Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Non-discriminatie
Politieke discriminatie

Vertaling van "enerzijds non-discriminatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

discrimination politique


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. verzoekt de EU de huidige kloof tussen de Europese wetgeving tegen rassendiscriminatie enerzijds en discriminatie op basis van geslacht anderzijds te dichten en nieuwe wetgeving in te dienen om te zorgen voor gelijkheid van mannen en vrouwen in onderwijs en de media;

61. invite l'Union européenne à combler l'écart actuel entre la portée de la législation européenne en matière de discrimination raciale et celle fondée sur le sexe, et à proposer de nouvelles dispositions législatives en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes dans l'éducation et les médias;


67. verzoekt de EU de huidige kloof tussen de Europese wetgeving tegen rassendiscriminatie enerzijds en discriminatie op basis van geslacht anderzijds te dichten en nieuwe wetgeving in te dienen om te zorgen voor gelijkheid van mannen en vrouwen in onderwijs en de media;

67. invite l'Union européenne à combler l'écart actuel entre la portée de la législation européenne en matière de discrimination raciale et celle fondée sur le sexe, et à proposer de nouvelles dispositions législatives en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes dans l'éducation et les médias;


(B) Een vrij moeizame bespreking vond plaats tussen Duitsland en Frankrijk enerzijds en de Commissie anderzijds over de reikwijdte van artikel 66 inzake non-discriminatie voor de werk- en verblijfsvergunningen in het kader van het vestigingsrecht en de verkoop van diensten voor de zelfstandigen, de KMO's en het gedetacheerd personeel.

(B) Une discussion assez difficile eut lieu d'une part entre l'Allemagne et la France et la Commission d'autre part sur la portée de l'article 66 en matière de non discrimination pour les permis de travail et de séjour dérivant du droit d'établissement et la vente de services pour les indépendants, les PME et les personnels détachés.


(B) Een vrij moeizame bespreking vond plaats tussen Duitsland en Frankrijk enerzijds en de Commissie anderzijds over de reikwijdte van artikel 66 inzake non-discriminatie voor de werk- en verblijfsvergunningen in het kader van het vestigingsrecht en de verkoop van diensten voor de zelfstandigen, de KMO's en het gedetacheerd personeel.

(B) Une discussion assez difficile eut lieu d'une part entre l'Allemagne et la France et la Commission d'autre part sur la portée de l'article 66 en matière de non discrimination pour les permis de travail et de séjour dérivant du droit d'établissement et la vente de services pour les indépendants, les PME et les personnels détachés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn bevat weliswaar regels die in wezen alleen gelden voor vrouwen, maar die regels voldoen tevens aan de vereisten van enerzijds non-discriminatie, en anderzijds substantiële gelijkheid, aangezien zij ook de gezondheid en de veiligheid van werkneemsters helpen beschermen.

Si la directive contient des dispositions qui, par nature, ne s'appliquent qu'aux femmes, lesdites dispositions répondent d'une part à un impératif de non-discrimination et, d'autre part, à celui d'assurer l'égalité réelle tout en contribuant à la protection de la santé et de la sécurité des travailleuses concernées.


40. verzoekt de Commissie te onderzoeken hoe in toekomstige wetgeving op de grondslag van artikel 13 verdere bepalingen ter bevordering van de tenuitvoerlegging van de beginselen van non-discriminatie en gelijkheid kunnen worden opgenomen die niet afhankelijk zijn van het indienen van klachten door individuele slachtoffers; meent dat bij dit onderzoek dient te worden nagegaan hoe toekomstige wetgeving verplichtingen kan scheppen tot het invoeren van positieve actie en/of positieve plichten ter bevordering van gelijkheid, en voor een koppeling kan zorgen tussen verplichtingen aangaande non-discriminatie en gelijkheid ...[+++]

40. demande à la Commission d'étudier comment la législation à venir basée sur l'article 13 du traité CE peut intégrer de nouvelles dispositions visant à promouvoir la mise en œuvre des principes de non-discrimination et d'égalité qui ne sont pas subordonnés à des plaintes exprimées individuellement par des victimes; considère que cette étude devrait analyser la manière dont une nouvelle législation pourrait instaurer l'exigence d'intégrer une action positive ou des obligations positives pour promouvoir l'égalité et établir un lien entre les obligations relatives à la non-discrimination et à l'égalité et les politiques nationales en mat ...[+++]


38. verzoekt de Commissie te onderzoeken hoe in toekomstige wetgeving op de grondslag van artikel 13 verdere bepalingen ter bevordering van de tenuitvoerlegging van de beginselen van non-discriminatie en gelijkheid kunnen worden opgenomen die niet afhankelijk zijn van het indienen van klachten door individuele slachtoffers; meent dat bij dit onderzoek dient te worden nagegaan hoe toekomstige wetgeving verplichtingen kan scheppen tot het invoeren van positieve actie en/of positieve plichten ter bevordering van gelijkheid, en voor een koppeling kan zorgen tussen verplichtingen aangaande non-discriminatie en gelijkheid ...[+++]

38. demande à la Commission d'étudier comment la législation à venir basée sur l'article 13 peut intégrer de nouvelles dispositions visant à promouvoir la mise en œuvre des principes de non-discrimination et d'égalité qui ne sont pas subordonnés à des plaintes exprimées individuellement par des victimes; considère que cette étude devrait analyser la manière dont une nouvelle législation pourrait instaurer l'exigence d'intégrer une action positive ou des obligations positives pour promouvoir l'égalité et établir un lien entre les obligations relatives à la non-discrimination et à l'égalité et les politiques nationales en matière de march ...[+++]


Het voorstel beoogt enerzijds de publieke opinie bewust te maken van de rechten van personen met een handicap en van hun positieve bijdrage aan de samenleving, van de problemen waarmee zij vanwege hun handicap geconfronteerd worden en van de vele vormen van discriminatie waaraan zij blootgesteld zijn.

La décision vise à sensibiliser, d'une part, l'opinion publique aux droits des personnes handicapées et à leur contribution positive à la société, aux problèmes qu'elles rencontrent du fait de leur handicap et aux multiples formes de discrimination auxquelles elles sont exposées.


Het voorstel beoogt enerzijds de publieke opinie bewust te maken van de rechten van personen met een handicap en van hun positieve bijdrage aan de samenleving, van de problemen waarmee zij vanwege hun handicap geconfronteerd worden en van de vele vormen van discriminatie waaraan zij blootgesteld zijn.

La proposition vise, d'une part, de sensibiliser l'opinion publique aux droits des personnes handicapées et à leur contribution positive à la société, aux problèmes qu'elles rencontrent du fait de leur handicap et aux multiples formes de discrimination auxquelles elles sont exposées.


Er wordt een dubbele doelstelling nagestreefd: enerzijds de aanzienlijke verbetering van het aanbod en de vraag op de arbeidsmarkt in de toekomst; anderzijds dient rekening te worden gehouden met de resultaten van de experimenten in de wetgeving om de arbeidsmarktactoren bewust te maken van de factoren die leiden tot discriminatie, ongelijkheid en uitsluiting van bepaalde groepen.

L'objectif est double: d'une part, l'amélioration importante de l'offre et de la demande d'emploi pour le futur; d'autre part, la prise en compte des résultats des expérimentations dans la législation afin de sensibiliser les acteurs du marché du travail aux facteurs qui mènent à la discrimination, aux inégalités et à l'exclusion de certains groupes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds non-discriminatie' ->

Date index: 2021-02-14
w