Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Brugge

Vertaling van "enerzijds en brugge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vraag kan ook gesteld worden, waarom men Mechelen en Turnhout wel samenvoegde tot een district van tien zetels, daar waar men Veurne-Diksmuide-Oostende-Ieper enerzijds en Brugge anderzijds apart hield, hoewel die samen maar 9 zetels leveren.

On peut aussi se demander pourquoi Malines et Turnhout ont été fusionnées pour former ensemble un district à dix sièges, tandis que l'on a gardé séparées les entités de Furnes-Dixmude-Ostende-Ypres, d'un part, et de Bruges, d'autre part, alors qu'elles ne représentent ensemble que 9 sièges.


In de provincie West-Vlaanderen heerst er wat betreft de indeling van de ambtsgebieden voor de accijnscontroles verwarring. Enerzijds is er de dienst KLAMA Roeselare en anderzijds de dienst Klama Brugge.

Dans la province de Flandre occidentale, la répartition des ressorts pour le contrôle des accises prête à confusion car on a, d'une part, le service KLAMA de Roulers et, d'autre part, le service KLAMA de Bruges.


Uitzonderingen waren enerzijds Turnhout, waar het gebruik van het Nederlands domineerde, en anderzijds Veurne, Brugge, Ieper en Oudenaarde, waar de rechtspleging in beide talen plaatsvond.

Les exceptions étaient, d'une part, Turnhout, où l'emploi du néerlandais était prédominant, et, d'autre part, Furnes, Bruges, Ypres et Audenarde, où les procédures avaient lieu dans les deux langues.


Enerzijds zijn de lagere rechtbanken absoluut niet verplicht om zich te voegen naar de jurisprudentie in beroep en is er niets dat er op wijst dat andere rechtbanken van eerste aanleg geen restrictieve interpretatie van artikel 77 zouden hanteren die in dezelfde lijn ligt als die van de rechtbank van Brugge.

D'une part, les tribunaux inférieurs ne sont en rien obligés de se conformer à une jurisprudence d'appel et rien ne permet d'affirmer que d'autres tribunaux de première instance ne vont pas adopter une interprétation restrictive de l'article 77, dans la ligne de celle du tribunal de Bruges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds is er de restrictieve cassatierechtspraak in verband met een ex aequo et bono-raming van schade, anderzijds is er de extreme terughoudendheid van de balie om ereloonstaten voor te leggen omwille van de onafhankelijke positie van de advocaat en de bescherming van het beroepsgeheim (H. Vandenberghe, F. Baudoncq, V. Guffens en T. Viaene, « Recente ontwikkelingen bij de foutaansprakelijkheid » in H. Cousy en H. Vandenberghe (ed.), Aansprakelijkheids- en verzekeringsrecht, Die Keure, Brugge, 2005, 62).

Il y a, d'une part, la jurisprudence restrictive de la Cour de cassation concernant l'évaluation ex aequo et bono du dommage et, d'autre part, l'extrême réticence du barreau à présenter des états d'honoraires, eu égard au respect de l'indépendance de l'avocat et à la protection du secret professionnel (H. Vandenberghe, F. Baudoncq, V. Guffens et T. Viaene, « Recente ontwikkelingen bij de foutaansprakelijkheid » in H. Cousy et H. Vandenberghe (éd.), Aansprakelijkheids- en verzekeringsrecht, Die Keure, Bruges, 2005, 62).


Het lopend project te Brugge voorziet in een wekelijkse vergadering tussen de verantwoordelijke bij de politiediensten enerzijds en de parketmagistraat anderzijds.

Le projet en cours à Bruges prévoit une réunion hebdomadaire entre le responsable de l'enquête dans les services de police et le magistrat du parquet.


De modaliteiten en voorwaarden voor die commerciële uitbating zullen worden vastgelegd in een overeenkomst tussen de LEM Oostende-Brugge enerzijds en de LOM Oostende-Brugge anderzijds.

Les modalités et les conditions de cette exploitation commerciale seront établies dans un accord entre la SEA Ostende-Bruges, d'une part, et la SDA Ostende-Bruges d'autre part.


De LEM Oostende-Brugge is verplicht om de kosten en financiering van haar commerciële activiteiten enerzijds en de controle-, veiligheids- en beveiligingsdiensten, alsook de brandweerdiensten anderzijds, duidelijk te onderscheiden.

La SEA Ostende-Bruges est obligée de faire une distinction nette entre, d'une part, les frais et financement de ses activités commerciales, et, d'autre part, les services de contrôle, de sécurité et de protection ainsi que les services incendie.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 16 oktober 1997 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 17 oktober 1997, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld, enerzijds, van de artikelen 25, 97, 98 en 185 van het decreet basisonderwijs van de Vlaamse Gemeenschap van 25 februari 1997 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 april 1997) door het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Moerbeke, met kantoren te 9180 Moerbeke, en door M. Heijlen, wonende te 3971 Leopoldsburg, Eindestraat 81, D. De Neve, wonende te 9700 Oudenaarde, Koningin Elisabethlaan 36, G. Derijnck, wonende te ...[+++]

Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 16 octobre 1997 et parvenues au greffe le 17 octobre 1997, des recours en annulation ont été introduits, d'une part, contre les articles 25, 97, 98 et 185 du décret de la Communauté flamande du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental (publié au Moniteur belge du 17 avril 1997), par le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Moerbeke, dont les bureaux sont établis à 9180 Moerbeke, et par M. Heijlen, demeurant à 3971 Bourg-Léopold, Eindestraat 81, D. De Neve, demeurant à 9700 Audenarde, Koningin Elisabethlaan 36, G. Derijnck, demeurant à 8400 ...[+++]


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 16 oktober 1997 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 17 oktober 1997, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld, enerzijds, van de artikelen 25, 97, 98 en 185 van het decreet basisonderwijs van de Vlaamse Gemeenschap van 25 februari 1997 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 april 1997), wegens schending van artikel 24 van de Grondwet, door het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Moerbeke, met kantoren te 9180 Moerbeke, M. Heijlen, wonende te 3971 Leopoldsburg, Eindestraat 81, D. De Neve, wonende te 9700 Oudenaarde, Koningin ...[+++]

Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 16 octobre 1997 et parvenues au greffe le 17 octobre 1997, des recours en annulation ont été introduits, d'une part, contre les articles 25, 97, 98 et 185 du décret de la Communauté flamande du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental (publié au Moniteur belge du 17 avril 1997), pour cause de violation de l'article 24 de la Constitution, par le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Moerbeke, dont les bureaux sont établis à 9180 Moerbeke, M. Heijlen, demeurant à 3971 Bourg-Léopold, Eindestraat 81, D. De Neve, demeurant à 9700 Audenarde, Koni ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : brugge     enerzijds en brugge     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds en brugge' ->

Date index: 2022-05-15
w