Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaargeving uit noodzaak
Dringende noodzaak
Dwingende noodzaak
Militaire noodzaak
Urgentie

Traduction de «enerzijds de noodzaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze subsidies : - bedragen 50% van de kosten verbonden met het opmaken van het dossier m.b.t. de uitbreiding van de omtrek van de betrokken erkende verrichting van stadsvernieuwing; - zijn onderworpen aan de indiening van een dossier die ten minste de volgende stukken (of elementen) bevat : 1. het bewijs van enerzijds de noodzaak van de geplande uitbreiding van de erkende omtrek en anderzijds van de afstemming van de voorgestelde grenzen van de geplande uitbreiding op de erkende omtrek; 2. de opsomming en de beschrijving van de uit te voeren projecten met het oog op het bereiken van de doelstellingen die de basis vormen van de gepland ...[+++]

Ces subventions sont : - fixées à 50 % du coût de réalisation du dossier d'extension de périmètre de l'opération de rénovation urbaine reconnue concernée ; - subordonnées à l'introduction d'un dossier comprenant au minimum les documents (ou les éléments) suivants : 1. la démonstration d'une part du caractère indispensable de la nécessité de procéder à la mise en oeuvre de l'extension projetée du périmètre reconnu et d'autre part, de l'adéquation des limites proposées de l'extension projetée eu égard au périmètre reconnu ; 2. l'énumération et la description des projets à mener en vue de la réalisation des objectifs sous-tendant l'extens ...[+++]


In al die dossiers is het zaak een juist evenwicht te vinden tussen enerzijds de noodzaak de ondernemingen in staat te stellen meer efficiënt te zijn en hun concurrentievermogen op een meer opengestelde en grotere markt te handhaven, en anderzijds de noodzaak te voorkomen dat bedrijven pogen de concurrentiegebonden gevolgen van de binnenlandse markt en van traditioneel gemonopoliseerde markten uit te vlakken.

Dans tous ces dossiers, il importe de trouver un juste équilibre entre d'une part, la nécessité de permettre aux entreprises d'être plus efficaces et de rester concurrentielles sur un marché plus ouvert et plus large, et d'autre part la nécessité d'éviter que les entreprises n'essaient de neutraliser les effets proconcurrentiels du marché intérieur et de la libéralisation des marchés traditionnellement sous monopole.


In al die dossiers is het zaak een juist evenwicht te vinden tussen enerzijds de noodzaak de ondernemingen in staat te stellen meer efficiënt te zijn en hun concurrentievermogen op een meer opengestelde en grotere markt te handhaven, en anderzijds de noodzaak te voorkomen dat bedrijven pogen de concurrentiegebonden gevolgen van de binnenlandse markt en van traditioneel gemonopoliseerde markten uit te vlakken.

Dans tous ces dossiers, il importe de trouver un juste équilibre entre d'une part, la nécessité de permettre aux entreprises d'être plus efficaces et de rester concurrentielles sur un marché plus ouvert et plus large, et d'autre part la nécessité d'éviter que les entreprises n'essaient de neutraliser les effets proconcurrentiels du marché intérieur et de la libéralisation des marchés traditionnellement sous monopole.


België heeft actief gewerkt aan de inhoud van de conclusies die op de Raad van 1 december 2006 ter goedkeuring zullen worden voorgelegd opdat twee kernboodschappen aanwezig zouden zijn, te weten enerzijds, de noodzaak aan een groter engagement van mannen met het oog op de realisatie van de doelstelling van de gelijkheid van mannen en vrouwen, in het bijzonder door middel van een betere verdeling van de huiselijke taken, de gezinsverantwoordelijkheden en de verantwoordelijke functies in de politieke en economische sfeer en een combinatie van preventieve maatregelen en sancties ten aanzien van daders van partnergeweld, enz.

La Belgique a travaillé activement sur le contenu des conclusions qui seront présentées pour adoption lors du Conseil du 1 décembre 2006 afin que deux messages-clés soient présents : à savoir d'une part, la nécessité d'un plus grand engagement des hommes en vue de réaliser l'objectif d'égalité hommes/femmes, en particulier à travers un meilleur partage des tâches domestiques, des responsabilités familiales ainsi que des postes à responsabilités avec les femmes dans la sphère politique et économique ainsi qu'une combinaison de mesures préventives et de sanctions à l'égard des auteurs de violence domestique, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het invoeren in de hypotheekwet van een algemeen voorrecht op roerende goederen komt daarentegen wel tegemoet aan enerzijds de noodzaak om onderhoudsschulden een bijzondere plaats te geven ingeval van financieel onvermogen (zowel in geval van een faillissement als van een collectieve schuldenregeling), maar ook aan het gerechtvaardigd belang van de maatschappij om de slaagkansen van een collectieve schuldenregeling te handhaven.

En revanche, l'introduction, dans la loi hypothécaire, d'un privilège général sur les biens meubles permettrait de répondre non seulement à la nécessité de conférer une place particulière aux dettes alimentaires en cas d'insolvabilité financière (tant en cas de faillite que dans le cadre d'un règlement collectif de dettes) mais aussi à l'intérêt légitime de la société de maintenir les chances de réussite d'un règlement collectif de dettes.


