Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enerzijds de begrotingssituatie kunnen nagaan " (Nederlands → Frans) :

Op dat moment zal men enerzijds de begrotingssituatie kunnen nagaan en anderzijds het gedrag van de apothekers en de artsen.

On pourra ensuite évaluer la situation budgétaire d'une part et les comportements des pharmaciens et des médecins d'autre part.


« Overwegende dat, enerzijds, krachtens artikel 61, § 1, eerste lid, BTW-Wetboek eenieder gehouden is de boeken en stukken die hij overeenkomstig artikel 60 moet bewaren, op ieder verzoek van de ambtenaren van de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft, zonder verplaatsing, ter inzage voor te leggen teneinde de juiste heffing van de belasting in zijnen hoofde of in hoofde van derden te kunnen nagaan;

« Attendu que, d'une part, en vertu de l'article 61, § 1, alinéa 1, du Code de la Taxe sur la valeur ajoutée, toute personne est tenue de communiquer, sans déplacement, à toute réquisition des agents de l'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions, les livres et documents qu'elle doit conserver conformément à l'article 60, à l'effet de permettre de vérifier l'exacte perception de la taxe à sa charge ou à la charge de tiers;


Wat de eurozone betreft, wordt ook grotere consistentie tussen de aanbevelingen voor de eurozone als geheel enerzijds en de aanbevelingen voor de afzonderlijke lidstaten anderzijds gezien als een factor die tot een betere implementatie van de landenspecifieke aanbevelingen zou kunnen bijdragen (met name ten aanzien van de optimale begrotingssituatie in de eurozone en de aanpassing van de situatie van de lopende rekeningen in de eur ...[+++]

Pour ce qui est de la zone euro, une plus grande cohérence entre les recommandations à la zone euro dans son ensemble et à chacun des États membres a également été recensée parmi les facteurs qui permettraient d'améliorer le respect des recommandations par les États membres (notamment en lien avec l'orientation budgétaire optimale dans la zone euro ou l'ajustement des comptes courants au sein de la zone euro);


Ondertussen zullen de twee ambtenaren verantwoordelijk voor de positieve acties nagaan welke behoeften er eventueel bestaan bij de specifieke doelgroepen binnen het departement. Op die wijze zullen zij enerzijds suggesties kunnen formuleren die gericht zijn op het wegwerken van de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen en anderzijds zullen zij concrete positieve acties kunnen voorstellen.

Entre-temps, les deux fonctionnaires responsables des actions positives s'informent des besoins qui pourraient s'exprimer de la part de groupes spécifiques au sein du département afin de formuler des suggestions visant à vaincre les inégalités entre hommes et femmes et de proposer des actions positives concrètes.


(2 bis) Het doel van de lijst van reisdocumenten is tweeledig: enerzijds kunnen grenscontrole-instanties aan de hand ervan nagaan of een bepaald reisdocument erkend is voor het overschrijden van de buitengrenzen, zoals genoemd in artikel 5, lid 1, onder a) van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode); anderzijds kan consulair personeel aan de hand ...[+++]

(2 bis) La liste des documents de voyage a un double objectif: d'une part, permettre aux autorités chargées du contrôle des frontières de vérifier si un document de voyage déterminé est reconnu aux fins du franchissement des frontières extérieures comme prévu à l'article 5, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen); d'autre part, permettre aux autorités consulaires de s'assurer que les États membres reconnaissent un document de voyage donné aux f ...[+++]


Het doel van de lijst van reisdocumenten is tweeledig: enerzijds kunnen grenscontrole-instanties aan de hand ervan nagaan of een bepaald reisdocument erkend is voor het overschrijden van de buitengrenzen, zoals genoemd in artikel 5, lid 1, onder a) van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode); anderzijds kan consulair personeel aan de hand ervan na ...[+++]

La liste des documents de voyage a un double objectif: d'une part, permettre aux autorités chargées du contrôle des frontières de vérifier si un document de voyage déterminé est reconnu aux fins du franchissement des frontières extérieures comme prévu à l'article 5, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen); d'autre part, permettre aux autorités consulaires de s'assurer que les États membres reconnaissent un document de travail donné aux fins d'y ...[+++]


