48. onderstreept dat het punt energie beschouwd moet worden als een interdisciplinair element met een hoog ontwikkelingspotentieel, vooral voor de armoedebestrijding, aangezien de beschikbaarheid van energiediensten absoluut noodzakelijk is om aan basisbehoeften te voldoen, zoals de toegang tot schoon water, verlichting van huizen, koken, gezondheidsdiensten en opleiding; roept de Commissie daarom ertoe op om steun te geven aan de opstelling van een coheren
te en weldoordachte energiestrategie in ontwikkelingslanden waarbij prioriteit wordt ingeruimd voor hernieuwbare energiebronnen alsmede energiebesparingen, om een verdere toeneming va
...[+++]n de CO2-emissies te voorkomen, en om het punt van een duurzame energievoorziening in alle ontwikkelingsprogramma's en -projecten op te nemen; 48. souligne que l'énergie doit être considérée comme une question fondamentale caractérisée par un potentiel de développement élevé, particulièrement pour l'éradication de la pauvreté, dès lors que la disponibilité de services énergétiques est indispensable pour satisfaire des besoins fondamentaux tels que l'accès à l'eau propre, l'éclairage ménager, la cuisine, les services sanitaires et l'éducation; engage dès lors la Commission à appuyer l'élaboration d'une st
ratégie énergétique cohérente et judicieuse dans les pays en développement, qui accorde la priorité aux sources d'énergie renouvelables et aux économies d'énergie pour éviter u
...[+++]ne nouvelle hausse des émissions de CO2 , et à inclure des dispositions relatives à l'énergie durable dans tous les programmes et projets de développement;