Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enerzijds en private bedrijven anderzijds " (Nederlands → Frans) :

Welke initiatieven neemt de minister om burgers enerzijds en private bedrijven anderzijds te ondersteunen en te sensibiliseren inzake het gebruik en de toepassing van digitale technologie?

Quelles initiatives le ministre prend-il pour soutenir les citoyens et les entreprises privées et pour les sensibiliser à l'utilisation de la technologie numérique?


Er bestaat momenteel een onsamenhangende veelheid aan contactpunten voor enerzijds de overheid en anderzijds burgers en bedrijven.

À l’heure actuelle, les points de contact entre les autorités publiques, d'une part, et les particuliers et les entreprises, d'autre part, sont fragmentés et incomplets.


Initiatieven zoals het forum voor contacten tussen beroepsonderwijs en -opleiding enerzijds en het bedrijfsleven anderzijds (VET[21]-Business forum) en allianties voor sectorspecifieke vaardigheden[22] bieden trajecten om bedrijven bij het onderwijs te betrekken.

Des initiatives telles que le forum EFP[21]-Entreprises et les «alliances sectorielles pour les compétences[22]» offrent des moyens de faire participer le monde de l’entreprise.


2. Om de vijf jaar gaan het Europees Parlement en de Raad, op voorstel van de Commissie overeenkomstig artikel 50, lid 1 en lid 2, onder g), van het Verdrag, over tot onderzoek naar en in voorkomend geval tot herziening van de in lid 1 van dit artikel genoemde, in euro uitgedrukte bedragen, rekening houdend met de economische en monetaire ontwikkelingen in de Unie enerzijds en met de neiging om de keuze van de in bijlage I genoemde vennootschapsvormen voor te behouden aan grote en middelgrote bedrijven anderzijds.

2. Le Parlement européen et le Conseil, sur proposition de la Commission, conformément à l'article 50, paragraphe 1, et à l'article 50, paragraphe 2, point g), du traité, procèdent tous les cinq ans à l'examen et, le cas échéant, à la révision du montant visé au paragraphe 1 exprimé en euros, compte tenu, d'une part, de l'évolution économique et monétaire dans l'Union et, d'autre part, des tendances visant à réserver le choix des formes de sociétés figurant à l'annexe I aux grandes et moyennes entreprises.


5. Kunt u de lijst meedelen van bilaterale en multilaterale contacten die er in het kader van die missie hebben plaatsgevonden, en daarbij een onderscheid maken tussen vertegenwoordigers van de overheden enerzijds en vertegenwoordigers van de bedrijven anderzijds?

5. Pouvez-vous communiquer la liste des contacts bilatéraux et multilatéraux qui ont eu lieu dans le cadre de cette mission?


Vanwege de gelijkenissen tussen bedrijven die landbouwproducten verwerken en afzetten, enerzijds, en andere productieondernemingen, anderzijds, moet de voor de eerstbedoelde bedrijven bestemde steun worden goedgekeurd volgens de steunregels die voor andere productieondernemingen gelden.

eu égard aux similitudes qui existent entre les entreprises de transformation et de commercialisation de produits agricoles, les aides en leur faveur seront autorisées conformément aux règles en matière d'aides applicables à d'autres entreprises manufacturières.


6. Zijn er, wat de globale en langetermijnvisie betreft, contacten tussen het CCB enerzijds en de in die materie gespecialiseerde bedrijven en ook de universiteiten die de toekomstige specialisten in cyberverdediging moeten opleiden anderzijds?

6. En termes de vision globale et à long terme, des contacts existent-ils entre le CCB, d'un côté, et les entreprises spécialisées en la matière, voire les universités appelées à former les futurs spécialistes en cyberdéfense de l'autre?


Verder citeer ik uit het regeerakkoord dat "na advies van de sociale partners een nieuw loopbaanmodel wordt ingevoerd dat de bedrijven meer soepelheid biedt bij de arbeidsorganisatie enerzijds en de werknemers een beter evenwicht tussen werk en privéleven anderzijds.

Je cite également l'accord de gouvernement, qui stipule que "après avis des partenaires sociaux, il conviendra d'introduire un nouveau modèle de carrière qui offrira, d'une part, aux entreprises plus de souplesse dans l'organisation du travail, et d'autre part, aux travailleurs un meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle.


2. Om de vijf jaar gaan het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie overeenkomstig artikel 50, lid 1, en lid 2, onder g), van het Verdrag, over tot onderzoek naar en in voorkomend geval tot herziening van de in lid 1 genoemde, in euro uitgedrukte bedragen, rekening houdend met de economische en monetaire ontwikkelingen in de Unie enerzijds en met de neiging om de keuze van de in bijlage I genoemde vennootschapsvormen voor te behouden aan grote en middelgrote bedrijven anderzijds.

2. Le Parlement européen et le Conseil, sur proposition de la Commission, conformément à l'article 50, paragraphe 1 et paragraphe 2, point g), du traité, procèdent tous les cinq ans à l'examen et, le cas échéant, à la révision du montant visé au paragraphe 1 exprimé en euros, compte tenu, d'une part, de l'évolution économique et monétaire dans l'Union et, d'autre part, des tendances visant à réserver le choix des formes de sociétés figurant à l'annexe I aux grandes et moyennes entreprises.


De redundante IT-infrastructuur (verspreid over meerdere sites) die gebaseerd is op een bescherming in lagen, wordt beschermd door firewalls op het niveau van de inkomende verbinding, enerzijds tussen de actor in de sociale sector en de backbone, anderzijds tussen de backbone en het internet of de private netwerken.

L'infrastructure informatique redondante (répartie sur plusieurs sites) qui est basée sur une protection en couches, est protégée par des pare-feux (firewalls) au niveau de la connexion entrante entre l'acteur de la Sécurité sociale et le backbone, d'une part, et entre le backbone et l'Internet ou les réseaux privés, d'autre part.


w