Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enerzijds bevat dit verslag weliswaar nuttige » (Néerlandais → Français) :

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, enerzijds bevat dit verslag weliswaar nuttige vereenvoudigings- en harmoniseringsmaatregelen, maar anderzijds roept het bij mij bezwaren op omdat wij er niet in geslaagd zijn hierin een verwijzing naar de oorsprongsaanduiding op te nemen.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si ce rapport contient des mesures utiles destinées à simplifier et à harmoniser ce domaine, j’y suis cependant opposé, parce que nous ne sommes pas parvenus à inclure une référence au marquage d’origine dans le texte.


Dit amendement heeft tot doel tweejaarlijks de resultaten van de autopsies te verwerken tot een verslag dat enerzijds een overzicht geeft van de resultaten van de autopsies (welke oorzaken werden vastgesteld, ...). Anderzijds bevat het verslag een evaluatie van de wet waarbij eventueel aanbevelingen kunnen worden geformuleerd om de wet of de uitvoeringsbesluiten bij te sturen.

Le présent amendement vise à ce que les résultats des autopsies soient intégrés tous les deux ans dans un rapport qui, d'une part, donne un aperçu des résultats des autopsies (quelles causes ont été constatées, ...), et qui, d'autre part, contienne une évaluation de la loi, et, éventuellement, des recommandations visant à corriger la loi ou les arrêtés d'exécution.


Zoals ik ook al in het debat in de plenaire vergadering zei, bevat het verslag weliswaar een aantal positieve elementen, maar staat het bol van de contradicties.

Même si, comme je l’ai déclaré en séance plénière, le rapport comporte des aspects positifs, il comporte de nombreuses positions contradictoires.


(11) De teksten verwijzen weliswaar naar « de eisen van nationaal recht », maar de nationale regels moeten enerzijds « een ruime toegang tot de rechter » waarborgen en anderzijds nuttige werking verlenen aan de bepalingen van richtlijn 85/337 betreffende het recht om in beroep te gaan bij de rechter (HJEU, zaak C-263/08, arrest 15 oktober 2009, § 45).

(11) Les textes renvoient certes aux « conditions pouvant être requises en droit interne » mais les règles nationales doivent, d'une part, assurer « un large accès à la justice » et, d'autre part, conférer aux dispositions de la directive 85/337 relatives au droit aux recours juridictionnels leur effet utile (arrêt CJUE, affaire C-263/08, 15 octobre 2009, § 45).


Dit verslag bevat enerzijds per departement de maatregelen betreffende het kinderrechtenbeleid die in de periode waarop het verslag van toepassing is werden genomen.

Ce rapport comprend, d'une part, les mesures prises par chaque département concernant la politique en matière de droits de l'enfant pendant la période sur laquelle il porte.


Enerzijds is dit verslag - zoals elk jaar, zou ik zeggen - een goed document, aangezien hierin een activiteitenbalans wordt opgemaakt die buitengewoon nuttig is als werkdocument, maar anderzijds bevat het niet alle elementen die nodig zijn voor een kritische analyse, voor effectbeoordelingen en voor de strategieën die de Raad vaststelt om de mensenrechten volledig te integreren in het raamwerk van, bijvoorbeeld, ons energiebeleid, ...[+++]

Ce rapport – comme chaque année, j’allais dire – est à la fois un bon document car il constitue un bilan d’activités extrêmement utile comme document de travail, mais en même temps, il ne contient pas l’ensemble des éléments d’analyse critique, des études d’impact ainsi que des stratégies que le Conseil prend, adopte pour intégrer pleinement les droits de l’homme dans le cadre, par exemple, de nos politiques énergétiques, de nos politiques commerciales ou de nos politiques de sécurité.


Het verslag bevat weliswaar veel uitspraken waarmee ik het eens kan zijn, maar ik heb het uiteindelijk van de hand gewezen omdat ik principieel tegen een volledig EU-lidmaatschap van Turkije ben en het verslag weliswaar veel voorwaarden bevat, maar een volledig lidmaatschap niet uitsluit.

Bien que celui-ci renferme de nombreuses déclarations que je suis en mesure de soutenir, j’ai finalement voté contre son adoption, dès lors que je suis fondamentalement opposé à un statut de membre à part entière pour la Turquie, et que le rapport - s’il impose quantité de conditions - n’exclut pas ce statut d’État membre à part entière en tant qu’objectif.


28. is ontevreden met het jaarlijkse activiteitenverslag van het Bureau voor het jaar eindigend in juni 2003, daar dit verslag weliswaar een groot aantal tabellen en grafieken en enkele concrete voorbeelden van gevallen bevat, maar geen algehele evaluatie van de resultaten en van het welslagen van de door het Bureau geleide onderzoeken toestaat;

28. n’est pas satisfait du rapport d’activité annuel de l’OLAF "relatif à l’année prenant fin en juin 2003", car celui-ci comporte une multitude de graphiques et de tableaux et quelques cas d’enquêtes concrets, mais ne permet pas une évaluation globale des résultats et des succès enregistrés par les enquêtes conduites par l’Office;


Dit verslag bevat enerzijds per departement de maatregelen betreffende het kinderrechtenbeleid die in de periode waarop het verslag van toepassing is werden genomen.

Ce rapport comprend, d'une part, les mesures prises par chaque département concernant la politique en matière de droits de l'enfant pendant la période sur laquelle il porte.


De heer Alain Destexhe (MR). - Het voorliggende verslag bevat weliswaar interessante elementen, maar heeft mij toch een beetje ontgoocheld.

Ce rapport, même s'il contient des éléments intéressants, m'a quelque peu déçu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds bevat dit verslag weliswaar nuttige' ->

Date index: 2021-11-03
w