Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
Energiesamenwerking
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Traduction de «energiesamenwerking moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle


gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles


lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
141. herhaalt dat de energiesamenwerking moet berusten op de kernwaarden van de EU, zoals de eerbiediging van de mensenrechten, de democratie en de rechtstaat, en moet zorgen voor meer economische en sociale ontwikkeling in de partnerlanden, alsook voor de uitbanning van energiearmoede; roept alle actoren van het buitenlandbeleid van de EU op om bij alle contacten met derde landen te ijveren voor de ontwikkeling van hernieuwbare energie en energie-efficiëntie en om steun te verlenen aan de internationale inspanningen tegen klimaatver ...[+++]

141. rappelle que la coopération énergétique doit reposer sur les valeurs fondamentales de l'Union européenne, notamment le respect des droits de l'homme, la démocratie et l'état de droit, et doit promouvoir le développement économique et social dans les pays partenaires ainsi que l'éradication de la pauvreté énergétique; demande à tous les acteurs de la politique extérieure de l'Union européenne de promouvoir le développement des énergies renouvelables et l'efficacité énergétique dans tous leurs rapports avec des pays tiers et de soutenir les mesures internationales de lutte contre le changement climatique; demande à la vice-président ...[+++]


5. herhaalt dat de energiesamenwerking moet berusten op de kernwaarden van de EU, zoals de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie en de rechtstaat, en moet zorgen voor meer economische en sociale ontwikkeling in de partnerlanden, alsook voor de uitbanning van energiearmoede; roept alle actoren van het buitenlandbeleid van de EU op om bij alle contacten met derde landen te ijveren voor de ontwikkeling van hernieuwbare energie en energie-efficiëntie en om steun te verlenen aan de internationale inspanningen tegen klimaatver ...[+++]

5. rappelle que la coopération énergétique doit reposer sur les valeurs fondamentales de l'Union européenne, notamment le respect des droits de l'homme, la démocratie et l'état de droit, et doit promouvoir le développement économique et social dans les pays partenaires ainsi que l'éradication de la pauvreté énergétique; demande à tous les acteurs de la politique extérieure de l'Union européenne de promouvoir le développement des énergies renouvelables et l'efficience énergétique dans tous leurs rapports avec des pays tiers et de soutenir les mesures internationales de lutte contre le changement climatique; demande à la vice-présidente ...[+++]


In de onderstaande tabel wordt geïllustreerd hoe de werkingssfeer van onze energiesamenwerking moet worden aangepast en gedifferentieerd afhankelijk van de verschillende soorten relaties die we hebben met onze partners (relatie op het stuk van marktintegratie, relatie verbruiker-leverancier, relatie verbruiker-verbruiker) en welke juridische en politieke instrumenten moeten worden gebruikt.

Le tableau ci-dessous montre comment le champ de notre coopération en matière d'énergie doit être adapté et différencié selon le type de relations que nous entretenons avec nos partenaires (intégration du marché, consommateur/fournisseur, consommateur/consommateur) et indique les instruments juridiques et politiques qui devraient être utilisés.


3. is verheugd dat de top in Nizjny Novgorod zich met name zal richten op de economische en financiële crisis, het Partnerschap voor modernisering, de toetreding van Rusland tot de WTO, energiesamenwerking en versoepeling van de visumplicht, maar onderstreept dat de top ook aandacht moet besteden aan regionale vraagstukken en aan kwesties in verband met de rechtsstaat en de democratie in Rusland;

3. se félicite du fait que le sommet qui se tiendra à Nizhny Novgorod se penchera en particulier sur la crise économique et financière, sur le partenariat pour la modernisation, sur les questions liées à l'adhésion de la Russie à l'OMC, sur la coopération en matière d'énergie et de libéralisation des visas, mais souligne que le sommet devrait également s'attacher aux questions régionales et à celles concernant l'état de droit et la démocratie en Russie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- voltooiing van een verklaring van de Europese Commissie en Belarus over energie, die de basis moet vormen voor de verdere ontwikkeling van de energiesamenwerking.

- Mise au point définitive d'une déclaration de la Commission européenne et du Belarus sur l'énergie, sur laquelle se fondera la poursuite du développement de la coopération dans le domaine de l'énergie.


Kosovo moet ook intensiever deelnemen aan de regionale regelingen voor energiesamenwerking en -productie, maatregelen nemen om de vraag naar energie te verminderen en meer gebruik maken van hernieuwbare en alternatieve energiebronnen.

Le Kosovo doit également participer davantage aux mécanismes régionaux de production et de coopération dans le secteur de l'énergie, mettre en œuvre des mesures visant à réduire la demande énergétique et recourir davantage à des formes d'énergies renouvelables ou de substitution.


7. wijst erop dat energiesamenwerking gebaseerd moet zijn op de beginselen van het Energiehandvest, die moeten worden ingebed in de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland ter wille van transparante en eerlijke wederzijdse investeringsvoorwaarden, gelijke toegang en een aan regels gebonden markt; benadrukt dat ook op dit vlak een verenigde EU-aanpak nodig is en dat bijvoorbeeld de voorziene Baltische pijpleiding niet mag worden beschouwd als een zuiver bilaterale kwestie tussen Rusland en Duitsland;

7. souligne que la coopération dans le secteur énergétique doit se baser sur les principes de la Charte de l'Énergie, laquelle devrait être incorporée dans le nouvel accord cadre entre l'UE et la Russie de façon à garantir des conditions d'investissement transparentes et mutuellement équitables, l'égalité d'accès aux ressources et un marché réglementé; souligne que dans ce domaine également, une approche unitaire de l'UE est nécessaire: ainsi, le pipeline projeté à travers la Baltique ne saurait être considéré comme une affaire purement bilatérale entre la Russie et l'Allemagne;


6. is verheugd over de intensieve EU-Rusland dialoog over energiekwesties; wijst erop dat energiesamenwerking gebaseerd moet zijn op de beginselen van het Energiehandvest en dat zij moeten worden ingebed in de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland ter wille van transparante en eerlijke wederzijdse investeringsvoorwaarden, gelijke toegang en een aan regels gebonden markt;

6. se félicite de l’intensification du dialogue UE-Russie sur les questions énergétiques; indique que la coopération énergétique doit se fonder sur les principes de la Charte de l’énergie et qu’ils doivent être incorporés dans le nouvel accord-cadre entre l’Union européenne et la Russie afin de garantir des conditions d’investissement réciproques transparentes et équitables, ainsi que l’égalité d’accès au marché et un système commercial fondé sur des règles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energiesamenwerking moet worden' ->

Date index: 2022-02-23
w