Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "energieveiligheid moeten een cruciaal " (Nederlands → Frans) :

Particuliere investeringen zijn hierbij van cruciaal belang; daarom moeten de banden tussen wetenschap en bedrijfsleven worden versterkt, internationaal concurrerende clusters worden bevorderd, moet de toegang tot financiering worden verruimd en moeten innovatie-ondersteunende diensten worden verbeterd (bijvoorbeeld breedband en elektronische overheid).

Il faut, pour y arriver, augmenter les investissements du secteur privé, ce qui demande de renforcer les liens entre le monde scientifique et l'industrie, de promouvoir les "clusters" concurrentiels au niveau international, de faciliter l'accès au financement et de moderniser les services d'appui à l'innovation (par ex. large bande et administration en ligne).


De stappenplannen voor de renovatie van gebouwen, die door de lidstaten krachtens de nieuwe energie-efficiëntierichtlijn moeten worden uitgewerkt, zijn in deze context een cruciaal instrument en moeten uitdrukkelijk gericht zijn op de aanpak van deze kwesties.

Dans ce cadre, les feuilles de route pour la rénovation des bâtiments que les États membres doivent établir en vertu de la nouvelle directive sur l'efficacité énergétique sont un instrument d'importance primordiale et vont devoir aborder ces questions de manière explicite.


Een betere energie-efficiëntie en het stimuleren van hernieuwbare energie met capaciteitsopbouw en een duidelijke prioriteitsstelling van investeringen zijn van cruciaal belang om de energieveiligheid en -zekerheid in Armenië te garanderen.

Pour assurer la sûreté et la sécurité énergétiques en Arménie, il est crucial d'améliorer l'efficacité énergétique et de favoriser les énergies renouvelables en renforçant les capacités et en fixant clairement des priorités en matière d'investissements.


Stresstesten en energieveiligheid moeten een cruciaal onderdeel vormen van onze energiedialoog met derde landen.

Les tests de résistance et la sûreté des modes de production doivent être des priorités dans notre dialogue énergétique avec les pays tiers.


onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibilite ...[+++]

souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures dis ...[+++]


Aan de ECB moeten de specifieke toezichttaken worden opgedragen die van cruciaal belang zijn voor een coherente en doeltreffende tenuitvoerlegging van het Uniebeleid inzake het prudentieel toezicht op kredietinstellingen, terwijl de nationale autoriteiten met de overige taken belast moeten blijven.

Il y a lieu de confier à la BCE les missions spécifiques de surveillance qui sont cruciales pour garantir une mise en œuvre cohérente et efficace de la politique de l’Union en matière de surveillance prudentielle des établissements de crédit, tandis que les autres missions de surveillance devraient rester du ressort des autorités nationales.


Op de tweede plaats wijs ik op de noodzaak meer nadruk te leggen op thematische gebieden die cruciaal zijn voor de toekomst van Europa, zoals energieveiligheid, milieu en gezondheid.

Deuxièmement, il faut insister sur les thèmes cruciaux pour l’avenir de l’Europe que sont, entre autres, la sécurité énergétique, l’environnement et les soins de santé.


Dit is overigens ook wat betreft energieveiligheid cruciaal voor de Europese Unie.

C’est en tout cas indispensable pour l’Union européenne du point de vue de la sécurité énergétique.


de partners moeten energietechnologieën met lage koolstofemissies ontwikkelen en de duurzame productie en het duurzame gebruik van hernieuwbare energiebronnen verzekeren, met inbegrip van duurzame biobrandstoffen die de productie van voedingsgewassen en de biodiversiteit niet in het gedrang brengen; zij moeten het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in hun algemene energiemix verhogen, energie-efficiëntie en -veiligheid bevorderen, alsmede een grotere energieveiligheid bewerkstelligen;

les partenaires devraient mettre au point des technologies énergétiques à faible émission de composés carbonés et assurer la production durable et l'utilisation d'énergies renouvelables, notamment les biocarburants durables qui n'affectent pas la production des cultures vivrières et la biodiversité; ils devraient également augmenter le pourcentage d'énergies renouvelables dans leur palette énergétique globale, promouvoir l'efficacité énergétique et l'accès à l'énergie, et assurer une meilleure sécurité énergétique;


B. overwegende dat vrijheid en democratie in de wereld bevorderd moeten worden en de uitdagingen waarvoor zij geplaatst worden, zoals internationale veiligheid, uitbanning van armoede, bevordering van de ontwikkeling, wereldwijde inspanningen voor ontwapening, bescherming van de mensenrechten, mondiale gevaren voor de gezondheid, milieu, energieveiligheid, internationaal terrorisme en georganiseerde misdaad en non-proliferatie van massavernietigingswapens, aangepakt moeten worden,

B. considérant qu'il est nécessaire de faire progresser la liberté et la démocratie dans le monde et de faire face aux défis qu'elles représentent, tels que la sécurité internationale, l'éradication de la pauvreté, la promotion du développement, la nécessité des efforts de désarmement au niveau planétaire et la protection des droits de l'homme, en abordant les risques globaux pour la santé, les questions d'environnement et la sécurité énergétique et en luttant contre le terrorisme international et la criminalité organisée, ainsi que la non-prolifération des armements de destruction massive,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energieveiligheid moeten een cruciaal' ->

Date index: 2023-08-22
w