Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enerzijds de door de belastingbetalers verlangde soberheid » (Néerlandais → Français) :

Daarom zijn de Senaatsbegrotingen de intelligent bedachte resultante van een volmaakt compromis, dat op feilloze wijze laveert tussen de klippen van de door hem gewenste Spartaanse soberheid enerzijds, en de almaar bijkomende vragen van de senatoren, anderzijds.

C'est ainsi que les budgets du Sénat sont le résultat mûrement réfléchi d'un subtil compromis où on louvoie, sans faillir, entre les rigueurs d'une sobriété qu'il aimerait spartiate, d'une part, et les exigences toujours plus nombreuses des sénateurs, d'autre part.


Een dergelijke situatie kan zich alleen voordoen als, na afweging van de prevalerende belangen in een specifiek geval (enerzijds de openbare belangen, waaronder een goede rechtsbedeling, en anderzijds de belangen die gemoeid zijn met de bescherming van het privé-leven), het overleggen van de door de verzoekende staat verlangde specifieke gegevens dusdanig fundamentele problemen zou veroorzaken dat de aangezochte staat daarin aanleiding ziet om het verzoek om essentiële red ...[+++]

Un tel cas pourrait se présenter si, en mettant en balance les intérêts importants en cause dans le cas d'espèce (d'une part, l'intérêt public, y compris la bonne administration de la justice, et, d'autre part, la protection des intérêts privés), il apparaissait que la transmission des données demandées par l'État requérant soulève des difficultés fondamentales telles que l'État requis considérerait qu'elles touchent à des intérêts vitaux justifiant un refus.


Een dergelijke situatie kan zich alleen voordoen als, na afweging van de prevalerende belangen in een specifiek geval (enerzijds de openbare belangen, waaronder een goede rechtsbedeling, en anderzijds de belangen die gemoeid zijn met de bescherming van het privé-leven), het overleggen van de door de verzoekende staat verlangde specifieke gegevens dusdanig fundamentele problemen zou veroorzaken dat de aangezochte staat daarin aanleiding ziet om het verzoek om essentiële red ...[+++]

Un tel cas pourrait se présenter si, en mettant en balance les intérêts importants en cause dans le cas d'espèce (d'une part, l'intérêt public, y compris la bonne administration de la justice, et, d'autre part, la protection des intérêts privés), il apparaissait que la transmission des données demandées par l'État requérant soulève des difficultés fondamentales telles que l'État requis considérerait qu'elles touchent à des intérêts vitaux justifiant un refus.


A. overwegende dat elke jaarlijkse begroting het resultaat is van een evenwicht tussen enerzijds de door de belastingbetalers verlangde soberheid, begrotingsdiscipline en het algemeen economisch kader en anderzijds de geopolitieke context en het vermogen van de Unie om door te zorgen voor een goed ondernemersklimaat voor het Europese MKB het vermogen hiervan om het gewijzigde economisch en geopolitiek kader aan te kunnen en om tegemoet te komen aan de dagelijkse wensen van de burgers op het gebied van internationale betrekkingen, de ruimte van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid, consumentenbescherming, duurzame ontwikkeling, onder ...[+++]

A. considérant que chaque budget annuel résulte de l'équilibre entre, d'une part, la rigueur et la discipline budgétaire et le contexte économique général, et, d'autre part, le contexte géopolitique et la capacité de l'Union à renforcer, en assurant un environnement favorable aux activités des PME européennes, la capacité de celles-ci à faire face à la mutation du cadre économique et géopolitique, et à répondre aux préoccupations quotidiennes de ses citoyens en matière de relations internationales, d'espace de liberté, de justice et de sécurité intérieure, de protection des consommateurs, de développement durable, d'éducation, de format ...[+++]


A. overwegende dat elke jaarlijkse begroting het resultaat is van een evenwicht tussen enerzijds de door de belastingbetalers verlangde soberheid, begrotingsdiscipline en het algemeen economisch kader en anderzijds de geopolitieke context en het vermogen van de Unie om door te zorgen voor een goed ondernemersklimaat voor het Europese MKB het vermogen hiervan om het gewijzigde economisch en geopolitiek kader aan te kunnen en om tegemoet te komen aan de dagelijkse wensen van de burgers op het gebied van internationale betrekkingen, het gebied van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid, consumentenbescherming, duurzame ontwikkeling, onder ...[+++]

A. considérant que chaque budget annuel est le résultat de l'équilibre entre, d'une part, la rigueur et la discipline budgétaire et le contexte économique général, et, d'autre part, le contexte géopolitique et la capacité de l'Union à renforcer, en assurant un environnement favorable aux activités des PME européennes, leur capacité de faire face à la mutation du cadre économique et géopolitique, à répondre aux préoccupations quotidiennes de ses citoyens en matière de relations internationales, d'espace de liberté, de justice et de sécurité intérieure, de protection des consommateurs, de développement durable, d'éducation, de formation et ...[+++]


Daarom zijn de Senaatsbegrotingen de intelligent bedachte resultante van een volmaakt compromis, dat op feilloze wijze laveert tussen de klippen van de door hem gewenste Spartaanse soberheid enerzijds, en de almaar bijkomende vragen van de senatoren, anderzijds.

C'est ainsi que les budgets du Sénat sont le résultat mûrement réfléchi d'un subtil compromis où on louvoie, sans faillir, entre les rigueurs d'une sobriété qu'il aimerait spartiate, d'une part, et les exigences toujours plus nombreuses des sénateurs, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds de door de belastingbetalers verlangde soberheid' ->

Date index: 2022-06-01
w