Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enerzijds de gewesten ertoe verplichten » (Néerlandais → Français) :

Dit hoofdstuk over de gemeentewet kan worden afgesloten met twee bepalingen die enerzijds de gewesten ertoe verplichten op alle gemeenten die deel uitmaken van hun grondgebied, dezelfde regels toe te passen en anderzijds hen verbieden afbreuk te doen aan de bestaande garanties.

Enfin, dans ce chapitre concernant la loi communale, il importe d'attirer l'attention sur deux dispositions, l'une qui impose aux régions de prévoir un régime identique pour toutes les communes se trouvant sur leur territoire, et l'autre qui interdit de porter préjudice aux garanties existant actuellement.


Dit hoofdstuk over de gemeentewet kan worden afgesloten met twee bepalingen die enerzijds de gewesten ertoe verplichten op alle gemeenten die deel uitmaken van hun grondgebied, dezelfde regels toe te passen en anderzijds hen verbieden afbreuk te doen aan de bestaande garanties.

Enfin, dans ce chapitre concernant la loi communale, il importe d'attirer l'attention sur deux dispositions, l'une qui impose aux régions de prévoir un régime identique pour toutes les communes se trouvant sur leur territoire, et l'autre qui interdit de porter préjudice aux garanties existant actuellement.


Uit de uiteenzettingen van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 7 november 2013, zoals het is vervangen bij artikel 43 van het decreet van 25 juni 2015, in zoverre die bepaling, door elke instelling voor hoger onderwijs ertoe te verplichten de i ...[+++]

Il ressort des développements du moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité avec les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, lu isolément ou en combinaison avec l'article 2 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 96, § 1, alinéa 1, 1°, du décret du 7 novembre 2013, tel qu'il a été remplacé par l'article 43 du décret du 25 juin 2015, en ce que, en obligeant tout établissement d'enseignement supérieur à refuser l'inscription d'un étudiant qui, durant l'une des cinq années académiques qui précèdent sa demande d'inscription, a été exclu d'un établissement de ce type en raison d'une fraude à l'inscription ou d'une fraude aux évaluations, cette disposition instaure une différence de t ...[+++]


1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe enerzijds de federale wetenschappelijke instellingen te verplichten een huishoudelijk reglement op te stellen voor de raadpleging door het publiek van hun archiefstukken voor zover één van hun opdrachten het opzetten is van archiefdepots of documentatiecentra voor de collecties waarvoor zij de verantwoordelijkheid dragen (artikelen 1 en 2) ...[+++]

1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet, d'une part, d'obliger les établissements scientifiques fédéraux à établir un règlement d'ordre intérieur pour la consultation de leurs documents d'archives par le public dans la mesure où l'une de leurs missions est l'organisation de dépôts d'archives ou de centres de documentation relatifs aux collections dont ils ont la charge (articles 1 et 2) et, d'autre part, de fixer les conditions minimales relatives audit règlement (article 3).


De heren Monfils en Happart dienen amendement nr. 81 opnieuw in (stuk Senaat, nr. 2-1158/16). Het amendement strekt ertoe om de jagers, houders van een Europese vuurwapenpas, niet te verplichten een jachtverlof te bezitten afgegeven door één van onze gewesten om hun wapens te kunnen behoudeN. -

MM. Monfils et Happart déposent à nouveau l'amendement nº 81 (do c. Sénat, nº 2-1158/16), qui vise à dispenser les chasseurs titulaires d'une carte européenne d'armes à feu de l'obligation de détention d'un permis de chasse délivré par une de nos régions pour pouvoir conserver leurs armes.


Hij dient daartoe samen met de heer Vankrunkelsven een amendement (nr. 2) in dat ertoe strekt de « cowboys » uit de sector te weren, door de importeurs en de raffinadeurs te verplichten zich te houden aan de reeds bestaande afspraken tussen de gewesten en de sector.

À cet effet, il dépose avec M. Vankrunkelsven un amendement (nº 2), qui vise à éliminer les « cow-boys » du secteur en obligeant les importateurs et les raffineurs à s'en tenir aux accords qui existent déjà entre les régions et le secteur.


De heren Monfils en Happart dienen amendement nr. 81 opnieuw in (stuk Senaat, nr. 2-1158/16). Het amendement strekt ertoe om de jagers, houders van een Europese vuurwapenpas, niet te verplichten een jachtverlof te bezitten afgegeven door één van onze gewesten om hun wapens te kunnen behouden.

MM. Monfils et Happart déposent à nouveau l'amendement nº 81 (doc. Sénat, nº 2-1158/16), qui vise à dispenser les chasseurs titulaires d'une carte européenne d'armes à feu de l'obligation de détention d'un permis de chasse délivré par une de nos régions pour pouvoir conserver leurs armes.


CJ ter. overwegende dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in overeenstemming met de bestaande Verdragen een interinstitutionele overeenkomst mogen sluiten om enerzijds te voorzien in de voorafgaande betrokkenheid van het Europees Parlement bij de opstelling van de jaarlijkse groeianalyse, de aanbeveling van de Commissie aan de Raad betreffende de richtsnoeren voor het economische beleid voor de landen van de eurozone en de aanbeveling van de Commissie aan de Raad betreffende de werkgelegenheidsrichtsnoeren, en om anderzijds de Raad ertoe te verpli ...[+++]

CJ ter. considérant que, dans le cadre des traités existants, le Parlement européen, la Commission et le Conseil peuvent conclure un accord interinstitutionnel prévoyant, d'une part, la participation préalable du Parlement européen à l'élaboration de l'examen annuel de la croissance, de la recommandation de la Commission au Conseil sur les orientations des politiques économiques pour les pays de la zone euro et de la recommandation de la Commission au Conseil sur les lignes directrices pour l'emploi et, d'autre part, l'engagement du Conseil à examiner et à prendre en considération les recommandations du Parlement sur les orientations des politiques économiques et les lignes directrices pour l'emploi, ainsi qu'à ...[+++]


De rapporteur dient derhalve 2 amendementen in, enerzijds om de lidstaten ertoe te verplichten om aan de Commissie binnen een jaar de sancties voor ernstige overtredingen mee te delen; en, anderzijds om de Commissie te verzoeken binnen drie jaar een richtlijnvoorstel ter harmonisatie van de sancties in de dienen.

Votre rapporteur présente dès lors deux amendements qui, d'une part, engagent les États membres à communiquer à la Commission les sanctions pour des manquements graves dans un délai d'un an seulement; d'autre part, exigent de la Commission une proposition de directive sur l'harmonisation des sanctions dans un délai de 3 ans.


In een eerste middel wordt de schending aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf genomen als gelezen in samenhang met artikel 30 ervan, in zoverre de aangevochten bepalingen de vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en de hoofdgriffier van de betrokken gerechtelijke kantons - en dus ook de kandidaten voor die ambten - ertoe verplichten hun kennis van de tweede landstaal te bewijzen, waardoor zij, enerzijds, anders worden behandeld dan dezelfde categorieën van personen in gerechtelijke kantons ...[+++]

Le premier moyen dénonce la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément et lus en combinaison avec l'article 30 de la Constitution, en ce que les dispositions entreprises obligent le juge de paix ou un juge de paix suppléant et le greffier en chef des cantons judiciaires concernés - et donc également les candidats à ces fonctions - à prouver leur connaissance de la seconde langue nationale, si bien, d'une part, qu'ils sont traités différemment par rapport aux mêmes catégories de personnes appartenant à des cantons judiciaires dont le ressort comprend exclusivement des communes de la région de langue néerlandaise ou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds de gewesten ertoe verplichten' ->

Date index: 2023-11-03
w