Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enerzijds wordt daarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overheid zal voor een passend kader moeten zorgen en zich daarbij op regulering, enerzijds, en begeleiding (of ondersteuning), anderzijds, moeten toespitsen.

Cette opportunité se devra bien sûr d'être intelligemment accompagnée par les pouvoirs publics, selon deux axes principaux: la régulation d'une part et l'accompagnement (ou soutien) d'autre part.


Wat daarbij opvalt is dat bij de lagere geestelijkheid verschillen in verloning bestaan bij respectievelijk enerzijds de katholieke en de orthodoxe erediensten en anderzijds de islamitische en protestantse erediensten.

Ce qui est frappant à cet égard, c'est qu'il existe des différences entre les traitements octroyés au clergé inférieur dans les cultes catholique et orthodoxe, d'une part, et dans les cultes islamique et protestant, d'autre part.


Het gaat daarbij over een evaluatie van het samenwerkingsakkoord van 22 oktober 2010 tussen enerzijds het Interfederaal Gelijkekansencentrum en anderzijds de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten en van het samenwerkingsakkoord van 9 juli 2014 tussen enerzijds het Instituut voor de gelijkheid voor vrouwen en mannen en anderzijds de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten.

Il s'agit d'évaluer l'accord de coopération du 22 octobre 2010 conclu entre le Centre interfédéral pour l'égalité des chances, d'une part, et la Direction générale Contrôle des lois sociales, d'autre part, et de faire de même pour l'accord de coopération du 9 juillet 2014 entre l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, d'une part, et la Direction générale Contrôle des lois sociales, d'autre part.


Daarbij gaat het enerzijds om producten die dagelijks worden gebruikt, zoals lenzen, zwangerschapstesten, hiv-testen, maar ook hulpstukken die gebruikt worden in ziekenhuizen.

Il s’agit d’une part de produits à usage quotidien tels que des lentilles, des tests de grossesse, des tests HIV, mais également d’accessoires médicaux utilisés dans des hôpitaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Zoals ik het reeds heb aangegeven wil ik zoeken naar een punt van evenwicht tussen, enerzijds, de economische ontwikkeling van de luchthaven van Brussel-Nationaal en de rechtstreekse en onrechtstreekse banen die geschapen worden en, anderzijds, structurele oplossingen die het mogelijk maken om de geluidshinder zoveel mogelijk te beperken, daarbij uiteraard rekening houdend met de vereisten inzake veiligheid van het luchtverkeer.

2) Comme je l’ai déjà exposé, je veux rechercher un point d’équilibre entre d’une part le développement économique de l’aéroport de Bruxelles-National, les emplois directs et indirects qu’il génère et d’autre part des solutions structurelles permettant de réduire autant que possible les nuisances sonores, en tenant compte bien sûr, des impératifs liés à la sécurité du transport aérien.


G. overwegende dat volgens de directeur-generaal van het IAEA, de heer El-Baradei, verdergaande maatregelen inzake non-proliferatie en nucleaire ontwapening nodig zijn om het non-proliferatieverdrag in stand te houden; dat hij daarbij enerzijds maatregelen voorstelt om verificatie en controle op de civiele kernenergie te versterken en illegale handel in nucleair materiaal te bestrijden, en anderzijds een stappenplan naar nucleaire ontwapening voorstelt; dat hij daarbij stelt : « We must abandon the unworkable notion that it is morally reprehensible for some countries to pursue weapons of mass d ...[+++]

G. considérant que le directeur général de l'AIEA, M. El-Baradei, affirme que des mesures plus radicales de non-prolifération et de désarmement nucléaire sont nécessaires pour préserver le traité de non-prolifération; qu'il propose à cet effet des mesures visant à renforcer la vérification et le contrôle de l'énergie nucléaire civile et à lutter contre le trafic illégal de matériaux nucléaires, d'une part, ainsi qu'un plan de désarmement nucléaire en plusieurs phases, d'autre part; qu'il déclare à cet égard : « We must abandon the unworkable notion that it is morally reprehensible for some countries to pursue weapons of mass destructio ...[+++]


