Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Mag
Onderzoeksdossier
ROD
Referentiebestand van onderzoeksdossiers

Vertaling van "enerzijds een onderzoeksdossier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
referentiebestand van onderzoeksdossiers | referentiebestand van onderzoeksdossiers op douanegebied | ROD [Abbr.]

fichier d'identification des dossiers d'enquête | fichier d'identification des dossiers d'enquêtes douanières | FIDE [Abbr.]




Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkom ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), ...[+++]


De invoeging van een onderafdeling over het persoonlijkheidsdossier is enerzijds gebaseerd op de werkzaamheden van de koninklijke commissaris Bekaert (II, 292, artikel 12) en beantwoordt anderzijds aan de bekommernis in de rechtsleer sedert jaren dat het onderzoeksdossier een persoonlijkheidsdossier zou bevatten.

L'introduction d'une sous-section relative au dossier de personnalité est est inspirée des travaux du commissaire royal Bekaert (II, 292, article 12) et du souci de la doctrine depuis de très nombreuses années de voir figurer au dossier de l'instruction une enquête de personnalité.


De invoeging van een onderafdeling over het persoonlijkheidsdossier is enerzijds gebaseerd op de werkzaamheden van de koninklijke commissaris Bekaert (II, 292, artikel 12) en beantwoordt anderzijds aan de bekommernis in de rechtsleer sedert jaren dat het onderzoeksdossier een persoonlijkheidsdossier zou bevatten.

L'introduction d'une sous-section relative au dossier de personnalité est est inspirée des travaux du commissaire royal Bekaert (II, 292, article 12) et du souci de la doctrine depuis de très nombreuses années de voir figurer au dossier de l'instruction une enquête de personnalité.


« Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de vroegere artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, thans de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6.1, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat die wetsbepaling, die werd aangenomen op 10 oktober 1967, de Koning toestaat de voorwaarden te bepalen waaraan de mededeling of het afschrift van akten van onderzoek en rechtspleging in criminele, correctionele en politiezaken en in tuchtzaken onderworpen zijn, en aldus een wettelijke grondslag verschaft aan artikel 125 van het koninklijk besluit van ...[+++]

« L'article 1380, second alinéa, du code judiciaire est-il contraire aux principes d'égalité et de non-discrimination consacrés par les anciens articles 6 et 6bis de la Constitution, devenus les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée le 17 février 1994, éventuellement mis en relation avec les articles 6.1, 13 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, en ce que, adoptée le 10 octobre 1967, cette disposition de la loi autorise le Roi à déterminer les conditions auxquelles sont soumises la communication ou la copie des actes d'instruction et de procédure en matière criminelle, correctionnelle et de police et en matière disciplinaire, conférant ainsi un fondement législatif à l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het zuivelbedrijf NV Olympia maakt te Brussel het voorwerp uit van twee strafbundels: enerzijds een onderzoeksdossier waarin het parket is overgegaan tot het vorderen van de verwijzing van (onder meer) de bedrijfsleider, uit hoofde van valsheid in geschrifte en van oplichting van de Nationale Zuiveldienst en, anderzijds, een dossier hetwelk werd geopend naar aanleiding van het proces-verbaal van 23 maart 1998 waar het geachte lid in zijn vraag naar verwijst.

1. La laiterie NV Olympia fait l'objet à Bruxelles de deux dossiers répressifs: d'une part, un dossier d'instruction dans lequel le parquet a demandé le renvoi du chef d'entreprise (entre autres), pour faux en écritures et pour escroquerie au détriment de l'Office national du lait et de ses dérivés et, d'autre part, un dossier qui a été ouvert à la suite du procès-verbal du 23 mars 1998 auquel l'honorable membre fait référence dans sa question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds een onderzoeksdossier' ->

Date index: 2024-09-21
w