Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Vraagt euthanasie

Vertaling van "enerzijds vraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen


persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enerzijds vraagt die sector een verhoogde solidariteit vanwege de samenleving ten gunste van de zwakste zelfstandigen maar anderzijds wordt de solidariteit in de sector zelf beperkt aangezien er een vrij lage grens bestaat voor de berekening van de bijdragen.

Alors que ce secteur demande une solidarité accrue de la part de l'ensemble de la société en faveur des indépendants les plus fragiles, au sein même du secteur, la solidarité y est limitée puisqu'il existe un plafond, assez bas, pour le calcul des cotisations.


Overwegende dat de GOC opnieuw vraagt om enerzijds een mobiliteitsplan op te maken voor de site en anderzijds een globaal mobiliteitsplan om de milieu-impact van de toekomstige projecten die in het GGB zullen worden ontwikkelde te verzachten;

Considérant que la CRD réitère sa demande d'un plan de mobilité pour le site, d'une part, et global, d'autre part, permettant d'atténuer les impacts environnementaux des futurs projets à développer dans la ZIR;


Overwegende dat de gemeenteraad van Durbuy vraagt dat de uitbater in het kader van de later in te dienen bedrijfsvergunningsaanvraag enerzijds "als begeleidingsmaatregel" voorstelt "om de kosten over te nemen van twee vaste, te installeren repressieve trajectflitsers in de doortocht van Aisne (één in elke wegrichting van de N806) en anderzijds om in het milieueffectenonderzoek een gedetailleerde studie in te lassen over de impacten van het vervoer en het verkeer binnen en buiten de steengroeve;

Considérant que le conseil communal de Durbuy demande que, dans le cadre de la demande de permis unique qui sera introduite ultérieurement, d'une part l'exploitant propose « comme mesure d'accompagnement la prise en charge de l'installation de deux radars `tronçons' répressifs (fixes) dans la traversée de Aisne (un dans chaque sens de la RN806) » et d'autre part, que l'étude d'incidences sur l'environnement étudie en détails les impacts du transport et de la circulation dans et hors de la carrière;


De heer Dobbeni pleit voor coherentie in het energiebeleid wanneer men enerzijds vraagt om sommige productie-eenheden te ontwikkelen zonder anderzijds te denken aan de behoeften inzake transportnetwerken.

M. Dobbeni plaide pour une cohérence dans la politique énergétique lorsque, d'une part, on demande de développer certaines unités de production, sans même penser aux besoins en termes de réseaux de transport, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Dobbeni pleit voor coherentie in het energiebeleid wanneer men enerzijds vraagt om sommige productie-eenheden te ontwikkelen zonder anderzijds te denken aan de behoeften inzake transportnetwerken.

M. Dobbeni plaide pour une cohérence dans la politique énergétique lorsque, d'une part, on demande de développer certaines unités de production, sans même penser aux besoins en termes de réseaux de transport, d'autre part.


Aan de andere kant vraagt de afdeling Wetgeving zich af enerzijds waarom reeds in de oproep tot de gegadigden een beperking wordt ingesteld van het maximumaantal kandidaten dat wordt toegelaten tot de mondelinge proef, die de laatste proef van het aanwervingstraject is, en anderzijds wat met de uitdrukking "indien nodig" wordt bedoeld.

En revanche, la section de législation se demande d'une part pourquoi limiter déjà dans l'appel aux candidats le nombre maximal de candidats admissibles à l'épreuve orale qui constitue la dernière épreuve du parcours de recrutement et d'autre part quelle est la portée de l'expression "le cas échéant".


Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 270 VWEU, van toepassing op het EGA-Verdrag op grond van artikel 106 bis ervan, waarbij Soukup enerzijds vraagt om nietigverklaring van, ten eerste, het besluit van de jury van vergelijkend onderzoek EPSO/AD/144/09 om hem niet op de reservelijst van dat vergelijkend onderzoek te plaatsen, ten tweede, het besluit van diezelfde jury om een andere kandidaat op die lijst te plaatsen, ten derde, „alle handelingen die de jury heeft verricht vanaf het stadium waarin de aan de kaak gestelde onregelmatigheden hebben plaatsgevonden”, en anderzijds om veroordeling van de Commissie tot betaling van een be ...[+++]

Objet : Recours, introduit au titre de l’article 270 TFUE, applicable au traité CEEA en vertu de son article 106 bis, par lequel M. Soukup demande, d’une part, l’annulation, en premier lieu, de la décision du jury du concours EPSO/AD/144/09 de ne pas l’inscrire sur la liste de réserve du concours, en deuxième lieu, de la décision du même jury d’inscrire sur ladite liste un autre candidat, en troisième lieu, de « toutes les opérations auxquelles a procédé le jury à partir du stade où sont intervenues les irrégularités dénoncées », et, d’autre part, à la condamnation de la Commission au paiement d’une indemnité de 25 000 euros aux fins de ...[+++]


Als blijkt dat er sprake is van misbruik van identiteit van de gebruiker, en daardoor dus ook van vervalsing van de Sodexo-account, gaat de RVA enerzijds over tot inhouding, wat betekent dat hij aan de uitgiftemaatschappij vraagt om hem de bedragen over te schrijven die verband houden met de dienstencheques die werden ingediend door de onderneming met het oog op de terugbetaling en, anderzijds, tot het blokkeren van de betrokken gebruikersaccount bij Sodexo, zodat de fraude niet blijft voortduren.

S’il s’avère qu’il y a eu usurpation d’identité de l’utilisateur, et dès lors falsification de compte Sodexo, l’ONEM procède, d’une part, à une retenue qui consiste à demander à la société émettrice de lui verser les sommes liées aux titres-services rentrés par l’entreprise en vue du remboursement ; et d’autre part, au blocage du compte utilisateur concerné auprès de Sodexo, et ce afin que la fraude ne se perpétue.


De Commissie verzoekt de Europese Raad met klem om enerzijds haar analyse van de uitdagingen voor de Europese Unie op dit terrein te onderschrijven en vraagt de Raad in zijn verscheidene samenstellingen om anderzijds de maatregelen goed te keuren, die hem in verband met de implementatie van dit actieplan zullen worden voorgelegd.

Elle invite, d'une part, le Conseil européen à confirmer son analyse des défis auxquels est confrontée l'Union européenne dans ce domaine et, d'autre part, les diverses formations du Conseil à adopter les mesures adéquates qui lui seront présentées dans le cadre de la mise en oeuvre de ce plan d'action.


Enerzijds bepaalt artikel 100 dat « een uitkering wordt toegekend aan de werknemer die met zijn werkgever overeenkomt de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst volledig te schorsen, ofwel de toepassing vraagt van een collectieve arbeidsovereenkomst die een dergelijke schorsing voorziet, ofwel beroep doet op de bepaligen van artikel 100bis (...) » en anderzijds bepaalt artikel 102 dat « een uitkering wordt toegekend aan de werknemer die met zijn werkgever overeenkomt om zijn arbeidsprestaties te verminderen met 1/5, 1/4, 1/3 en 1/2 van het normaal aantal arbeidsuren van een v ...[+++]

D'une part, l'article 100 dispose : « Une allocation est accordée au travailleur qui convient avec son employeur de suspendre totalement l'exécution de son contrat de travail, ou qui demande l'application d'une convention collective de travail prévoyant une telle suspension, ou qui fait appel aux dispositions de l'article 100bis (...) » et, d'autre part, l'article 102 dispose : « Une indemnité est accordée au travailleur qui convient avec son employeur de réduire ses prestations de travail d'1/5, 1/4, 1/3 ou 1/2 du nombre normal d'heures de travail d'un emploi à temps plein ou qui demande l'application d'une convention collective de travail prévoyant un régime semblable ou qui f ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vraagt euthanasie     enerzijds vraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds vraagt' ->

Date index: 2024-03-09
w