G. overwegende dat volgens de directeur-generaal van het IAEA, de heer El-Baradei, verdergaande maatregelen inzake non-proliferatie en nucleaire ontwapening nodig zijn om het non-proliferatieverdrag in stand te houden; dat hij daarbij enerzijds maatregelen voorstelt om verificatie en controle op de civiele kernenergie te versterken en illegale handel in nucleair materiaal te bestrijden, en anderzijds een stappenplan naar nucleaire ontwapening voorstelt; dat hij daarbij stelt : « We must abandon the unworkable notion that it is morally reprehensible for some countries to pursue weapons of mass d ...[+++]

G. considérant que le directeur général de l'AIEA, M. El-Baradei, affirme que des mesures plus radicales de non-prolifération et de désarmement nucléaire sont nécessaires pour préserver le traité de non-prolifération; qu'il propose à cet effet des mesures visant à renforcer la vérification et le contrôle de l'énergie nucléaire civile et à lutter contre le trafic illégal de matériaux nucléaires, d'une part, ainsi qu'un plan de désarmement nucléaire en plusieurs phases, d'autre part; qu'il déclare à cet égard : « We must abandon the unworkable notion that it is morally reprehensible for some countries to pursue weapons of mass destructio ...[+++]


(ix) aanduiding van het totaal bedrag van betaalde vergoedingen, een verdeling van dit bedrag in functie van, enerzijds, de juridische bijstand aan personen die een totale bijstand genieten, en anderzijds, van de juridische bijstand aan personen die een gedeeltelijke bijstand genieten, daarbij een onderscheid makend tussen een geval van aanstelling of ambtshalve opdracht, alsook de aanduiding van het totaal bedrag van gestorte erelonen door de mensen die een gedeeltelijke bijstand genieten, daarbij ...[+++]

(ix) l'indication du montant total des indemnités payées, une ventilation de ce montant en fonction, d'une part, de l'aide juridique aux personnes bénéficiant d'une aide totale, et, d'autre part, de l'aide juridique aux personnes bénéficiant d'une aide partielle, en distinguant les cas de désignation et de commission d'office, ainsi que l'indication du montant total des honoraires versés par les personnes bénéficiant d'une aide partielle, en distinguant les cas de désignation et de commission d'office.


Het Belgisch parlement aarzelt tussen het euforische historische besef dat een uitbreiding van de Unie teweegbrengt enerzijds, en het besef dat men daarbij voorzichtig tewerk moet gaan anderzijds.

Le Parlement belge hésite entre le sentiment historique d'euphorie engendré par l'élargissement de l'Union d'une part, et le sentiment qu'il faut agir avec prudence d'autre part.


De betrokken artikelen van het wetsontwerp verwijzen dus enerzijds naar de bevoegdheid van de vrederechter om akten van bekendheid af te geven aan diegenen die erom verzoeken - artikel 600 van het Gerechtelijk Wetboek - en anderzijds naar die van de notarissen, zoals artikel 1 van de wet van 16 maart 1803, 25 ventôse jaar XI, zonder dat daarbij de bevoegdheid van de burgemeester als openbaar ambtenaar wordt uitgesloten.

Dès lors, les articles concernés du projet de loi rappellent utilement, d'une part, la compétence du juge de paix de délivrer des actes de notoriété à ceux qui en font la demande - article 600 du Code judicaire - ainsi que, d'autre part, celle des notaires - par exemple, l'article 1 de la loi du 16 mars 1803, 25 ventôse an XI -, sans pour autant exclure celle attribuée au bourgmestre en tant qu'officier public compétent.




D'autres ont cherché : enerzijds wordt daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds wordt daarbij' ->

Date index: 2021-09-01
w