De mogelijkheid om een visum af te leveren dat meerdere binnenkomsten toestaat gedurende een op het visum vermeldde periode is enerzijds voorzien wanneer de aanvrager de noodzaak ervan bewijst of zijn intenties staaft om frequent en/of regelmatig te reizen, in het bijzonder omwille van zijn beroep of zijn familiale situatie en anderzijds wanneer hij het bewijs heeft geleverd van integriteit en betrouwbaarheid, namelijk door het correcte gebruik van voorgaande visa. In ieder geval wordt er geen visum voor meerdere binnenkomsten afgeleverd voor een eerste reis.

La possibilité de délivrer un visa autorisant plusieurs entrées durant une période renseignée sur le visa est prévue lorsque, d'une part, le demandeur établit la nécessité ou justifie son intention de voyager fréquemment et/ou régulièrement, en particulier du fait de sa profession ou de sa situation familiale, et d'autre part, il a fait preuve d'intégrité et de fiabilité, notamment par l'usage légal de précédents visas.


Deze gefaseerde opzet beantwoordt aan: - enerzijds, de dringende noden waarmee het land te kampen heeft en de uitgesproken wens van beide partijen (zowel Guinée als België) om zo snel mogelijk zichtbaarheid te geven aan de aangegane engagementen en; - anderzijds, de noodzaak van een grondige voorbereiding van een geïntegreerd samenwerkingsprogramma dat moet gebaseerd zijn op een diepgaande analyse van de bestaande context en een brede concertatie van de verschillende actoren.

Cette mise en place phasée répond: - d'une part, aux besoins urgents auxquels le pays est confronté et le souhait exprimé par les deux parties (la Guinée et la Belgique) de donner aussi rapidement que possible une visibilité aux engagements pris; - d'autre part, à la nécessité de préparer de manière approfondie un programme de coopération intégré qui doit être basé sur une analyse en profondeur du contexte existant et sur une vaste concertation des différents acteurs.


- Het kwaliteitscriterium wordt geëvalueerd op basis van de beschrijving door de inschrijver van de middelen die hij verwacht aan te wenden: enerzijds de verbintenis inzake adequaat advies inzake gerechtelijke procedure, sociaal en verzekeringsrecht, invordering op grond van het burgerlijk aansprakelijkheidsrecht, en andere domeinen van het recht; anderzijds de verbintenis inzake organisatie (afdoende secretariaatsondersteuning, vervangingsmogelijkheid indien daartoe noodzaak is, enzovoort), de permanentie (ook tijdens vakantieperiod ...[+++]

- Le critère "qualité" est évalué sur la base de la description faite par le soumissionnaire des moyens qu'il compte mettre en oeuvre: d'une part, l'engagement visant le conseil ad hoc en matière de procédure judiciaire, de droit social et des assurances, de récupération sur la base du droit de la responsabilité civile et d'autres domaines juridiques; d'autre part, l'engagement visant l'organisation (appui suffisant d'un secrétariat, possibilité de remplacement si nécessaire, etc.), la permanence (également pendant les vacances), la joignabilité, les moyens et modalités de communication, le suivi du calendrier. d) le coût total de ces m ...[+++]


Wat de beschikbare informatie inzake telecommunicatie betreft, werden op de site twee verschillende soorten berichten verspreid: enerzijds het bestaan van een risico op storing van het telecommunicatienetwerk in geval van afschakeling en anderzijds de noodzaak om, als de telecommunicatiemiddelen tijdens de afschakeling beschikbaar zijn, deze enkel te gebruiken als het nodig is teneinde de verzadiging van het netwerk zo veel mogelijk te beperken.

En ce qui concerne l'information disponible sur les télécommunications, deux types différents de messages ont été diffusés sur le site: d'une part, l'existence d'un risque de perturbation du réseau de télécommunications en cas de délestage, et d'autre part, la nécessité de ne faire usage des moyens de télécommunications, si ceux-ci sont disponibles pendant le délestage, qu'en cas de nécessité pour éviter au maximum la saturation du réseau.


België heeft actief gewerkt aan de inhoud van de conclusies die op de Raad van 1 december 2006 ter goedkeuring zullen worden voorgelegd opdat twee kernboodschappen aanwezig zouden zijn, te weten enerzijds, de noodzaak aan een groter engagement van mannen met het oog op de realisatie van de doelstelling van de gelijkheid van mannen en vrouwen, in het bijzonder door middel van een betere verdeling van de huiselijke taken, de gezinsverantwoordelijkheden en de verantwoordelijke functies in de politieke en economische sfeer en een combinatie van preventieve maatregelen en sancties ten aanzien van daders van partnergeweld, enz.

La Belgique a travaillé activement sur le contenu des conclusions qui seront présentées pour adoption lors du Conseil du 1 décembre 2006 afin que deux messages-clés soient présents : à savoir d'une part, la nécessité d'un plus grand engagement des hommes en vue de réaliser l'objectif d'égalité hommes/femmes, en particulier à travers un meilleur partage des tâches domestiques, des responsabilités familiales ainsi que des postes à responsabilités avec les femmes dans la sphère politique et économique ainsi qu'une combinaison de mesures préventives et de sanctions à l'égard des auteurs de violence domestique, etc.




D'autres ont cherché : bewaargeving uit noodzaak     dringende noodzaak     dwingende noodzaak     militaire noodzaak     urgentie     enerzijds de noodzaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds de noodzaak' ->

Date index: 2021-03-28
w