Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enerzijds de doelstelling te realiseren nuttige » (Néerlandais → Français) :

Om enerzijds de doelstelling te realiseren nuttige informatie over te leggen aan het uitwisselingscentrum voor toegang en verdeling van voordelen, en anderzijds de ontvangers van middelen voor onderzoek niet overmatig te belasten, dient op dit controlepunt uitsluitend informatie te worden verstrekt die essentieel is voor de vaststelling van genetische rijkdommen.

Afin de concilier les objectifs consistant à soumettre des informations utiles au Centre d'échange et à ne pas surcharger les bénéficiaires d'un financement pour des travaux de recherche, il convient que seules les informations qui sont indispensables à l'identification des ressources génétiques soient échangées à ce point de contrôle.


De operationele plannen vermelden, waar mogelijk, per doelstelling, de betrokken basisallocaties uit de begroting van de betrokken diensten van de Regering en instellingen teneinde het verband tussen de begroting, en op zijn minst de programma's van deze begroting, enerzijds en de te realiseren doelstellingen uit deze operationele plannen anderzijds tot stand te brengen.

Les plans opérationnels mentionnent, là où c'est possible, par objectif, les allocations de base concernées du budget des services du Gouvernement et des organismes concernés afin de créer le lien entre le budget, et les programmes de ce budget au minimum, d'une part et les objectifs à réaliser de ces plans opérationnels d'autre part.


Met dat eenvoudige en objectieve criterium zal men een onderscheid kunnen maken tussen enerzijds « goede huisvader »-investeringen, die nuttig zijn voor de reële economie, en anderzijds speculatieve keuzes, die alleen tot doel hebben winst op korte termijn te realiseren, ongeacht de gevolgen daarvan.

Ce critère simple et objectif permettra de faire la distinction entre les investissements « en bon père de famille », utiles à l'économie réelle, d'une part, et les choix spéculatifs, qui ont pour seul objectif de réaliser des bénéfices à court terme, quelles qu'en soient les conséquences, d'autre part.


OVERWEGENDE de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en de lidstaten daarvan enerzijds en de Staat Israël anderzijds, die op 1 juni 2000 in werking is getreden en krachtens welke partijen beloven hun wetenschappelijke en technologische samenwerking te intensiveren en overeenkomen om via afzonderlijke, speciaal daartoe gesloten overeenkomsten te voorzien in de regelingen die nodig zijn om die doelstelling te realiseren;

CONSIDÉRANT l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'État d'Israël, d'autre part, entré en vigueur le 1er juin 2000, aux termes duquel les parties s'engagent à intensifier leur coopération scientifique et technologique et sont convenues de fixer les arrangements pour la poursuite de cet objectif dans des accords séparés à conclure à cette fin;


28. herinnert aan de verplichtingen die de lidstaten in 2005 zijn aangegaan met het oog op het realiseren van de doelstelling van 0,7% van het BBI van de EU voor officiële ontwikkelingssteun (ODA) in 2015; is van mening dat steun vanuit de EU-begroting een nuttige stimulans kan zijn om lidstaten te helpen zich aan deze doelstelling te houden; spreekt nogmaals zijn wil uit om het Europees Ontwikkelingsfonds onder te brengen in de algemene begroting waarvan de beslissingsprocedures worden gevolgd en gecontroleerd door het Parlement;

28. rappelle les engagements pris par les États membres en 2005 en vue d'atteindre l'objectif de 0,7 % du RNB de l'Union pour l'aide publique au développement en 2015; estime que le soutien du budget de l'Union peut constituer une incitation utile pour aider les États membres à respecter cet objectif; rappelle qu'il souhaite que le Fonds européen de développement soit intégré au budget général, dans un souci de transparence accrue, grâce à ses procédures de décision suivies et contrôlées par le Parlement;


27. herinnert aan de verplichtingen die de lidstaten in 2005 zijn aangegaan met het oog op het realiseren van de doelstelling van 0,7% van het BBI van de EU voor officiële ontwikkelingssteun (ODA) in 2015; is van mening dat steun vanuit de EU-begroting een nuttige stimulans kan zijn om lidstaten te helpen zich aan deze doelstelling te houden; spreekt nogmaals zijn wil uit om het Europees Ontwikkelingsfonds onder te brengen in de algemene begroting waarvan de beslissingsprocedures worden gevolgd en gecontroleerd door het Parlement;

27. rappelle les engagements pris par les États membres en 2005 en vue d'atteindre l'objectif de 0,7% du RNB de l'UE pour l'aide publique au développement (APD) en 2015; estime que le soutien du budget de l'UE peut constituer un incitant utile pour aider les États membres à respecter cet objectif; rappelle qu'il souhaite que le Fonds européen de développement soit intégré au budget général, dans un souci de transparence accrue, grâce à ses procédures de décision suivies et contrôlées par le Parlement;


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


- enerzijds te waarborgen dat hun plansystemen voor ruimtelijke ordening gericht zijn op het realiseren van duurzame stadsstructuren en rekening houden met milieurisico's, en anderzijds een beoordeling uit te voeren om deze doelstelling te helpen verwezenlijken;

- veiller à ce que leurs systèmes de planification de l'occupation des sols aboutissent à des schémas d'implantation urbaine durable et prennent en compte les risques environnementaux, et à entreprendre une étude à cette fin;


- enerzijds te waarborgen dat hun plansystemen voor ruimtelijke ordening gericht zijn op het realiseren van duurzame stadsstructuren en rekening houden met milieurisico's, en anderzijds een beoordeling uit te voeren om deze doelstelling te helpen verwezenlijken.

- veiller à ce que leurs systèmes de planification de l'occupation des sols aboutissent à des schémas d'implantation urbaine durable et prennent en compte les risques environnementaux, et à entreprendre une étude à cette fin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds de doelstelling te realiseren nuttige' ->

Date index: 2025-08-28
w