecter l'ordre constitutionnel provisoire, et considérant que, sur les 97 juges que comptent la Cour suprême et les 4 hautes cours, 55 ont refusé de prêter ce serment,


Over drie dagen presenteer ik de Raad van ministers van Justitie de mededeling van de Commissie over het Europees arrestatiebevel. Bij die gelegenheid zal ik er zonder doekjes om te winden zeggen dat helaas – dit zeg ik met grote spijt – Italië het enige land is van Europa dat het bevel nog niet heeft omgezet in nationale wetgeving en dat er bovendien een aantal lidstaten zijn die wel wetgeving hebben aangenomen maar daarin – zoals ...[+++]

Dans trois jours, je présenterai la communication de la Commission sur le mandat d’arrêt européen lors de la réunion du Conseil des ministres de la justice. Je profiterai de cette occasion pour signaler clairement que l’Italie est malheureusement - et à mon grand regret - le seul pays européen à ne pas avoir encore adopté la législation nationale requise et que quelques autres pays ont adopté la législation nationale, mais, comme l’a mentionné l’un d’entre vous, ont tenté de réintroduire des filtres qui sont contraires à l’esprit européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het is niet juist dat de procureur des Konings te Antwerpen enig bevel zou hebben gegeven om geen informatie over de PMA-drug te verstrekken.

1. L'affirmation selon laquelle le procureur du Roi d'Anvers aurait donné ordre de ne diffuser aucune information au sujet du PMA est erronée.


Het is absoluut onjuist dat de procureur des Konings te Antwerpen enig bevel zou gegeven hebben om informatie over de PMA-drug te verstrekken.

L'affirmation selon laquelle le procureur du Roi d'Anvers aurait donné ordre de diffuser des informations au sujet du PMA est tout à fait erronée.


Naargelang van de aard van het misdrijf slagen en verwondingen (misdaad of wanbedrijf) kunnen de aanstokers, de hoofden van de bende en degenen die enig bevel hebben gevoerd in de vereniging die als doel heeft deze misdrijven te plegen, gestraft worden met opsluiting van vijf tot tien jaar, met een gevangenisstraf van twee jaar tot vijf jaar of met een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar (artikel 323, Strafwetboek).

En fonction de la nature des infractions de coups et blessures (crimes ou délits), les provocateurs, les chefs de la bande et ceux qui auront exercé un commandement quelconque de l'association formée pour commettre ces infractions sont punissables de la réclusion de cinq ans à dix ans, d'un emprisonnement de deux à cinq ans ou d'un emprisonnement de six mois à trois ans (article 323, Code pénal).


De aanstokers, de hoofden van de bende en degenen die enig bevel hebben gevoerd in de vereniging die als doel heeft deze wanbedrijven te plegen, kunnen gestraft worden met een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar (artikel 323, § 2, Strafwetboek).

Les provocateurs, les chefs de la bande et ceux qui auront exercé un commandement quelconque de l'association formée pour commettre ces délits sont passibles d'une peine d'emprisonnement de six mois à trois ans (article 323, § 2, Code pénal).


Zij beschikken daarvoor echter over geen enkel officieel document tot staving van die beslissing; er wordt alleen verwezen naar een telefoontje van het ministerie van Binnenlandse Zaken. 1. Is het feit dat raden voor maatschappelijk welzijn ertoe aangemaand worden de sociale bijstand aan kandidaat-politieke vluchtelingen op te schorten zonder over enige officiële bevestiging te beschikken dat de betrokkenen een bevel om het grondgebied te verlaten hebben gekregen, te rechtv ...[+++]

Mais il leur est impossible de disposer d'un document officiel attestant de cette décision, allusion étant faite à une communication téléphonique en provenance du ministère de l'Intérieur. 1. Est-il justifiable que des conseils publics de l'aide sociale soient invités à suspendre l'octroi de l'aide sociale accordée à des candidats réfugiés politiques en l'absence de tout document officiel attestant que ces personnes font l'objet d'un ordre de quitter le territoire?




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     enig bevel hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enig bevel hebben' ->

Date index: 2023-07-03
w