Overwegende dat ten opzichte van de aanwijzingsregeling die voorheen gold, enerzijds, het aantal beheerseenheden gerationaliseerd moet worden door het hergroeperen van bepaalde beheerseenheden, rekening houdend met de gelijksoortigheid van de beheerseisen, en dat, anderzijds, bepaalde verbodsmaatregelen of bijzondere maatregelen die ermee gepaard gingen vereenvoudigd, gehergroepeerd of vervangen moeten worden zodat het preventieve stelsel doorzichtig wordt voor de bestemmelingen ervan, alsook voor degenen die moeten nagaan of het goed toegepa ...[+++]

Considérant que, par rapport au régime de désignation ayant prévalu antérieurement, il convient, d'une part, de rationaliser le nombre d'unités de gestion en regroupant certaines unités de gestion compte tenu de la similarité des exigences de gestion et, d'autre part, de simplifier, de regrouper ou de remplacer certaines interdictions ou mesures particulières qui y étaient associées afin de rendre le régime préventif compréhensif par ses destinataires ainsi que par ceux chargés de vérifier sa bonne application sur le terrain et de s'assurer, de la sorte, de l'effectivité du régime juridique de Natura 2000;


- enerzijds internet-aanbieders verplichten gedurende een als redelijk beschouwde periode een log-archief (archief van verbindingsgegevens) bij te houden, en anderzijds nagaan hoe de financiële consequenties van deze verplichting voor de sector gering kunnen worden gehouden;

obliger d’une part les fournisseurs de service Internet de conserver les archives "log" (qui enregistrent les données de connexion) pendant une période jugée raisonnable et rechercher d’autre part des solutions propres à alléger les charges financières que cette obligation représentera pour le secteur;


Enerzijds moet het werk van dit comité voor het effectenbedrijf in alle openheid en in overleg met de betrokken maatschappelijke geledingen geschieden. Anderzijds moeten de beide exponenten van de wetgevende autoriteit - Parlement en Raad - het recht krijgen om toe te zien op de maatregelen die de Commissie op basis van de werkzaamheden van het Europees Comité voor het effectenbedrijf wenst vast te stellen, een en ander om te kunnen nagaan of niet buiten het oorspronkelijke wetgevingskader wordt getreden.

Mais le fait de permettre à un comité de hauts fonctionnaires, travaillant sous l’autorité de la Commission Européenne, de « préciser » certaines dispositions arrêtées par une directive du Parlement Européen et du Conseil, a deux implications majeures : D’une part, les travaux de ce comité des valeurs mobilières doivent se faire dans la transparence la plus parfaite et après consultation de tous les milieux intéressés. D’un autre côté les deux branches législatives - Parlement et Conseil - doivent avoir un droit de regard sur les mesures à arrêter par la Commission sur base des travaux du comité européen des valeurs mobilières, afin de vérifier s’il n’y a pas transgression du ca ...[+++]


Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 1496/89 van de Raad van 29 mei 1989 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor het verlenen van steun voor hennepzaad (2) is bepaald dat de Lid-Staten een controleregeling moeten instellen om te kunnen nagaan of het areaal voor de hennepzaadopbrengst voor welk areaal steun wordt aangevraagd, overeenstemt met dat waarop het zaad is gezaaid en geoogst, enerzijds, en of de voorschriften ten aanzien van het gehalte aan bedwelmende stoffen in het produkt z ...[+++]

considérant que, en vertu de l'article 2 du règlement (CEE) no 1496/89 du Conseil, du 29 mai 1989, fixant les règles générales d'octroi de l'aide pour les graines de chanvre (2), les États membres doivent instaurer un régime de contrôle permettant de vérifier, d'une part, la correspondance entre la superficie dont la production des graines de chanvre fait l'objet d'une demande d'aide et la superficie sur laquelle les graines ont été ensemencées et récoltées et, d'autre part, le respect des conditions prévues en matière de teneur en substances inébriantes du produit; que, à cette fin, il est nécessaire que tout producteur présente une de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds de begrotingssituatie kunnen nagaan' ->

Date index: 2025-03-11
w