Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De stemmen der leden worden als volgt gewogen
ESOL-taallessen geven
Het toebehoren volgt de zaak
Lessen Engels als tweede taal geven
Luchtvaart-Engels
Luidend als volgt
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Traumatische neurose

Vertaling van "engels als volgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennen ...[+++]


de stemmen der leden worden als volgt gewogen

les voix des membres sont affectées de la pondération suivante




het toebehoren volgt de zaak

l'accessoire suit le principal




ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven

donner des cours d'anglais langue étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 november 2005 betreffende de modulaire structuur van het secundair onderwijs voor sociale promotie voor het studiegebied Talen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 en 11 juni 2010, wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als volgt: "Ter uitvoering van artikel 24, § 2, van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs wordt op de volgende wijze afgeweken van het minimale aantal lestijden: 1° de opleiding Duits, Engels of Frans richtgraad ...[+++]

Article 1. L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 2005 relatif à la structure modulaire de l'enseignement secondaire des adultes pour la discipline « Talen » (langues), modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 1 septembre 2006 et 11 juin 2010, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « En exécution de l'article 24, § 2, du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, il est dérogé au nombre minimum de périodes de la façon suivante : 1° la formation « Duits », « Engels » ou « Frans richtgraad 3 » peut s'élever pour les apprenants capables d'apprendre rapidement à 160 périodes, étal ...[+++]


Artikel 1. In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014 betreffende de ambten, bekwaamheidsbewijzen en barema's tot uitvoering van de artikelen 7, 16, 50 en 263 van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 2 bis. Alle ambten opgenomen in de bijlage 1 bij dit besluit kunnen door taalbadonderwijs georganiseerd worden in het Engels, het Duit ...[+++]

Article 1. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 relatif aux fonctions, titres de capacité et barèmes portant exécution des articles 7, 16, 50 et 263 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française, il est inséré un article 2bis rédigé comme suit : « Art. 2 bis.Toutes les fonctions énumérées en annexe 1au présent arrêté peuvent être organisées en immersion en langue anglaise, allemande ou néerlandaise, à l'exception des fonctions morale, religion, langue moderne ou ancienne, conformément au ...[+++]


13 JULI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 9 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten wordt gewijzigd als volgt : 1° in het tweede lid worden de woorden "meester bijzondere vakken" vervangen door de woorden "leermeester handenarbeid, leermeester tweede taal (Engels), leermeester tweede ...[+++]

13 JUILLET 2016. - Décret portant modification du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Article 1. Dans l'article 9 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2 les termes « maître de cours spéciaux » sont remplacés par les termes : « maître de travaux manuels, maître de seconde langue (anglais), maître de seconde langue (a ...[+++]


6. De kostprijs van de campagne kan worden berekend als volgt: - productie van de film: 198.000 euro; - de 5.000 dvd's in het Frans, het Nederlands en het Engels: 15.000 euro; - de 3.000 pedagogische koffertjes die bij de dvd horen (pedagogisch dossier, gezelschapsspel over kansspelen, kaartspel): 36.000 euro; - de briefwisseling en het sturen van de koffertjes.

6. Le coût de cette campagne peut être calculé comme suit: - production du film: 198.000 euros; - les 5.000 dvd en français, néerlandais et anglais: 15.000 euros; - les 3.000 valisettes pédagogiques qui accompagnent le dvd (dossier pédagogique, jeu de société sur la thématique des jeux de hasard, un jeu de carte): 36.000 euros; - l'envoi des bons de commande et des valisettes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van haar totaalplan om de bescherming van het publiek op het vlak van het aanbod van financiële diensten te bevorderen, wenst de regering de activiteit te reglementeren die bekendstaat als « financiële planning » (« planification financière » in het Frans, « financial planning » in het Engels) die ter zake een aanbeveling volgt die het Internationaal Monetair Fonds (IMF) heeft geformuleerd in het kader van het recente « FSAP » van België.

Dans le cadre de son plan d'ensemble pour renforcer la protection du public en matière d'offre de services à caractère financier, le gouvernement souhaite réglementer l'activité connue sous le nom de « planification financière » (« financiële planning » en néerlandais, « financial planning » en anglais), suivant en cela une recommandation formulée par le Fonds monétaire international dans le cadre du « FSAP » récent de la Belgique.


Met de in de amendementen voorgestelde regeling volgt men het Engels Parlement, de moeder van alle parlementen, waar de leden niet als vertegenwoordiger van een partij worden aangesproken, maar als vertegenwoordiger van hun kieskring.

Le système prévu dans le cadre des amendements permet de suivre l'exemple du Parlement anglais, le père de tous les parlements, dont les membres sont considérés non pas comme des représentants d'un parti, mais comme des représentants de leur circonscription électorale.


De teksten in het Engels en het Nederlands, welke uittreksels zijn uit het Nederlandse Tractatenblad, het enige document dat aan de Raad van State is bezorgd, gebruiken de uitdrukkingen « decides to adopt the amendment to (...) » en « besluit de wijziging van (...) aan te nemen », terwijl de Franse tekst luidt als volgt : « décide d'appuyer l'amendement qu'il est proposé d'apporter au (...) ».

Les textes en langue anglaise et néerlandaise, extraits du Tractatenblad hollandais, seul document communiqué au Conseil d'Etat, utilisent les expressions « decides to adopt the amendment to (...) » et « besluit de wijziging van (...) aan te nemen », alors que le texte en langue française énonce « décide d'appuyer l'amendement qu'il est proposé d'apporter au (...) ».


In het kader van haar totaalplan om de bescherming van het publiek op het vlak van het aanbod van financiële diensten te bevorderen, wenst de regering de activiteit te reglementeren die bekendstaat als « financiële planning » (« planification financière » in het Frans, « financial planning » in het Engels) die ter zake een aanbeveling volgt die het Internationaal Monetair Fonds (IMF) heeft geformuleerd in het kader van het recente « FSAP » van België.

Dans le cadre de son plan d'ensemble pour renforcer la protection du public en matière d'offre de services à caractère financier, le gouvernement souhaite réglementer l'activité connue sous le nom de « planification financière » (« financiële planning » en néerlandais, « financial planning » en anglais), suivant en cela une recommandation formulée par le Fonds monétaire international dans le cadre du « FSAP » récent de la Belgique.


− (ES) Dit mondelinge amendement is ingegeven door recente rechterlijke beslissingen en luidt in het Engels als volgt:

- (ES) Afin de prendre en considération de récentes décisions juridiques, je voudrais présenter l’amendement oral suivant, que je lirai en anglais:


Daarom dring ik er bij mijn collega’s op aan het amendement te steunen dat door de Verts-ALE-Fractie en de PSE-Fractie is ingediend en dat in het Engels als volgt luidt: “Calls on the Commission to evaluate the usefulness of supply-side management tools for the clothing sector, in order to level off global competition and prevent a lowest-common-denominator approach to social and environmental standards”.

C’est la raison pour laquelle je demande à mes collègues de soutenir l’amendement suivant, que les Verts et les socialistes ont introduit ensemble: «invite la Commission à évaluer l’utilité des outils de gestion de l’offre pour le secteur de l’habillement, en vue d’uniformiser les conditions de concurrence au niveau mondial et d’empêcher un nivellement par le bas des normes sociales et environnementales».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engels als volgt' ->

Date index: 2024-11-23
w